Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

К а в а л е р. Эх! Ну, да ладно! (Наливает вино в один стакан.)

М и р а н д о л и н а (в сторону). Вот-вот будет готов!

К а в а л е р (протягивает ей стакан с вином). Вот...

М и р а н д о л и н а. Очень вам благодарна. А вы не пьете?

К а в а л е р. Выпью. (В сторону.) Было бы лучше, если бы я напился вдребезги! Один дьявол выгнал бы другого. (Наливает вино в свой стакан.)

М и р а н д о л и н а (кокетливо). Синьор кавалер!

К а в а л е р. Что

прикажете?

М и р а н д о л и н а. Давайте чокнемся. (Чокаются.) Да здравствуют добрые друзья!

К а в а л е р (с томным видом). Да здравствуют!

М и р а н д о л и н а. Да здравствуют... кто любит друг друга... И чокнемся без задней мысли.

К а в а л е р. Да здравствуют!

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Те же и маркиз.

М а р к и з (входит). Это опять я. Кто да здравствует?

К а в а л е р (сердито). Что это значит, синьор маркиз?

М а р к и з. Простите, мой друг. Я звал. Никого не было.

М и р а н д о л и н а. С вашего разрешения... (Хочет уйти.)

К а в а л е р (Мирандолине). Постойте. (Маркизу.) Я никогда не позволял себе таких вольностей с вами.

М а р к и з. Прошу извинения. Ведь мы друзья. Я думал, что у вас никого нет. И мне приятно видеть с вами очаровательную хозяюшку. А? Что вы скажете? Разве это не перл создания?

М и р а н д о л и н а. Синьор маркиз, я находилась здесь, чтобы служить синьору кавалеру. Мне сделалось немного нехорошо, и он помог мне, дав капельку бургундского.

М а р к и з (кавалеру). Это бургундское?

К а в а л е р. Бургундское.

М а р к и з. Настоящее?

К а в а л е р. Как будто. Уплачено, как за настоящее.

М а р к и з. Я знаток этого вина. Дайте мне попробовать, и я вам скажу, настоящее оно или нет.

К а в а л е р (зовет). Эй!

ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ

Те же и слуга (подает яйца).

К а в а л е р. Подайте маркизу стаканчик.

М а р к и з. Только, пожалуйста, не давайте мне маленькой рюмки. Бургундское - не ликер. Чтобы судить о нем, нужно глотнуть порядочно.

С л у г а. Я принес яйца.

К а в а л е р. Больше ничего не нужно.

М а р к и з. Что там у вас?

С л у г а. Яйца.

М а р к и з. Яйца? Не люблю яиц.

Слуга уносит яйца.

М и р а н д о л и н а. Синьор маркиз, с позволения синьора кавалера, попробуйте этого рагу, которое я приготовила сама.

М а р к и з. А, это другое дело! Эй, кресло сюда.

Слуга придвигает кресло и ставит бокал на поднос.

Вилку!

К а в а л е р (слуге). Поставь еще один прибор.

Слуга идет за прибором.

М и р а н д о л и н а. Теперь мне лучше, синьор кавалер. Я пойду. (Встает.)

М а р к и з. Сделайте мне удовольствие,

посидите еще немного!

М и р а н д о л и н а. Нет, мне нужно взглянуть по дому, что там делается. И к тому же синьор кавалер...

М а р к и з (кавалеру). Вы ничего не имеете против, если она останется чуточку еще?

К а в а л е р. Что вам от нее нужно?

М а р к и з. Я хочу дать ей попробовать кипрского вина, подобного которому вы не пробовали с самого рождения. Мне бы хотелось, чтобы Мирандолина его пригубила и высказала свое мнение.

К а в а л е р (Миран долине). Ну, доставьте удовольствие синьору маркизу, посидите еще.

М и р а н д о л и н а. Синьор маркиз меня извинит...

М а р к и з. Вы не хотите попробовать моего вина?

М и р а н д о л и н а. В другой раз, ваша светлость.

К а в а л е р. Ну, не уходите.

М и р а н д о л и н а. Вы мне приказываете?

К а в а л е р. Я прошу вас остаться.

М и р а н д о л и н а (садится). Я повинуюсь.

К а в а л е р (в сторону). Мои обязательства перед ней все растут.

М а р к и з (ест). Вот это кушанье! Вот это рагу! Какой аромат! Какой вкус!

К а в а л е р (тихо, Мирандолине). Маркиз будет ревновать вас за то, что вы сидите рядом со мной.

М и р а н д о л и н а (тихо, ему). Это как ему будет угодно. Мне решительно все равно.

К а в а л е р (тихо). Вы тоже, я вижу, противница мужчин.

М и р а н д о л и н а (тихо). Как вы - женщин.

К а в а л е р (тихо). Ну, мои противницы готовятся жестоко отомстить мне!

М и р а н д о л и н а (тихо). А каким способом, синьор?

К а в а л е р (тихо). Плутовка! Вы видите очень хорошо...

М а р к и з. Друг мой, за ваше здоровье! (Поднимает бокал бургундского.)

К а в а л е р. Ну, как вы его находите?

М а р к и з. Вы меня простите, но оно никуда не годится. Вот вы попробуйте моего кипрского!

К а в а л е р. Да где же оно, это знаменитое кипрское?

М а р к и з. Здесь, со мной. Я принес его и хочу доставить всем нам удовольствие. (Достает очень маленькую бутылочку.) Вот полюбуйтесь.

М и р а н д о л и н а. Я вижу, что синьор маркиз не желает, чтобы его вино бросилось нам в голову.

М а р к и з. Это? Его надо пить по каплям. Ну-ка! Рюмочек нам! (Откупоривает бутылочку.)

Слуга приносит рюмки.

Нет, эти слишком велики. Разве нет поменьше? (Прикрывает бутылочку рукой.)

К а в а л е р (слуге). Дай в которые капают розовое масло.

М и р а н д о л и н а. А может быть, с нас хватит, если мы его понюхаем?

М а р к и з (нюхает). Замечательно! Букет прямо упоительный!

Поделиться:
Популярные книги

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Пожиратели миров. 3 том

Кири Кирико
3. Сердце реальности
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пожиратели миров. 3 том

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

Аромат невинности

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
9.23
рейтинг книги
Аромат невинности

Наваждение генерала драконов

Лунёва Мария
3. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наваждение генерала драконов

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Столичный доктор. Том V

Вязовский Алексей
5. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том V

С Новым Гадом

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
7.14
рейтинг книги
С Новым Гадом

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Последняя Арена 2

Греков Сергей
2. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
Последняя Арена 2

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Младший сын князя. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 2