Том 3. Басни, стихотворения, письма
Шрифт:
Склонил ко мне Анюту милу;
IX
Ода на случай фейерверка
Напечатано в «Санкт-Петербургском Меркурии», 1793 г., ч. III, стр. 191–192 (сентябрь), с подписью «И. Крылов». Стихотворение имеется в тетради ПБ с названием: «Ода на случай фейерверка, сожженного 15 числа сентября 1793 году на Царицынском лугу в Санкт-Петербурге. При заключении мира с Турецкою Портой».
Варианты тетради ПБ:
ст. 4
В полунощи рождая
ст. 19
Текут в веселии народы
15 сентября 1793 г. на Царицыном лугу, т. е. на позднейшем Марсовом поле (ныне Площадь жертв революции в Ленинграде), был сожжен фейерверк по поводу заключения мира, победоносно закончившего войну с Турцией 1787–1791 гг.
X
К счастью
Напечатано в «Санкт-Петербургском Меркурии», 1793 г., ч. IV, стр.96-108 (ноябрь), с подписью «И. Крылов».
Стихотворение имеется в тетради ПБ; текст испещрен позднейшими поправками Крылова, относящимися уже к XIX в. Поправки эти не завершены: они нанесены на текст, несколько отличающийся от журнального; приводим варианты этого текста:
ст. 34
Как внучков бабушка своих,
ст. 56
И, преврати стол в райский сад,
ст. 58
И золотые дыни спелы.
ст. 74
И за победами он рыщет;
ст. 80
При счастье гадость не укор
ст. 95–96
Едва родится, умирает;
Едва мелькнет и исчезает;
ст. 190
И в час надежду погубляешь,
ст. 228
А чем не можешь ты ссудиться,
Позднейшие поправки:
ст. 4–5
Подчас некстати прескупая,
Подчас щедра, но невпопад,
ст. 15
Иль в добрый час, и то слегка
ст. 22
Бежишь далеко вон из виду,
ст. 25
И ставишь в том свою забаву,
ст. 34–36
Как Митрофанушек своих,
Всегда ты им во всем радеешь,
ст. 41
И в темны погреба холодны
ст. 43
Из-за морей и дальних стран;
ст. 46
В широкий сыплешь их карман?
ст. 48
Ни огурцов соленых нет
ст. 55
Румянишь сливы полны, белы
ст. 57–58
Горой арбузы громоздишь
И виноград, и дыни спелы
ст. 72
Сердца красавиц к ним пылают
ст. 77
Он встретит святость у Лаис;
ст. 87–90
И с ног полки валит долой;
Пусть он все
И меж рядов там (слово не разобрано)
Где ядры сыплются, как град,
ст. 92
И подвиг весь его напрасен,
ст. 117–118
Он будет брать издалека
Без лат, меча и шишака
Приступом крепости и грады;—
ст. 121–122
Возьмет спросонья Византии
И, век не обнажал шпаги,
ст. 124–125
Вселенну славой удивит —
Примером прослывет отваги.
ст. 149
Какие же его заслуги?
ст. 151–152
Едва проснутся только слуги,
Паркеты трет — по господам
Развозит вести, по домам
ст. 167
Родни не помня, ни друзей,
ст. 172
По шорстке чешешь их <?> и гладишь,
ст. 186–188
[Нередко, словно как косою]
Прогнав град сильный полосою,
Нередко ты, как бы косою,
Ссекаешь недозрелый плод
ст. 198
Ни с чем начавши торг такой,
ст. 204
С тех пор, как он в ладу с тобой,
ст. 209–210
Шестеркин мой тотчас хохочет,
Ученье это в грязь он мнет,
ст. 215
Вот как награды криво весишь!
ст. 218–219
Бесстыдство, глупость награждая,
Ты развращаешь только свет.
XI
Мой отъезд
Напечатано в Санкт-Петербургском Меркурии», 1793 г., ч IV, стр. 205–208 (декабрь), с подписью «И. Крылов». Потом помещено в сборнике «Эрато, или приношение прекрасному полу на новый 1795 год» (Москва, 1795), с названием «Отъезд», без подписи. В тексте журнала, в ст. 37 явная опечатка; «так»; исправляем ее на «там».
Стихотворение является вольным переводом песенки итальянского поэта П. Метастазио (1698–1782 гг.) «La Partenza» («Отъезд»).
XII
Стихи, назначенные послать к <Е. И. Бенкендорф>
Напечатано в журнале «Драматический вестник», 1808 г., ч. I, № 25, стр. 207–208, с подписью «К —». Потом помещено: в «Собрании русских стихотворений» В. А. Жуковского, 1811 г., ч. V, стр. 31–33, с подписью «К»; в «Собрании образцовых русских сочинений и переводов и стихах», 1822 г., ч. V, стр. 156–158, с подписью «К». В заглавии везде имя и фамилия адресата заменены точками. Стихотворение написано в 1795 г. (см. письмо Крылова к Б. И. Бенкендорф от 20 ноября 1795 г., к которому оно и было приложено). Автограф стихотворения — в ПБ. Кроме того, стихотворение — в автографе же — имеется в тетради ПБ («Стихи, назначенные послать к Елизавете Ивановне Бенкендорф при портрете Екатерины II, писанном пером, на образец гравировки»), с поправками.