Трансцендентный дневник 5
Шрифт:
лицо. Пытайтесь созерцать лотосные стопы. Тогда у вас есть шанс.
Этот храм означает — учиться думать о лотосных стопах Кришны, о лотосных стопах Баларамы, всегда. Ман-мана бха- ва мад-бхактах. Сразу вы сможете стать бхактой. Как только вы станете бхактой: кечигп кевалая бхактъя васудевапараянах дхунванти агхам критснам (Бхаг. 6.1.15) — уйдут все тревоги, дхунванти. нихарам ива бхаскарах. Таково утверждение шастр».
Обратив наше внимание на прекрасные трансцендентные стопы Кришны и Баларамы, Прабхупада подчеркнул, какая разница существует между сознанием Кришны и другими сис-темами йоги, такими популярными в наше время. «В Ка- ли-югу, — сказал он, — невозможно управлять умом посред-ством медитации. Что означает медитация йогов? Это означает видеть
В связи с этим: тадж-виджнанартха са гурум эвабхи- гаччхет (Мундака-упанишад. 1.2.12). Для того чтобы научить-ся всему в совершенстве, нам следует обратиться к авторитет-ному гуру. Адау гурвашраям. Если мы хотим освободиться от страданий, то первая и самая главная вещь — это адау гурваш-раям».
В заключение он обратил наше внимание на пример, дан-ный в этом стихе, — кем бы мы ни были, мы всегда можем стать жертвой майи, если будем пренебрегать рекомендация-ми вышестоящих авторитетов. «Никогда не доверяйте своему уму. Всегда относитесь к нему с опаской. В любой момент ум может стать причиной вашего падения. Здесь приводится пример этого: йад-вишрамбхач чирас чирнам часканда тапа айшварам. Даже Господь Шива, которого называют Махадева, не просто дева, а Махадева, пал жертвой чар Мохини-мур- ти — воплощения Господа в образе молодой девушки. Это описано в Шримад-Бхагаватам. Как только он увидел у Мохи- ни-мурти женскую грудь, он не совладал с собой и, подойдя к Ней, обнял и потерял семя. Господь Шива. Что же говорить о нас? Кто такие мы?» Он рассмеялся при мысли о таком срав-нении. «Такие личности, как Господь Шива, учат нас своим примером: «Майя влияет даже на такую личность, как я. Что же говорить о вас?» Стоит ли доверять своему уму, который говорит вам, что вы совершенны? Не делайте этого. Шастры предупреждают: на курьят кархичит. Никогда не доверяйте уму, постоянно пытайтесь держать его под контролем. Самый простой метод держать ум под контролем рекомендует Шри Чайтанья Махапрабху: харер нама харер нама харер нама ава кевалам, калау насти эва части эва насти эва гатир анйатха (Ч.-ч. Ади. 17.21)».
Преданные пропели шлоку вместе с Прабхупадой, и на этом закончилась еще одна замечательная лекция. Когда слу-шаешь Прабхупаду, все становится ясно.
*
Как и обычно, когда Прабхупада вернулся в свои комнаты после лекции, за ним зашли старшие преданные, которые занимаются управлением в храме. Немного отдохнув перед завтраком, он повторил то, о чем говорил на лекции — все преданные должны начисто обривать голову раз в месяц. Было очевидно, что это волновало его, Акшаянанда Махарадж согласился и сказал, что на самом деле преданные бреют голову каждые две недели, и пусть даже немного обросшая, после этого голова выглядит несколько неряшливо. Это нормально для Индии, но что касается Запада, то большинство
распространителей книг носят обычную одежду и отросшие волосы, полагая, что это более благоприятно для распространения. Хотя Прабхупада не против какой-либо тактики, он не хочет, чтобы преданные шли на компромиссы, когда речь идет о духовных стандартах. Я предложил, чтобы они носили парики.
«Нет, в этом нет необходимости, — возразил Прабхупада. — Это тоже все выдумки. В нижнем ты белье или с лысой головой, в наши дни люди относятся к этому спокойно. Это уже вошло в привычку... Я видел Хрущева, он тоже ходит лысым».
Он сказал нам, что вся суть в следовании практике. И если приучить людей к определенному стандарту, они станут относиться к этому как к привычному явлению. Акшаянанда Махараджа согласился. «Да, это замечательно. Мы не должны бояться выходить бритоголовыми. Тогда люди привыкнут к этому».
Гопал Кришна отметил, что Прабхупада вовремя завел
Упоминание о продажах музыкальных записей натолкну-ло Джагадишу прабху затронуть вопрос относительно того, что было написано в недавнем выпуске бюллетеня Би-би-ти. «Шрила Прабхупада, когда вы были в Лос-Анджелесе, вы слышали ту новую запись, сделанную Кришнаканти».
Прабхупада с интересом посмотрел на него, и я напомнил ему, что речь идет о том музыкальном альбоме в западном стиле под названием «Перемена в сердце», который ему недавно подарили.
Джагадиша продолжал. «Очевидно, что в новом выпуске бюллетеня Би-би-ти, который нам прислали вчера вечером, есть утверждение Рамешвары, что, когда вас спросили, можно ли проигрывать эти записи в храме, вы ответили: «Почему бы не в храмах?» Но Хари Шаури показалось, что вы сказали «Не в храмах».
Рамешвара очень хочет, чтобы музыкальный альбом хо-рошо расходился, и потому он привел эти слова Прабхупады в последнем выпуске бюллетеня. Фактически он пользовался этой фразой Прабхупады, чтобы продавать эти записи в хра-мах. Когда я увидел это, мне это не понравилось, ведь, на-сколько понял я, Прабхупада сказал прямо противоположное. Джагадиша воспользовался возможностью выяснить, чего Прабхупада хочет на самом деле. Сразу Прабхупада не стал возражать этой идее, но также и не поддержал ее. Он ненадол-го задумался и ответил неопределенно. «Нет, нет. Не в храме... Что я хочу?.. Если слова в песнях подходящие, то в этом нет ничего плохого. Если слова правильны с философской точки зрения, но лишь другая мелодия, то они не принесут никакого вреда».
Гопал Кришна стал говорить, что слышал записи в Бом-бее, когда пленку дал ему Алекс, но Прабхупада перебил его. «Эти вибрации, Харе Кришна, можно проигрывать с разными мелодиями. Мы уже и так делаем это».
Но нас беспокоила не столько мелодия. «Мы говорим
о тех песнях, которые написаны нами», — сказал я. «Песни на философские темы», — добавил Джагадиша.
«Поэтому нужно прослушать, какие в них слова», — ска-зал Прабхупада.
Джагадиша понял, что имеет в виду Прабхупада. «Если слова не противоречат философии, значит, мы можем ставить записи в храмах, правильно?» Никто из нас не одобрял эту идею, и мы стали выражать сомнения. Гопал Кришна обратился к Прабхупаде: «Слов все равно не слышно. Слушателя привлекает музыка». Акшаянанда добавил: «А слова, как в современных эстрадных песнях. Неясно, что они вообще означают.
25 ноября 1976 года 631
Я предложил авторам этих песен, чтобы они переложили на музыкальный лад тексты ваших книг. Чтобы они брали слова прямо из книг...»
Я не вполне был согласен с Махараджем, но не поддерживал и то, что Рамешвара Свами пытается навязать — чтобы эта музыка играла в храмах. Я сказал: «Нет, Прабхупада одобрил этот метод, так можно привлекать непреданных. Однако же, когда мы становимся преданными, нам не стоит...»
Прабхупада согласился: «Да».
Акшаянанда, который до того, как стать преданным, был широко известным музыкантом в Новой Зеландии, отметил, что он и не считает, что записи предназначены для преданных, и обратился к Прабхупаде: «Такая музыка напоминает нам
о нашей жизни в прошлом, о нашей греховной жизни».
«Вопрос в том, — вставил я, — проигрывать эти записи в хра - мах или нет». Прабхупада дал отрицательный ответ: «В храме лучше не проигрывать. Какой смысл ставить их в храме?»
Гопал Кришна также считал, что в этом нет смысла. «Я знаю из практического опыта, Шрила Прабхупада. Я ставил эту запись. Это просто эстрадная музыка со словами о философии на английском языке. И брахмачари стали беспокойными от этой музыки. Они заходили в мою комнату, слушали и воспринимали ее просто как эстрадную музыку».