Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Мои… да, я так говорил, — удивился Зак. — Я рад, что ты прислушался. Но я не совсем это имел ввиду…

— Я прекрасно понял, что ты имел ввиду. И согласен с тобой. Ты был прав. Во всем. Только изгнать демона частично не получится… либо полностью, либо он снова возьмет надо мной верх. Я уже не могу с ним справиться, разве нет? — Джек усмехнулся. — А если серьезно — я хочу вернуть свою семью. Но так, чтобы при этом они не возненавидели меня еще больше. И смогу это сделать и без помощи своего демона. Сомневаешься?

— Нет… Но, если честно,

даже не представляю…

— Ты сейчас предлагаешь мне наступить на те же грабли, повторить свои ошибки. А я не хочу повторять, я хочу исправить. Так тебе понятней?

— Значит, и забота об отце не для того, чтобы замылить глаза в суде?

— Нет.

— Ну ладно… тебе решать, — Зак пожал плечами, все еще находясь в полном замешательстве и не зная, радоваться или нет тому, что замыслил Джек, и к чему это приведет. И, как было всегда, когда он был в чем-то не уверен и сомневался, он полностью полагался на Джека. Раньше это приносило только положительный результат.

***

Сразу после встречи с Заком и Шоном, Джек позвонил Рэю.

— Его нет, мистер Рэндэл. Что передать? — Дороти очень старалась изобразить приветливость, что вызвало у Джека усмешку, но он сделал вид, что она убедительна, вежливо ответив:

— Дело касается моей дочери, Келли.

— А что с ней? — не удержалась старушка, не сумев скрыть своего беспокойства.

— Пока с ней все в порядке. Но дело в том, что ее выписывают, а я все еще здесь. Ее отправят в приют. Я хотел обсудить этот вопрос с Рэем.

— Хорошо, я передам, — в замешательстве пообещала Дороти, явно удивлённая.

— Я позвоню завтра в это же время.

— Хорошо, мистер Рэндэл.

— Спасибо, Дороти.

Повесив трубку, Джек вернулся на свое место во дворе, где с нетерпением его ждал Тони, с беспокойством поглядывая на заключенных. Не успел он сеть, как Тони испуганно прошептал:

— Джек…

Подняв взгляд, тот увидел причину его беспокойства. К ним неторопливой вальяжной походкой направлялись трое. Джек окинул их взглядом. Раньше он их не видел. Новенькие. Молодые, по виду дерзкие, наглые. Подойдя, они остановились напротив. Тони вскочил и застыл на месте, Джек остался сидеть, не отводя взгляд от того, кто стоял ближе.

— Привет! — заговорил тот. — Это ты тот самый Джек Рэндэл, крутой адвокат, который может вытащить из-за решетки кого угодно?

— Мои возможности несколько переоценивают, — ответил Джек сухо.

— Правда? — слегка растерялся парень. — Но говорят, ты не проиграл ни одного дела. Это не так?

— Пока так.

— Ну вот, значит, ничего не переоценивают! — расслабился тот. — У меня к тебе деловое предложение. Я обеспечу тебе здесь защиту, а ты меня вытащишь отсюда.

На лице Джека отразилось удивление.

— Ну так что, по рукам? — парень протянул ему ладонь.

Джек опустил на нее взгляд.

— Спасибо, но мне не нужна твоя защита.

Парень убрал руку, улыбка растаяла на его губах.

— Ты уверен? — угрожающе

прошипел он, наклоняясь ниже, нависая над Джеком.

— Уверен.

Его спокойствие озадачило парня. Выпрямившись, он недоуменно переглянулся со своими дружками.

— Здесь всем нужна защита, приятель, — угрюмо проговорил один из них.

— Она у меня уже есть. И лучше тебе ко мне не соваться… приятель, — на этот раз Джек не сумел сдержать враждебности.

Парни снова переглянулись, явно не ожидавшие такой реакции.

— Не слышал об этом… — заявил тот, что был ближе. — Хорошо. Но, может, тебе нужно что-то еще? Давай договоримся.

— А что ты можешь? Ты здесь только появился, и сразу стал самым крутым? — Джек усмехнулся. — Если мне что-то понадобится, я знаю, к кому обратиться. В отличие от тебя, я здесь не первый день.

Парень побагровел.

— Хорошо. Тогда давай по-другому. Защита тебе не нужна, хорошо. А проблемы? Они тебе нужны?

— Что ты от меня хочешь? — Джек старался не показать переполнявшего его презрения. Обычные отморозки, которые только пытаются выглядеть крутыми и значимыми. Только появились здесь и пытаются утвердиться. Пусть утверждаются, но без его помощи. Он заметил, что другие заключенные с любопытством поглядывают в их сторону. Рядом, ни живой, ни мертвый стоял Тони, не смея вмешаться.

— Я хочу, чтобы ты вытащил меня отсюда.

— Хорошо. Я дам телефон моей юридической компании. Сам я уже не практикую, если ты не в курсе, я занимаю пост сенатора. Замолвлю за тебя словечко, чтобы мои парни взглянули на твое дело. Только учти, услуги моих адвокатов стоят дорого. Потянешь? — Джек ухмыльнулся, насмешливо смотря на наглого парня.

— Нет, поэтому я хочу, чтобы ты вытащил меня отсюда бесплатно. Услуга за услугу. Я не доставляю тебе проблем, а ты вытаскиваешь отсюда мою задницу. Бартер называется, умник. Или ты таких слов не знаешь?

— Не знаю, ты прав. Мне знакомо только слово деньги. Хочешь воспользоваться услугами моей юридической фирмы — плати, как и все. Я не мать Тереза, благотворительностью не занимаюсь.

— Значит, не договоримся?

— На твоих условиях — нет.

— Зря. Ты здесь никто, умник. Может там, за решетками, ты и шишка, а здесь ты всего лишь слабак, которых растирают о землю, как плевок! Это тебе не зал суда, здесь ты красным словцом и мозгами своими не защитишься, когда я начну тебя в землю вбивать!

— Надо же, как красноречиво, — Джек не отрывал от него взгляда. — Только я тоже умею портить людям жизнь. А если она уже испорчена — так это вообще раз плюнуть. Иди мимо, или никогда не окажешься снова по ту сторону решеток, разве что вынесут…

— Ты меня не запугаешь, я не боюсь таких беленьких и чистеньких интеллигентиков, как ты. Да тебя наверняка даже в школе дрючили, ботаник хренов! На крутого ты не тянешь, не пыжься, смешно даже выглядит. Кто тебя здесь покрывает? Кто твой папочка? Любитель нежных интеллигентных попочек?

Поделиться:
Популярные книги

Пустоши

Сай Ярослав
1. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Пустоши

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

Темный охотник 6

Розальев Андрей
6. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный охотник 6

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Большие дела

Ромов Дмитрий
7. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Большие дела

Адъютант

Демиров Леонид
2. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
6.43
рейтинг книги
Адъютант

Внешники

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Внешники

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Я – Орк. Том 6

Лисицин Евгений
6. Я — Орк
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 6

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Титан империи 2

Артемов Александр Александрович
2. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 2

Мастер...

Чащин Валерий
1. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.50
рейтинг книги
Мастер...

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10