Том 20. Смертельный поцелуй
Шрифт:
— Вот сука! — воскликнула она, возвращаясь в студию. — Она уехала на моей машине.
Я попытался ее утешить:
— Но моя машина здесь.
— Великолепно! — огрызнулась она. — Ну и что мне делать? Нанять тебя шофером?
Она была одета в канареечно-желтую блузку, облегавшую ее как вторая кожа, и коричневые брюки. Пока я пытался придумать, что бы еще сказать, она быстро отхлебнула из стакана. Тут я решил, что можно продолжить расспросы, пока она раздумывает, что делать дальше.
— Ты приехала из Лос-Анджелеса?
— Да, — рассеянно ответила она.
— Как ты оказалась в Санта-Байе?
— На той самой машине, которую эта
— Очень мило, — недовольно процедил я. — Я хотел спросить, что привело тебя сюда?
— Мне некогда болтать, Бойд, — отрезала она. — Я должна подумать, что делать дальше.
— Делать тебе особенно нечего, — здраво рассудил я. — Раз уж Ники уехала, можешь остаться и поговорить со мной. Она когда-нибудь вернется.
— Или где-нибудь разобьет мою машину!
— Давай рассуждать логично, — предложил я. — Например, почему бы нам еще не выпить?
— Вот первая разумная вещь, которую ты сказал, Дэнни Бойд.
Я взял ее почти пустой стакан вместе со своим и пошел на кухню, чтобы их наполнить. К тому времени, когда я вернулся в студию, Мишель снова разделась и стояла в одних трусиках. Когда я подал ей стакан, она грустно улыбнулась:
— Извини меня, Дэнни, я расстроилась из-за внезапного отъезда Ники. Моя машина так много значит для меня.
— Понимаю, — сказал я и отпил большой глоток, чтобы успокоить нервы.
— Мы поговорим немного позже, а сейчас я хочу чем-то возместить мою несдержанность, Дэнни.
Она поставила свой стакан на низкий кофейный столик, потом присоединила к нему мой, забрав его у меня. Подойдя вплотную и тесно прижавшись обнаженной грудью, она обвила руками мою шею.
— Почему бы нам не удовлетворить обоюдное желание прямо сейчас? — шепнула она мне на ухо. — Поговорить мы еще успеем.
Кто может найти аргументы против такой женской логики? Наши губы сомкнулись, языки сплелись, и я крепко стиснул обеими руками ее восхитительную попку. Ее руки соскользнули с моей шеи, а проворные пальчики расстегнули «молнию» на брюках и освободили приподнявший головку член. Проворные пальчики продолжали свою работу результатом которой стала полная эрекция.
— Как чудесно! — прошептала она. — Я так хочу ощутить тебя во мне, Дэнни.
Монотонный шум у меня в голове становился все громче. Мишель внезапно отпрянула от меня, широко раскрыв глаза.
— Это Ники! Она уже возвращается.
— Черт бы побрал эту Ники! Вечно она не вовремя, — пробормотал я.
Звук мотора становился все громче, пока не замолк у самого дома. Мои руки соскользнули с упругих половинок восхитительной попки, и Мишель побежала к двери, ведущей в холл. Мне ничего не оставалось, как застегнуть «молнию» на брюках и искать утешение в нетронутом виски, стоявшем на низком кофейном столике. Когда мотор стих, в доме наступила внезапная тишина. Как ни хорош был первый глоток виски, он был слабым утешением по сравнению с блаженством, которому помешала Ники. Внезапно раздался вопль, полный ужаса. Когда он неожиданно оборвался, его эхо продолжало звучать в наступившей тишине. Выбежав в холл, я обнаружил широко раскрытую дверь. Мишель исчезла. Я решил выйти из дома и сделал всего три шага от порога, когда на меня рухнула крыша.
Глава 7
Состоялось неприятное повторение инцидента в коттедже на Парадиз-Бич. Болела голова, и ничуть не меньше страдала гордость, оттого что я во второй раз попал впросак. Когда я наконец поднялся на ноги, вокруг не было ни людей, ни машины.
Дорога за домом почти исчезла, превратившись в грунтовую тропу, покрытую гравием. Но при свете фонаря следы машины легко различались. Я шел по ним, пока они не прервались на кромке каньона примерно через семьдесят ярдов. Край каньона представлял собой отвесный обрыв около сотни футов. А затем следовал крутой уклон до самого дна. На дне каньона полыхал погребальный огонь. Очевидно, бензиновый бак взорвался при ударе, и теперь от машины остался только скелет. Я долго стоял и смотрел вниз. И когда пламя несколько утихло, кажется, рассмотрел почерневшую фигуру, лежащую на земле примерно в пяти ярдах от машины. Но полной уверенности у меня не было. Спуститься вниз было невозможно, поэтому я вернулся в дом. Поднявшись на крыльцо, я услышал истерический вопль:
— Кто там?!
— Дэнни Бойд, — ответил я.
В холле появилась Ники Холл и почти упала мне на грудь:
— Слава Богу, ты вернулся! Я думала, что сойду с ума!
— Успокойся, что случилось? — спросил я.
— Я отъехала всего около мили, дальше дорогу полностью заблокировал стоящий поперек пустой автомобиль. Я вышла посмотреть, что происходит, и тут кто-то схватил меня сзади, направил в лицо луч фонаря и сказал: «Это не она». Я настолько испугалась, что потеряла дар речи. Этот человек затащил меня в кусты, бросил на землю и пригрозил, что, если я встану раньше чем через пять минут, он убьет меня. Я лежала там, дрожа от страха. Потом услышала, как обе машины отъехали, но не была уверена, что с ними уехал угрожавший мне человек. Только добросовестно выждав пять минут, я решилась подняться. Вокруг никого не было. Мне пришлось вернуться пешком, и когда я вошла в дом, то услышала твои шаги. Я не знала, кто это, и, наверное, впервые в жизни была рада тебя видеть, Дэнни Бойд!
— Почему бы нам не выпить по этому поводу?
Она молча повернулась и пошла в студию. Я проследовал за ней и подождал, пока она вернется из кухни с выпивкой.
— А где Мишель? — поинтересовалась она.
— Не знаю, — ответил я и рассказал обо всем, что произошло.
Она торопливо глотнула виски.
— Они явно искали Мишель. Ведь я же была в ее машине. Наверное, когда она выбежала из дома, они схватили ее.
— Кто-то подождал, чтобы расправиться со мной, если я попытаюсь вмешаться, — согласился я.
— Дэнни. — Она широко раскрыла глаза. — Когда я возвращалась, то слышала кошмарный взрыв. Ты не знаешь, что случилось?
Я рассказал ей о машине, свалившейся в каньон, и она побелела.
— В машине кто-то был?
— Видимо, да, — неохотно ответил я и упомянул о почерневшей фигуре, лежавшей недалеко от машины.
— Как ужасно! — Она покачала головой. — Какой-то бесконечно долгий кошмар! Ты не узнал машину?
— От нее сохранился только остов.
— У меня не выходит из головы, что это машина Мишель, а ее тело лежит рядом.