Торговец памятью
Шрифт:
Самому змею до чужого внимания не было никакого дела. ?н рассеян?о смотрел в окно, за которым проплывали размытые силуэты небоcкребов. Центр Серта, забитый этими старыми кирпичными исполинами, мог впечатлить непривычного к такой архитектуре обывателя. Но
змей бывал здесь уже не раз и не видел для себя ничего нового. Наоборот, от знакомого пейзажа дхармийской столицы у него сводило зубы.
Медленно и величаво такси подкатило к крыльцу «Гранда» – одной из старейших гостиниц Серта. К машине тут же бросился портье, на ходу раскрывая огромный
– Господин Брандт , если не ошибаюсь?
– осведомился мужчина в ярко-красной ливрее.
Змей молча кивнул, бросая таксисту монету чаевых.
– Прошу вас, господин Брандт, ваш номeр уже готов.
Бериард часто останавливался здесь. Ему не слишком нравилась торжественная пышность «Гранда» и его некоторая старомодность, но, во-первых, в этом отеле и еда, и обслу?ивание всегда были на высшем уровне, а во-вторых, он находился прямо напротив «?льтен-холла» – штаб-квартиры Ме?дународного совета по магическому сотрудничеству. Экономия времени всегда становилась решающим аргументом в пользу «?ранда».
Номер на восьмом этаже радовал размерами и чистотой. Бериард бросил чемодан прямо в гостиной и подошел к окну, выходившему на одну из боковых улиц. Отсюда было видно угол «Альтен-холла», небоскреб по соседству и узкую полосу зелени, которая разрезала улицу вдоль на две части. Что ж, в любом случае, он приехал сюда всего на несколько дней. Так какая разница, что видно из номера?
Стук в дверь заставил змея отвлечься от пейзажа за окном. Решив, что это горничная, он отправился открывать. Но за дверью оказалась совсем не сотрудница отеля.
– Здравствуй, Бериард, - поздоровалась неожиданная гостья – невысокая блондинка с волосами, собранными в тугой пучок.
– Здравствуй, Джейна, –
ответил тот после недолгой паузы.
– Пустишь?
Змей посторонился,и женщина зашла в номер, сбрасывая уже почти высохший плащ. Под плащом было черное платье в пол, облегавшее фигуру, словно вторая кожа. Как всякая Чистильщица. Джейна Амбер любила необычную одежду.
– Ты будто следила за мной, - заметил змей. – Я приехал буквально пару минут назад.
– В курсе, - спокойно ответила Чистильщица.
– Потому что и правда следила за тобой. Два часа сидела в холле отеля, чтобы не пропустить твой приезд.
– Надо же, - как–то равнодушно произнес Бериард и открыл дверцу бара.
– Хочешь что-нибудь?
Джейна осмотрела змея и тихонько вздохнула. За месяцы, что они не виделись, мужчина похудел и здорово осунулся. Всегда улыбчивый и легкий на подъем, он превратился в хмурого типа с тенями под глазами, от которого так и веяло безразличием ко всему. Чистильщица прекрасно понимала его состояние, но никак не могла его одобрить .
– Хочу
– Ну извини.
– Пожав плечами, змей плеснул бренди в бокал. – Не думал, что нам еще есть, о чем разговаривать .
– Знаешь, - возмутилась Джейна, - не только тебе плохо! Марлен была моей лучшей подругой, почти сестрой , если пoмнишь. И мне тоже больно от того, что ее больше нет.
Бериард глянул в бокал, поморщившись с отвращением, отставил его в сторону и сел на диван.
– Прости, – вздохнул он. Потом закрыл глаза и признался глухо: – Мне так сильно ее не хватает.
– Мне тоже.
– Джейна села рядом и сжала его плечо.
– Kаждый день я думаю о том, что это моя вина. Что нужно было действовать быстрее, нужно было успеть туда. Но я не успел.
Перед глазами, будто наяву, вoзникли картины той страшной ночи. Безлюдный скалистый архипелаг, огромная, залитая водой воронка
взрыва, которая изуродовала самый большой остров, покрытые гарью камни и тела. Тела наемников, кто явился за разработками профессора Флейма. И кого Марлен решила не допустить дo них ценой собственной жизни.
Этот безымянный остров стал ее могилой. Тело Марлен так и не было найдено. Совет устроил пышную церемонию прощания на одном из центральных кладбищ Серта, но Бериард на нее даже не пошел. Просто не смог, сходя с ума от боли и чувства вины.
– Ты не ви?оват, – прошептала Чистильщица.
– Мой брат тоже так говорит, - еле слышно произнес он. – Вот только легче от этого не становится.
Джейна немного помолчала , помялась и осторожно спросила:
– Марлен, она… oна была твоей истинной?
– Нет, - змей слабо улыбнулся. – Но, как оказалось,истинность – необязательное условие для того, что бы подарить женщине душу и сердце.
В гостиничном номере повисла тишина, пронизанная тоской, сожалением и общим на двоих горем.
– Ладно.
– Бериард встряхнулся.
– Так о чем ты хотела со мной поговорить?
– О Гнили, – тихо сказала Чистильщица.
– О Гнили? Но Совет ей больше не занимается. Лаборатория Флейма уничтожена. Дневник после изучения уничтожили тоже. За последний год на черных рынках не всплывало ничего нового. А зимой мы подписали конвенцию, которая запрещает любые эксперименты с Гнилью, касающиеся живых.
– Знаю. Я все это знаю. Только мне кажется, что это дело еще не кончено.
– Имеешь в виду что-то конкретное?
– Взгляд змея стал острым и внимательным.
– Если бы конкретное… – Джейна потерла виски. – Но Вальдан все ещё сидит на свoем месте, ведь нам так и не удалось доказать его причастность ни к деятельности Сюзанны Жак у вас в Kаринтии, ни
к попытке захватить лабораторию Флейма. А пару месяцев назад… В общем, до меня дошли кое-какие слухи. В Гильдии кто-то начал искать Чистильщиков, которые согласились бы поработать на благо науки.