Товарищи китайские бойцы
Шрифт:
Решили узнать, был ли под Новохоперском 21-й Московский Советский полк. Если был, значит, и китайцы там были.
Военный историк капитан Н. Попов, с которым мы часто встречались в читальных залах столичных архивов, подтвердил, что о боях 21-го Московского полка за Новохоперск есть документы, и передал нам разысканную им в Центральном государственном архиве Советской Армии аттестацию о боевой деятельности 21-го Московского полка, где упоминается о китайском батальоне. «25 сентября 1918 года, — говорилось в документе, — в бою за Новохоперск китайский батальон сыграл решающую роль. Батальон бросился на пулеметы и цепь. противника, быстро их смял, в это
Где бой — там потери. Сколько могил безыменных воинов революции рассеяно по лику советской земли! Есть такая и в селе Алферовке, близ Новохоперска. В ней покоятся восемнадцать героев китайцев из батальона Сан Фу-яна. Это они, как было сказано в приведенной выше аттестации, «бросились на пулеметы и цепь противника».
Народ бережно хранит память о них. Недавно в наши руки попало письмо Дмитрия Матвеевича Кравцова — бывшего командира вооруженного отряда по борьбе с контрреволюцией при Алферовском волостном военном комиссариате… Дмитрий Матвеевич послал его в Министерство иностранных дел, а оттуда письмо переслали нам.
Письмо трогает высокой заботой советского человека об увековечении памяти китайских бойцов. «В сентябре 1918 года мне, как командиру и коммунисту, — пишет Д. Кравцов, — было поручено Новохоперским уездным комитетом партии похоронить с должными воинскими почестями павших смертью храбрых китайских бойцов. К великому сожалению, фамилии их мне не известны.
Павших товарищей сопровождали до могилы духовой военный оркестр, вооруженный отряд в количестве 100 человек и несколько тысяч граждан Алферовки. Перед спуском тел в могилу был дан салют из пушек. Стреляла батарея, проходившая в тот день через село и специально задержавшаяся, чтобы принять участие в похоронах. Выступавшие, на траурном митинге дали клятву отомстить врагам за наших дорогих товарищей китайских добровольцев.
За десять тысяч километров лежит Алферовка от китайской границы, но алферовцы считают, что Китай рядом, потому что здесь на нашей земле покоится восемнадцать его сыновей».
Что можно добавить к этому?
8. «Датун бао» — «Великое равенство»
«На днях наш политический отдел, — сообщал корреспондент, — получил листки для китайцев. Для китайцев это было событие. Собравшись кругом тех, которые умели читать, они долго и внимательно слушали. Не понимая их языка, но видя, как оживились лица китайцев, понял, что листок, наверно, говорит о чем-нибудь очень хорошем. Долго китайцы оживленно разговаривали между собой.
Наутро, зайдя к ним, мы разговорились, и они сообщили мне, что скоро все будет по-хорошему; на всей земле, во всех странах будут Советы, все будут работать; не будет так, что один много работает, а другой ничего не делает. Нет, этого не будет! Скоро очень, очень хорошо будет жить на земле. Только нужна сила, чтобы сломить белых. Все это они узнали из листка, хорошего листка, который они получили вчера. Славно видеть, как то, за что ты отдаешь свою жизнь, постепенно становится верой всех рабочих».
Итак,
Старики китайцы — ветераны гражданской войны, с которыми нам доводилось беседовать, говорили об этом по-разному. Одни утверждали: была китайская газета, они ее хорошо помнят; другие с той же убежденностью заявляли обратное: нет, не была. Если бы была, они бы о ней знали.
Мы склонялись на сторону тех, кто отвечал на вопрос утвердительно. В самом деле, политическая работа в Красной Армии с первых дней ее существования велась огромная. С не меньшим размахом ее проводили и в интернациональных частях. Известно, что для бойцов-интернационалистов выходили в те годы газеты на венгерском, сербско-хорватском, польском, чешском, румынском, французском и других языках. Трудно предположить, чтобы китайские добровольцы, которых было в Красной Армии много тысяч, представляли собой исключение. Газета, надо думать, для них издавалась.
Прошло некоторое время, и на руках у нас были документы, подтверждающие такое заключение.
В Центральном государственном архиве Советской Армии хранится отношение военкома управления по формированию интернациональных частей Красной Армии Славояра Частека в Петроградский окружной военный комиссариат, датированное 1918 годом. Сообщая об успешном ходе формирования китайских отрядов, военком Частек указывал на необходимость издания китайской газеты.
Этот же самый вопрос ставила в сообщении, напечатанном в «Известиях В ЦИК» за 10 октябре 1918 года, председатель иностранного отдела Пермского губсовдепа Малинова. «Китайцы формируют в Перми, — писала она, — уже второй батальон китайцев интернационалистов… Необходима скорая организация советских изданий на корейском и китайском языках».
Более определенно писал об этом штаб III армии Восточного фронта. В телеграмме, посланной Народному комиссариату по военным делам 21 сентября 1918 года и хранящейся в Центральном партийном архиве Института марксизма-ленинизма, штаб III армии попросту давал заявку на ежедневную присылку в армию семи тысяч воззваний и газет на китайском языке. В обоснование своего требования штаб сообщал, что китайская литература пользуется на фронте большим спросом. «Китайские бойцы, — было сказано в телеграмме, — проявляют к такой литературе большой интерес».
Взяли мы «на вооружение» и сообщение пензенской газеты «Известия Совета рабочих и крестьянских депутатов». 21 мая 1918 года в статье «Среди китайцев социалистов» пензенский автор уверенно сообщал: «В скором времени выйдет своя китайская большевистская газета».
Но он, видимо, несколько поторопился, товарищ из Пензы. Первый номер китайской газеты вышел в свет только в октябре 1918 года. Сообщение об этом мы прочли в информации, напечатанной в «Известиях ВЦИК» от 17 октября 1918 года:
«На днях вышел 1-й номер еженедельной газеты „Китайский работник“, издающейся Исполнительным Комитетом Совета китайских рабочих Северной области под редакцией Поливанова. Новая газета имеет целью распространение коммунистических идей среди находящихся на территории Советской республики китайцев».
Теперь мы уже знали, хотя и не совсем точную, но очень близкую к точности, дату выхода газеты, знали и название. Этого, как казалось нам, было вполне достаточно, чтобы разыскать ее.
Углубились в изучение увесистого «Списка повременных изданий за 1918 год», вышедшего в 1922 году в Петрограде.