Торговцы смертью
Шрифт:
— В этой переделке было убито три человека.
— Да, но один из убийц скрылся. Там был ты. Людьми можно и пожертвовать, если дело того стоит.
— Черт возьми! Ты же знаешь, что мы так не работаем!
— Я хочу знать твой ответ.
Я кивнул и попытался расслабиться. Это оказалось совсем непросто.
— Ладно, отвечаю. Я почувствовал подвох в этой истории с телевизором и подправил ситуацию. Чистая правда, — ответил я, едва сдерживаясь от возмущения.
Рондина сочувственно взяла меня за руку.
— Прости, Тайгер. Я должна была
Внутреннее напряжение немного спало, и я снова улыбнулся.
— Ладно, забудем. Пока мне крупно везет. А ты так и собираешься все время за мной следить?
— Хотела бы, да не стоит и пытаться.
— Вот именно. Со мной это никому не удастся.
— Тогда что прикажешь делать мне? — шутливо спросила Рондина.
— Ты будешь на официальном приеме?
— Конечно, потому что тебя тоже пригласят.
— Тогда держись подальше от меня. Крутись возле Вей Локки, особенно когда она будет разговаривать с Тейшем или Саримом Шеем.
— Но они не станут говорить между собой по-английски, — возразила Рондина.
— Не беспокойся. Я об этом позабочусь.
— А ты что будешь делать?
Поцеловав ее в кончик носа, я сказал:
— Будешь много знать, скоро состаришься. Потом узнаешь.
— Но...
— Держи ухо востро. Мне придется забрать у тебя Ленни, так что пусть за тобой приглядывает кто-нибудь из ваших на случай, если опять объявится Турос. Ни минуты не оставайся одна, поняла?
— Хорошо, мой Тайгер, — ответила она серьезно. Сжав мои пальцы, она спросила: — Мне следует волноваться за тебя?
— Кроме тебя, больше некому. Когда прием?
— Завтра вечером в отеле «Стейси».
— У меня пока нет приглашения.
— Будет, — лукаво ответила она. — Скорее всего, ты получишь его от Вей Локки, когда встретишься с ней вечером.
— Ну и чертовщина! — выдохнул я. — Кто у вас тут читает мысли на расстоянии?
— Один наш посольский, спрятавшийся за шторой. — Рондина изобразила хитрую гримасу. — Именно это я и имела в виду, когда спросила, следует ли мне волноваться за тебя.
— Ну если это по долгу службы... — неопределенно ответил я, пожав плечами.
— Черт бы побрал твой долг! — засмеялась она.
Я еще раз поцеловал ее и подтолкнул к трюмо, заканчивать свой туалет, а сам вернулся к Ленни.
Он как раз закончил разговор с Центром в Ньюарке, и Вирджил Адамс не мог сообщить ничего утешительного о поисках Малкольма Туроса. Маскировка у него была отменная, и он не собирался угодить в наши сети. В профессиональном мастерстве ему не откажешь.
Повсюду в городе, где часто бывали русские, а также в опере и трех мюзиклах на Бродвее постоянно крутились наши люди. В дешевых забегаловках был пущен слух о вознаграждении за его голову. Так что стоит ему показаться на улице, и он тут же угодит в расставленные для него сети. Я на это не надеялся. Я же не угодил в уготованные для меня сети. И Турос тоже не угодит.
Эрни Бентли все еще работал в своей лаборатории, когда я ему позвонил.
— Можешь сделать миниатюрный магнитофон? — с ходу спросил я.
— Какого размера?
— С дамскую пудреницу.
— У меня как раз есть такой в запасе.
— Немедленно пошли его с курьером ко мне в отель. Потом свяжись с Луи Викхоффом, который ведает обслугой в «Стейси», и скажи ему, чтобы устроил Ленни Бирнса официантом. Пусть он наблюдает за апартаментами Тейша и Сарима Шея.
— Не выйдет. За ними следят лучшие агенты.
— Но плохие официанты.
— Тогда скажи, как это устроить?
— Я позвоню малышу Гарри и попрошу его приготовить селачинское национальное блюдо, и он же научит Ленни, как его подавать. У них там с этим блюдом связан целый ритуал. Агенты не рискнут продемонстрировать свою неосведомленность. Возможно, кто-нибудь из них войдет вместе с Гарри, но это не важно. Снабди Гарри записывающим устройством, он нам потом переведет. Но Ленни должен попасть туда во что бы то ни стало. Пусть в документах напишут, что он уже год или больше работает в отеле. Подмажь, где надо, в конце концов.
— Ладно. Не учи ученого...
Затем я связался с Гарри и изложил ему мой план. Он понял мой замысел и его конечную цель, но попросил время, чтобы раздобыть нужные ингредиенты.
Я хотел уже повесить трубку, когда Гарри добавил:
— Мистер Тайгер, сэр... я тут размышлял.
— О чем, малыш?
— Когда я выезжал из отеля... садился в лифт, я заметил, как в мой номер постучал человек. У меня нет знакомых. Кто бы это мог быть? Вы никого не посылали?
Я похолодел.
— Как он выглядел?
— Ничего примечательного. Обыкновенный человек, в костюме.
— Наверное, ошибся номером. До встречи, — спокойно ответил я, стараясь не выдать своего страха.
Внимательно следивший за мной Ленни спросил:
— Что происходит, Тайгер?
— Обязательно дождись сменщика, чтобы она, — я кивнул в сторону спальни, — не оставалась одна. Потом свяжешься с Эрни. В общем, знаешь, что делать.
— Картина ясна. Но что там случилось с Гарри?
— Когда я выходил из «Стейси», за мной, видимо, следили. Как же я мог так оплошать!
Швейцар вызвал мне такси, и я попросил водителя поторопиться. Он честно заработал свои пять долларов, а я поспешил в лифт и поднялся к Лили Терни. Выскочив из лифта, я побежал по коридору, повернул за угол и остановился у ее двери. Из номера доносились звуки включенного телевизора. Я нажал на дверную ручку, дверь оказалась незапертой... Она распахнулась, и я влетел с кольтом в руке, готовый к любой неожиданности.
В комнате не было никого, кроме Лили Терни и движущихся фигур на экране телевизора. Лили Терни была мертва.