Трагедии. Сонеты
Шрифт:
Яго
Да, пошли как будто.Дездемона
Какая грусть! Стараюсь обмануть Себя притворным этим оживленьем. — Так что б вы мне сказали в похвалу?Яго
Сейчас. Но мой экспромт пока ни с места. Прирос к мозгам, как птичий клей [73] к сукну. Его я вместе с мясом отрываю. Но вот он, плод моих родильных мук: Красавица73
Птичий клей — Клейкое вещество, при помощи которого ловили птиц. Возможно, что здесь скрыт намек: Яго уже приготовил «птичий клей» для Кассио и Дездемоны.
Дездемона
Ну хорошо. А что сказать о той, Которая дурна, но и не дура?Яго
Та, что красой не блещет, но с догадкой, Приманку сделает из недостатка.Дездемона
Час от часу не легче!Эмилия
Что ж ты скажешь Про ту, что хороша, да не умна?Яго
Таких красавиц в мире глупых нет, Чтоб не уметь детей рожать на свет.Дездемона. Плоские кабацкие шутки для увеселения старых дурней. Могу себе представить, как вы отпотчуете несчастную, которая нехороша собой и глупа!
Яго
Куда краса, туда же и уродство. Что женский разум, то и сумасбродство.Дездемона. Как глупо, как глупо! О худшей вы сказали лучше всего. Но шутки в сторону. Как бы вы определили действительно идеальную женщину, достоинства которой признало бы само недружелюбие?
Яго
Та, что без самохвальства хороша, Учтива, краснобайством не греша, Со средствами, но денег не мотает, Все б взять могла, но нужным не считает, Самолюбива, но смиряет гнев, Собой в любое время овладев, Та, что притом совсем не так невинна, Чтобы с трескою спутать лососину, К которой не проникли в тайники Напрасные искатели руки, Достойна, если только есть такая…Дездемона
Чего, чего?Яго
Рожать глупцов, в заботах погрязая.Дездемона. О, как бездарно и глупо! Не слушай его, Эмилия, хоть он и твой муж. Ну, скажите, Кассио, что с него возьмешь, кроме сальностей и нахальства?
Кассио. Он режет начистоту. Это человек военный, а не ученый.
Яго (в сторону). Он берет ее за руку. Так, так. Шепчитесь, пожалуйста. В эту маленькую паутину я поймаю такую большую муху, как Кассио. Ах ты, боже мой, как мы воспитанны! Улыбайся, сделай одолжение. Он целует кончики своих пальцев от удовольствия. Целуй, целуй. Как-то ты еще оближешься, когда это лишит тебя лейтенантства! Скажите пожалуйста, опять зачмокал! Твое несчастие, что это пальцы, а не клистирные наконечники.
Труба за сценой.
(Громко.) Это мавр, я знаю его сигнал.Кассио. Да, это он.
Дездемона. Пойдемте к нему навстречу.
Кассио. Вот он и сам.
Входит Отелло со свитой.
Отелло
Моя воительница!Дездемона
Мой Отелло!Отелло
Я верить не могу своим глазам. Ты здесь? Как ты меня опередила? Всегда за бурями такой бы штиль, Кто б не мечтал тогда о непогоде! О, если б мог сейчас я умереть! Счастливее я никогда не буду.Дездемона
О нет! Избави бог! Наоборот: Жизнь будет нас дарить все большим счастьем.Отелло
Аминь! Да будет по твоим словам. Я счастлив так, что говорить не в силах.Обнимаются.
И сердце бьется чаще, чем твое, — Единственное наше разногласье.Яго (в сторону).
Какой концерт! Но я спущу колки, И вы пониже нотой запоете.Отелло
Пройдемте в замок. Новости, друзья: Поход окончен. Турки потонули. Ну, как на Кипре? Я ведь тут бывал. Что старые знакомцы, Дездемона? Тебя носить тут будут на руках, Я заслужил расположенье здешних. Но я трещу без умолку и пьян От радости. Да, не забыть бы, Яго: Пойди за сундуками на корабль И приведи с собою капитана. Чудесный, между прочим, человек! — Так мы с тобой на Кипре, Дездемона.Отелло, Дездемона и свита уходят.
Яго (одному из слуг). Ступай и жди меня в гавани. (Родриго.) Поди сюда. Если ты не баба — а любовь делает храбрыми даже трусов, — слушай. Ночью лейтенант командует караулом. Но раньше вот что: Дездемона без ума от Кассио.
Родриго. От Кассио? Что за вздор!
Яго. Без возражений! Слушай. Заметь, с какой силой она полюбила мавра. А, спрашивается, за что? За одно бахвальство и небылицы. Что же ты думаешь, она век сыта будет болтовней? Глаз нуждается в пище. Какая радость смотреть на дьявола? Когда кровь устанет от нежностей, сызнова воспалить ее могут только привлекательная внешность, общность возраста, сходное воспитание. Ничего этого нет у мавра. Ее запросы будут оставаться неудовлетворенными. Рано или поздно она это почувствует. Мавр набьет ей оскомину. Сама природа толкнет ее к другому. Тогда, если это неизбежно, кто подходит к этой роли больше, чем Кассио? Животное, каких свет не создавал, от которого так и разит беспутством. Не пропустит случая, чтобы не попользоваться, а нет случая, мигнет глазом — и будет случай. Красив, молод, и у него есть все, по чем может томиться мечтательная зеленая неиспорченность. Отъявленное и совершенно законченное животное. И женщина уже выбрала его.