Торжественное открытие
Шрифт:
— Ладно, не надо говорить таким тоном. Это чисто деловое. Я надеялась, что мы сможем заключить договор или что-то в этом роде.… Знаете, если кто-то из нас обнаружит что-то сомнительное о нем или его прошлом, мы можем поделиться этой информацией друг с другом.
— Тебя ведь поразило убийство 1931 года, не так ли?
Ее рот приоткрылся.
— Да, я знаю, что ты этим занимаешься. Слышал, ты проверяла, нет ли на участке, где строиться отель, каких-нибудь скелетов.
— Кто вам сказал?
Он начал грызть кончик карандаша.
— Кто-то,
Его взгляд вызывал зуд у нее между лопатками.
— Его план прошел совет.
Он ткнул карандашом в ее сторону.
— И тем не менее ты просишь покопаться в его прошлом и поделишься со мной информацией, если я соглашусь. В свободное время, могу добавить. Как будто у матери-одиночки есть свободное время.
— Вы хотите сказать, что не будете использовать эту информацию, если я что-то найду на него?
Он отшвырнул карандаш.
— Нет, я говорю не об этом. — Он побарабанил пальцами по столу. — Если ты найдешь что-то на Мэйвене или в отеле, я напечатаю в газете… после, как эта информация подтвердится. Все-таки это мой бизнес — печатать информацию. Но эта тема вызывает у меня изжогу. Моя внучка работает на этого парня. Хейлы обычно занимают нейтральную позицию, но не Джилл… она взорвется как ракета. Мне не нравятся твои мотивы, моя дорогая, но не мне как журналисту судить о них.
Реакция Джилл будет ужасной. Ведь она рассердилась после заседания городского совета на нее? Так или иначе, они прошли через это, но Пегги была не уверена, что ее подруга будет так же снисходительна и на этот раз.
— Я сделала доску на него, как если бы занималась расследованием дела, и уже некоторое время им занимаюсь.
— И что ты уже нашла?
На самом деле ни черта. Она уперлась локтями в колени.
— Немного, но я не сдамся так легко.
— Это одна из черт твоего характера, которой я восхищаюсь в тебе — твое упорство. — Он порылся в ящике стола и вытащил оттуда зеленую папку. — Я сам искал, когда Мэйвен объявил о своем плане, а Джилл заявила, что будет работать на него. Я дам тебе то, что у меня есть, но при одном условии.
Ее рот наполнился слюной, как только она уставилась на его папку, задаваясь вопросом, содержится ли в этой папке что-нибудь, что она упустила.
— Хорошо. Какое?
— Если у тебя так и не появится достаточных доказательств, чтобы сделать статью… любую статью, этот разговор останется между нами.
Она подняла брови.
— Интересно. Почему?
— Потому что знаю, что у тебя имеются причины хотеть выпроводить Мака, но я не хочу быть посредником в этом деле. Я даю тебе эту информацию по доброй воле. В конце концов, я журналист. Мы понимаем друг друга?
Она кивнула.
— Тогда я сделаю тебе копию.
Пока она ждала, постукивала ногами. Боже, теперь у нее все должно получиться. Мак не должен здесь оставаться. Она точно
Вернувшись, Артур бросил ей на колени конверт.
— Спасибо. Я дам вам знать, что выясню, — сказала она, — но наше соглашение действует в обоих направлениях. Я не стану упоминать о нашем договоре, и вы тоже, пожалуйста.
Артур потер нос.
— Таннер не знает, что ты все еще пытаешься выгнать Мака из города, так ведь?
— Нет.
— Ладно, буду держать рот на замке.
— Спасибо, Артур. — Его трость со стуком ударилась об пол, как только он поднялся.
— Не беспокойтесь, не нужно меня провожать.
Он пробасил.
— Хорошо, не буду. Увидимся завтра вечером.
— Не ждите, что еда будет такой же вкусной, как в «Брассети Деа». За исключением того, что принесет Брайан. — Она открыла дверь его кабинета. — Вы, будучи его партнером, я слышала, предложили внести в меню ресторана довольно вкусное блюдо.
— Ну, когда я согласился стать финансовым спонсором Брайана, он в свою очередь позволил мне выбрать блюдо, которое я хотел бы съесть. Я люблю хорошую баранью голень. Первый раз я попробовал ее в Риме в 1967 году. И ее вкус не могу забыть до сих пор.
Пегги улыбнулась, заметив ностальгию на лице старика.
— Я подумаю ее заказать в следующий раз, когда буду там обедать.
— Сделай это. — Когда она уходила, то поняла, что в его словах был двойной смысл.
Ее пальцы так и чесались разорвать конверт и прочитать содержимое на улице, но она не хотела привлекать к себе внимание.
Она прошла мимо «Без сои со мной». Если бы она не задержалась так долго в газете, то нырнула бы в кафе, чтобы узнать здесь ли Джилл или работает сегодня в отеле. Дверь за ее спиной звякнула. Она оглянулась.
Мэйвен вышел из кафе. Он двигался медленно и тихо, как грабитель, которого она когда-то поймала, перебирая своими длинными мускулистыми ногами по тротуару. Он нацепил светоотражающие солнцезащитные очки, закрывающие его зеленые глаза. На нем была шелковая рубашка такого же серого цвета, что и его «Феррари», и черные брюки, которые, несомненно, подчеркивали его превосходную задницу.
Ее мечта взорвалась в мозгу. О нем, обнаженном, тяжело дышащем, входящем в нее, ее руках на его спине, подталкивающих его входить глубже, фантазировала она уже не только во сне, но похоже и наяву.
Отчего все ее тело стало вибрировать, хотя она находилась на улице.
Она не собиралась с ним здороваться. Быстро задвигала ногами, чтобы оказаться подальше от него и от его машины. Отойдя на безопасное расстояние, она оглянулась, он взял штраф с ветрового стекла. Сорвал очки и уставился на квитанцию, расставив ноги на ширину плеч. Затем скомкал его в кулаке.