Травля
Шрифт:
Она хотела выбраться из этого странного кровавого плена, из крови, в которой находилась, но не могла. Что происходит? Это очередное видение?
Она то впадала в забытье, словно теряла сознание, то снова оказывалась в море крови, или это видение сменялось другим. В этом видении она видела Джека. Они стояли с ним в чёрном тумане. Она слышала голос Мэтта, зовущий её, но не могла его увидеть. И пойти вперёд не могла — на пути их было рычащее чудовище, которое оскаливалось каждый раз, когда они хотели сделать хотя бы шаг. Она узнала этого монстра — это был Патрик. А иногда она слышала его
— Нет, мы не пойдём, Джек… назад. Мы должны вернуться. Мы не бросим его.
— Это невозможно, Кэрол, — отзывался Джек грустно.
— И это говоришь ты? Для тебя никогда не существовало слова «невозможно», — улыбалась ему Кэрол.
— Не в этот раз, — качал он головой, и она видела в его серых глазах слёзы. — Я проиграл, Кэрол. Он меня всё-таки убил. И тебя убил.
И тогда она вспоминала, что произошло. И начинала кричать от ужаса и боли.
А он обнимал её и пытался успокоить.
— Я всё равно уже умирал, Кэрол. Я же тебе говорил. И на этот раз я не врал. Пока я был в тюрьме… лейкемия всё-таки до меня добралась. Жаль только, что не успел вам помочь… Не плачь. Наверное, я ещё не умер, раз мне снится этот сон.
— Это не сон, Джек. Мы в чёрном тумане, о котором я тебе всегда рассказывала. Здесь не бывает живых, Джек.
А он удивлялся, даже теперь не в силах поверить.
— Но если я умер… почему я с тобой сейчас разговариваю? Нет, Кэрол. Это просто моё подсознание, которое ещё не угасло… Сон.
Кэрол не пыталась с ним спорить и что-то доказывать. Убеждать в том, что он мёртв.
А потом она очнулась по-настоящему. Обнаружила, что лежит в ванной, наполненной кровью.
Увидела напротив Джо и открыла рот, чтобы закричать, и не смогла — вместо крика из груди вырвался судорожный хрип. Сонная артерия на шее Джо была перерезана, он был мёртв. Истёк кровью. И вся его кровь была на ней, разбавленная водой ровно настолько, чтобы покрыть всё её тело.
Повернув голову, она увидела рядом ещё одну ванну. В ней лежал Джек и какой-то незнакомый мужчина, судя по внешности — благословенный. Наверное, тот, что прибыл с фанатиками. Мужчине, как и Джо, была выпущена вся кровь, в которой по горло лежал Джек.
Рядом с ним сидело чудовище и прижимало большой когтистой кистью к его лбу губку, с которой стекала кровь.
«Что ты наделал! — завопила Кэрол про себя. — О, сынок! Что ты творишь?».
Чудовище обернулось и, бросив губку в ванную, встало и подошло к ней. Положив огромную руку ей на лоб, он надавил, заставляя опуститься, окунув в кровь с головой. Кэрол в ужасе забилась, пытаясь вырваться, но он не отпускал. Не выдержав нехватки кислорода, она вдохнула, втягивая в простреленные лёгкие окровавленную воду, и потеряла сознание.
***
Джордж Рэндэл, Зак Райли, Шон, а с ними переводчик, в сопровождении заведующего отделением клинической больницы вошли в палату, в которой вместе находилась чета Рэндэлов. Они прилетели на частном
Они были обнаружены случайно полицейскими, которых вызвали перепуганные соседи, сообщив, что видели странного окровавленного монстра, убивающего людей. Произошло что-то страшное и необъяснимое — улицы были усеяны трупами людей, погибших странной смертью, которой пока специалисты не нашли объяснения. Сообщить подробности Джорджу и Заку отказались, как бы те ни настаивали. Связей у них здесь не было, но Зак был намерен узнать подробности, несмотря ни на что, и Джордж не сомневался, что он узнает. Потому что это был Зак, для которого не существовало преграды или препятствия, которое он не мог бы преодолеть. Как Джек.
— Что с ними? — спросил Джордж, разглядывая попеременно Джека и Кэрол.
— Пока мы затрудняемся ответить, — перевёл переводчик слова доктора. — Мы провели полное обследование и не нашли никаких повреждений. Но они не приходят в себя, а почему — непонятно. Но есть одно очень странное обстоятельство, которое не поддается никаким объяснениям — в их телах обнаружены пули без всяких следов проникновения. У женщины — четыре пули в грудной клетке, у мужчины — прямо в голове. Каким образом эти пули оказались там — непонятно. Ткани вокруг них совершенно здоровые, даже нет следов воспаления или отторжения. Как будто они там уже давно, и организм вполне смирился с их присутствием.
— Доктор, вы что, прикалываетесь? Это же полный бред — то, что вы говорите! — фыркнул Зак и обратился к переводчику. — Ты ничего не напутал, когда переводил? Кто из вас обдолбался наркотой — ты или доктор?
Обидевшись, доктор достал из папки рентгеновский снимок и, подойдя к окну, поднял его к свету.
— Посмотрите сами. Это — мозг вашего сына, — перевёл переводчик, обращаясь к Джорджу. — А это — пуля. Видите?
Доктор пальцем ткнул в снимок. Вглядевшись в снимок, Джордж обернулся и посмотрел на гладкий, без малейших повреждений лоб Джека.
— А это точно его снимок, вы не перепутали? Я не вижу у него на голове даже царапины. Это невозможно.
— Тем не менее, это так. Череп цел, никаких повреждений мозга мы не нашли. Как будто он уже родился с этой пулей.
Джордж нервно усмехнулся, изучая Джека пристальным взглядом.
— Я всегда знал, что он родился с пулей голове!
— Как, вы правда знали? Это действительно так?
— Нет, конечно! Это выражение такое, образное. Я пошутил.
Доктор растерянно моргнул, потом раздражённо отвернулся и снова уставился на снимок.
— Тем не менее, эта пуля там, и она каким-то образом там оказалась. Но как? Мы не нашли даже заживших следов проникновения. Ничего. Никаких следов, даже застарелых, на черепе. У женщины тоже самое. Четыре пули в груди. Она бы не смогла выжить с такими ранениями без хирургического вмешательства. Это невозможно. Просто фантастика какая-то!
— Мне сообщили, что их нашли в ванных, наполненных кровью, с двумя убитыми, из которых эта кровь и была выпущена.
— Да, но подробности мне не известны, это закрытая информация.