Том 7. Только очень богатые
Шрифт:
— Вы просто не знаете этих людей, мистер Бойд, — посочувствовал Рейнер. — Это не те люди, которых можно сломать: они сами сломают кого угодно. Например, Уоринг. Несколько лет назад один крупный банк предпринял попытку сожрать его, однако вскоре эти деятели отказались от попытки, даже не начав ее осуществлять. У Эдуарда весьма простой способ оказывать сопротивление: он угрожает каждому вендеттой и физической расправой. Не очень-то, скажем прямо, изобретательно, но Эдуард обладает решимостью и организационными способностями, необходимыми для того, чтобы выполнить подобную угрозу и остаться при этом вне всяких подозрений.
— Меня это очень впечатляет, — съязвил я. — А что остальные?
— Аманда Пикок? Она бросила
— А Дафне Талбот-Фрит? Что вы скажете о ней?
— Исключена из дюжины самых престижных закрытых английских школ для девушек еще до того, как ей исполнилось семнадцать, — спокойно продолжал Рейнер. — И каждый раз из-за необузданного нрава. Ее чуть не посадили в тюрьму за то, что она однажды до полусмерти избила свою прислугу. Но ее отец сумел подкупить девушку. Дафне много раз штрафовали за подобные дела, а также и за организацию оргий, таких, скажем, когда в них принимала участие одна женщина и шесть мужчин. Такую оргию она устроила для сержантов в казарме Олдершота. Ходят настойчивые слухи о том, что она прирезала одного из своих любовников, застав его со своей подругой, и тот попал на три месяца в больницу. Но все это постарались замять, потому что он был, во-первых, членом палаты лордов, а во-вторых, женатым человеком.
— Росс Шеппард? — лаконично подбросил я следующий вопрос.
— Блестящая военная карьера в Корее в ранней юности, хотя его ненавидели товарищи за то, что он мучил пленных. Затем в течение пары лет служба профессиональным наемником в разных местах мира, там, где хорошо платили. Однако быстро отказался от этого, когда понял, что его природная красота в сочетании с грубостью неотразимо привлекательна для богатых женщин. Росс, пожалуй, новый тип жиголо, человек, которому абсолютно наплевать, знает ли о нем муж женщины, с которой у него связь. Если же какой-нибудь супруг посмеет протестовать, Росс просто вытрясет из него душу. Один одноглазый французский граф, который попытался выступить против того, что его жена и Росс крутили у него на глазах роман, вызвал любовника жены на дуэль. Росс выбрал в качестве оружия кавалерийские сабли. — Рейнер медленно покачал головой. — И он убил бы графа, уже поверженного, лежащего без сознания на земле и истекавшего кровью, если бы вовремя не подоспели секунданты.
— Кажется, теперь остались только вы, мистер Рейнер, — заметил я.
— Я? — Он снова рассмеялся. — Я не вспыльчив, мистер Бойд. Думаю, это объясняется тем, что мои деловые интересы сосредоточены, главным образом, на Дальнем Востоке, а там, если вы хотите сделать что-то, легче всего нанять для этой цели человека. Если знаешь, что убийство может быть осуществлено за пятьдесят американских долларов, нет смысла браться за подобное дело самому. В других местах, например в Англии, платить пришлось бы, конечно, гораздо больше. Однако и здесь все зависит от степени необходимости — стоит ли платить такую высокую цену… Вопрос в том, необходимо ли навсегда избавляться от докучающего вам человека.
— Такого, например, как я?
— Вор может счесть, что ему следует от вас избавиться, мистер Бойд, — просто сказал он. — Если, как я предположил, все задумано как обычная шутка, то убрать со сцены наемного сыщика может означать лишь одно — продолжение этой шутки. Хочу заметить, если вор пожелает причинить зло Сорче… Вы понимаете, что я хочу сказать?
— Похоже, что между вами и вором есть что-то общее, — заметил я. — У вас обоих, как мне показалось, извращенное чувство юмора. Вы ведь не ждали, что я поверю во всю эту чепуху, которой вы кормили меня тут, относительно частной жизни подозреваемых, не так ли?
— Ну, я, конечно, склонен немного преувеличивать… — Он поставил стакан на стол, прикончив свой мартини. — Думаю, мне определенно следует посетить вечеринку в этот уик-энд. Перспектива увидеть вас лицом к лицу со всеми нами просто завораживает.
Блондинка снова вплыла в нишу и начала подавать обед. Рейнер заказал к горячему бутылку французского бургундского и затем стал в молчании есть и пить, явно относясь к трапезе как к некоему ритуалу. Еда, что и говорить, была превосходной. Когда подали ароматный кофе с бренди, Рейнер закурил дорогую сигару и тихо вздохнул.
— Мои комплименты Луиджи, — сказал он блондинке. — И спросите мистера Ратли, не мог бы я повидать его на одну минуту. Речь идет о членстве в клубе.
К этому моменту я был совершенно потрясен и подавлен приходом и уходом блондинки во время обеда, и теперь мои усилия сосредоточились на том, чтобы зажечь сигарету с нужного конца; при этом я старался даже не смотреть на ее зад.
— Всегда считал, что хорошая еда и вино стимулируют умственную деятельность, — изрек Рейнер. — Позвольте теперь и мне в свою очередь задать вам вопрос, мистер Бойд. Вы ведь не ждали, что я поверю всей этой чепухе о том, как вы запугали Эдуарда Уоринга, угрожая ему физической расправой, верно?
— Да, — просто согласился я.
— Эдуард — специалист по дзюдо и, кроме того, самый свирепый человек из всех, кого я знаю. Вы не хотели бы попробовать потягаться с ним еще раз, мистер Бойд?
— Нет уж, благодарю.
— Итак, вы не поверили мне, а я не поверил вам. — Мимолетная улыбка тронула его губы. — Когда предполагается вечеринка у Дафне?
— Где-то в пятницу, как мне кажется.
— Значит, до ее начала с данного момента остается немногим более тридцати шести часов?
— Наверное, — вежливо согласился я.
— Мне кажется поэтому, что было бы интересно заполнить вечернее время своего рода тактическими упражнениями. — Рейнер пыхнул сигарой. — Это докажет нам обоим, достаточно ли высшей квалификации, чтобы противостоять объединенным талантам Аманды, Дафне, Росса и моим во время уик-энда. Ну, так как, мистер Бойд?
— А что нужно для этого делать?
— Я буду считаться победителем, если вообще смогу помешать вам посетить эту вечеринку. Вы одержите верх, если прибудете туда в пятницу, как вас там и ожидают.