Том 6. Драматические произведения 1840-1859
Шрифт:
Катерина. То-то на улице так много прохожих, чего никогда не бывало…
Сыромолотный. А ты уже всё разнюхала, матушка… Однако ж совсем… истёр… (Насыпает в табакерку.)Какое благовоние, аромат возвышенный… жалко понюхать… ни с того, ни с другого… и чего тут нет!.. березинский, бобковый, французский, костромской и еще другой… ни с того, ни с другого, петербургского произведения, тертый иностранными машинами… кровь, ни с того, ни с другого, помолодеет… праздничный, ароматный, невыразимый букет!
Катерина. Уж подлинно ни с того, ни с другого!..
Сыромолотный.
Побегу ему навстречу, В оба глаза посмотрю И, лишь только что замечу, Табакерку растворю. Буду с праздником чудовым, Поцелую зятя в лоб, Если дядюшку бобковым Подарит любезный Боб!Г-жа Боб и Катерина.
Катерина. Ах! Какой он чудак!.. двадцать раз на день встречать! ха-ха! (Смотрит в окошко.)Смотрите, сюда кто-то идет… Ах, да это ваша подруга — Зиновия Андреевна, и с мужчиной…
Г-жа Боб. С мужчиной? Кто ж это? ее мужа дома нет…
Те же и Сибирякова.
Сибирякова (входит и с беспокойством оглядывается). Ты не одна!
Г-жа Боб. Что с тобой, мой друг?..
Сибирякова. Мне нужно с тобой поговорить. (Смотрит на Катерину.)
Г-жа Боб (Катерине).Оставьте нас одних, моя милая…
Катерина. Что бы это значило! Иду, иду, (Уходит.)Мне что-то подозрительно!
Г-жа Боб, Сибирякова и потом Кротов.
Г-жа Боб. Ты вся растерялась! Что случилось?
Сибирякова (решительно).Я пришла к тебе с уверенностию, как к доброй моей приятельнице… Дело идет о счастии моего брата, о моем счастии.
Г-жа Боб. Объяснись!
Сибирякова. Здесь мой брат… его преследуют…если ты не примешь его — счастие его погибло!
Г-жа Боб. Но разве он сделал что?
Сибирякова. Ничего, мой друг, ничего… ты после всё узнаешь… скрой только от преследования.
Г-жа Боб. Хорошо, мой друг, я согласна… ты так встревожена…
Сибирякова. Благодарю. (Зовет.)Орест!
Входит
Г-жа Боб (ему).В добрый час, милостивый государь… я с удовольствием готова дать убежище брату моей подруги… располагайтесь здесь, как в своем доме…
Кротов. Принимаю ваше предложение и благодарю вас… Вам, конечно, странною показалась просьба моей сестры, но вы не будете удивляться, когда всё узнаете… Начну сначала… Год тому назад я проездом был здесь, увидел на балу дочь здешнего помещика и влюбился до безумия… Скоро мы поняли друг друга… но, увы! отец ее нас не понял… так уж родился… ничего не понимает… он увез ее в деревню, а я по обязанностям службы уехал в губернский город…
Сибирякова. Полно, братец… говори короче…
Кротов. Страсть моя в губернском городе не уменьшилась, а еще стала сильнее, чем в уездном… Я переписывался с ней и наконец убедил ее решиться на тайный брак… Чрез приятеля, живущего здесь, я всё приготовил к свадьбе, и он уведомил меня, чтоб я именно сегодня в шесть часов вечера был в деревенской церкве моей Софьи, где нас ожидает священник… Понимаете ли вы теперь, сударыня, мое положение?..
Г-жа Боб. Оно очень хорошо, кажется…
Кротов. О нет! Я бросился опрометью сюда, не простился ни с кем… не взял никаких бумаг… останавливаюсь в этом городе, чтоб повидаться с сестрой… иду к ней… Прохожие смотрят на меня подозрительно и шепчутся: «Он! точь-в-точь…» Я, ничего не понимая, вхожу в дом сестры… чрез несколько минут приходит мой слуга и говорит, что в трактир, где я остановился, нахлынули люди… толковали… толкались и наконец решили, что я по всем приметам тот самый плут, которого велено схватить по предписанию губернатора… тот самый… каково?
Сибирякова. Бедный мой брат!
Г-жа Боб. Но почему ж вы не разуверите их, что вы совсем не тот?
Кротов. Почему? Они вдруг не поверят… притом эти проклятые приметы… я же не взял никаких бумаг, а в предписании сказано, что этот аферист является под разными именами и потому не верить ему… Конечно, я мог бы оправдаться… но на это нужно время… теперь уж два часа… на проезд мне нужно два с половиной!..
Сибирякова. Да притом, пожалуй, и не поверят. Я слышала, что если встретится какое недоразумение, то велено взять этого афериста и отправить прямо в губернский город…
Кротов. Отправить в город, когда я и так насилу из него вырвался… я буду оправдываться… а между тем она будет напрасно ждать, отец догадается… всё узнает — и свадьба моя… о, я погибаю!
Сибирякова. Отчасти ты сам виноват, братец… может быть, тебе и удалось бы доказать городничему…
Кротов. Но в таком случае моя поспешность, мой скорый отъезд опять бы внушили подозрение… меня бы задержали…
Сибирякова. Да, это правда.