Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Было б так, зачем мне тогда оставаться при гнусном и испорченном дворе отца, а не отправиться в Благой двор к матери?

Фенелла, похоже, задумалась над этим, и наблюдая за ее взглядом в этот момент, я поняла кое-что ранее неочевидное мне. Она была не так уж и умна, ни в коем случае не глупа, но и не глубокомысленна. Порой я думала, что и Таранис так же не был человеком глубокой мысли, может его придворные просто отражали его самого?

С другой стороны высокого тренажера раздался спокойный голос:

— Большинство из нас никогда не винило вас, принцесса, в том,

что вы предпочитаете править в аду, а не служить на небесах.

Трансер ростом был около ста девяносто сантиметров, может, метр девяносто пять, и тощим даже по меркам сидхов, как будто немного чрезмерно ударился в рост. Руки выглядели крепкими, но не мускулистыми. Если бы он был человеком, можно было бы предположить, что он не очень силен, но когда дело касается фейри, даже сидхов, внешность обманчива.

— Мой отец любил меня, а мать нет. Дети стремятся туда, где их любят, — сказала я.

— Любят. Да что Неблагие знают о любви? — воскликнула Фенелла.

Трансер коснулся ее руки, и я заметила, как она задумалась, о чем он предупреждал ее эти прикосновением. Я взглянула в его глаза трех оттенков синего. Волосы мужчины были обычного золотисто-коричневого цвета и волнами спускались к его плечам. Благие мужчины позволяли своим женщинам отпускать волосы длиннее.

Как часто Трансеру приходилось предостерегать свою жену от необдуманных или слишком смелых слов? На протяжении скольких веков он думал о ней, защищая ее от самой себя? Заговорив, я обратилась к нему:

— Любовь важна для многих из нас, согласны, лорд Трансер?

Он одарил меня долгим взглядом.

— Да, принцесса Мередит, мы согласны с этим.

— Я просто не понимаю, зачем нам нужны эти тренировки, — проговорила Фенелла, и голос ее звучал совсем по-детски, а на лице отражалось непонимание.

— Потому что все охранники тренируются, таковы правила, — ответил Рис.

— Но мы охранниками никогда не были, — возразила она.

— Теперь, любимая, — сказала Трансер, — ты понимаешь, что нам нужно найти способ приносить пользу.

— Я могу прекрасно сервировать стол, провести банкет, но вряд ли буду хороша, защищая кого-то, полагаясь исключительно на физическую силу. В прошлом магии всегда было достаточно.

По секрету, я с ней была согласна, но доверила Рису и Дойлу решать, что делать с фейри, которые искали у нас приюта. Теперь их с нами было так много, что мы и правда должны были позволить им оправдать свое присутствие, но едва ли я когда-нибудь доверю Фенелле защищать себя и что-то, что мне дорого. Свое мнение насчет Трансера я бы придержала, но… Интересно, как Фенелла справляется на огневой подготовке? Что делать с бессмертными, в таланты которых входит лишь быть прекрасными придворными и льстецами? Как они могут пригодится в современном Лос-Анджелесе? Полагаю, здесь существует голливудский эквивалент работы с теми же обязанностями, но леди Фенелла и лорд Трансер недостаточно знакомы с современным миром, чтобы подстроится, а я не слишком любила подхалимов, возможно, потому что никогда не была достаточно могущественна, чтобы они меня окружали, и теперь я им не доверяла.

— Тогда считай, что эти занятия помогут тебе скинуть вес после беременности.

— Мне это ни к чему, — ответила Фенелла.

— Я думал, вы приехали в западные земли, чтобы суметь зачать ребенка, — сказал Рис. Он опустил свои ладони мне на плечи, притянув меня к себе. Я неосознанно обхватила руками его за пояс, и лишь эти объятья помогли мне ощутить себя не такой уж и коротышкой, не такой полненькой, не такой подавленной в отношении изменений моего тела после родов. В объятьях Риса развеялась большая часть зарождавшейся тревоги. Может, все еще дело в постродовых гормонах? Не похоже на меня позволять кому-то вызывать во мне недовольство по отношению к себе.

— Так и есть, — ответил Трансер, поглаживая ладонью спину своей жены.

— Тогда привыкай к упражнениям, которые помогут тебе вернуть после родов девичью фигуру, — посоветовал Рис с улыбкой.

— Но мне не нужно заниматься, чтобы сбросить вес. Все происходит само собой.

— Я могу худеть гораздо быстрее большинства женщин из людей, но все равно вернусь к тренировкам, как только доктора позволят.

— Но вы ниже меня ростом, мне говорили, что из-за этого похудение дается с большим трудом.

— Вряд ли дело только в росте, — раздался голос. Это была Бидди, только вошедшая в зал. Ростом она была чуть больше метра восьмидесяти с широкими плечами и мускулами, даже родив малыша всего за два месяца до появления на свет моих тройняшек. Она была сложена как очень высокий мужчина и наращивала мышечную массу получше многих сидхов, даже мужчин, будучи при этом наполовину человеком. Ее волосы, подстриженные очень коротко, лежали копной каштановых кудряшек. Она выбрала такую короткую стрижку с тех пор, как отвергла покойного принца Кела, стала достаточно хорошим войном и могла нанести достаточный урон, чтобы ей не приходилось ничего доказывать. Однажды она рассказала мне, что выбрала себе короткую стрижку в качестве напоминания о том, что она оказалась сильнее, чем подозревала, и никто больше не может причинить ей боль.

— Мне пришлось потрудиться, чтобы вернуться в форму. Видимо, спустя три столетия метаболизм замедляется, — сказала она, усмехаясь.

— Ты наполовину человек, я нет, — возразила Фенелла.

— Знаешь, Фенелла, я начинаю задумываться, зачем ты покинула Фэйри, — проговорила я.

Она сощурила свои желтые глаза.

— Я приехала сюда, чтобы зачать ребенка, а не чтобы потеть или охранять… вас.

Трансер перестал поглаживать ее спину по не помогающему маленькому кругу. А улыбка его казалась застывшей.

— Ну-ка, любимая…

— У Мерри тройняшки. Последняя тройня у сидхов родилась около восьми веков назад, — напомнила Бидди. Ее серьезные карие глаза, очень человеческие, потемнели от зародившейся злости. Она злилась за меня.

— Да, тройняшки, как в собачьем помете, — прокомментировала Фенелла.

— Сука, — заключила Бидди.

— Именно, — согласилась Фенелла.

Рис немного подался вперед, но я лишь крепче обняла его за талию.

Я не нуждаюсь в защите, теперь я в состоянии защититься сама.

Поделиться:
Популярные книги

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Приручитель женщин-монстров. Том 4

Дорничев Дмитрий
4. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 4

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя

Дядя самых честных правил 7

Горбов Александр Михайлович
7. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 7

Мимик нового Мира 5

Северный Лис
4. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 5

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Юллем Евгений
3. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Возвращение

Жгулёв Пётр Николаевич
5. Real-Rpg
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Возвращение

Проклятый Лекарь. Род III

Скабер Артемий
3. Каратель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Род III

Восход. Солнцев. Книга IV

Скабер Артемий
4. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга IV