Трещина
Шрифт:
— Взлетаем!
В это время в зал ворвался свежий отряд городской стражи во главе с капитаном Барбарусом. Не дожидаясь команды, десяток арбалетчиков упал на одно колено и десяток коротких болтов рассекли воздух в том месте, где только что стояли беглецы. А они, между тем зависли на высоте нескольких человеческих ростов под потолком обширного зала. При этом двое из них, великан и священник сидели верхом на метле, Великий Инквизитор висел, как мешок, зацепленный за шиворот, а обнажённая девушка свободно парила в воздухе без помощи каких-либо средств.
Арбалетчики удивлённо переглянулись, но повинуясь окрику капитана, принялись снова натягивать
Додумать она не успела. Драгис, у которого обе руки были заняты священнослужителями, набрал в грудь побольше воздуху и смачно плюнул вниз! Плевок вышел огненным и едва он достиг пола, раздался взрыв, от которого арбалетчики попадали, как кегли сбитые шаром, а у их капитана загорелась его чёрная борода. А ещё от этого взрыва вдребезги разлетелся большой цветной витраж в высоком стрельчатом окне, под самой крышей огромного зала. Свежий весёлый ветер ворвался в образовавшийся проём и растрепал волосы парящих под потолком людей.
— Туда! — Крикнула Анджелика, указывая на, так, кстати, открывшийся путь, и вся компания вылетела наружу.
Глава 14
Пленный инквизитор
Тощий, прямой как палка старик сидел в готическом дубовом кресле и неподвижным взором глядел куда-то вдаль за пределы каменных стен. Он оккупировал это кресло сразу, как только очнулся после приземления и никто это место у него не оспаривал. Только дон Клеофас, проходя мимо на своих прутьях, издал странный звук, который можно было бы принять за презрительное «хмм!», но он тоже ничего не сказал. Прошло уже несколько часов, а старик не подавал признаков жизни, не жаловался, не возмущался и ни о чём не просил. Впрочем, все присутствующие, как сговорились не замечать Великого Инквизитора, а просто занимались своими делами.
Из дальнего угла обширной пещеры доносились восторженные восклицания, там дух метлы знакомил падре Микаэля с библиотекой и лабораторией, некогда проживавшего здесь, алхимика. Анджелика и новоиспечённый Драгис, не стесняясь, ни друг друга, ни окружающих, влезли нагишом в бассейн с водой и наслаждались долгожданным покоем. Чёрная краска уже совсем слезла с их волос и сейчас через борт бассейна свешивались две гривы — золотая и серебристо-белая.
— Ты думаешь, он безопасен? — Спросил Драся, подцепив пальцем обломок козьего рога за продетую сквозь него нитку.
— Кто ж его знает, но даже если это то о чём я думаю, вряд ли он опасней любого обычного и совершенно тупого кинжала.
— Я не об этой костяшке! Что ты скажешь о старике?
— Он выбит из колеи, лишён силы, которую давала ему его власть, а ещё я не спускаю с него глаз.
— Я тоже, но он умён и хитёр, как… дракон!
— Ничего, у меня есть свой дракон, а сама я… ведьма, или что-то в этом роде!
Драся улыбнулся и, бросив обломок рога на стоящий рядом табурет, ласково погладил её по руке. Девушка закрыла глаза и поместила обе ноги ему на колени. Задохнувшись от счастья, бывший дракон прижал их к своему животу, как некую драгоценность, но в это время из дальнего угла со всей скоростью
— Мы нашли описание Зеркала Правды! Где были раньше мои глаза! Впрочем, у меня нет глаз, но всё же! Если перевод, который мы с падре Микаэлем только что сделали, правильный, то в наших силах создать устройство, которое способно показать всё, что угодно и это будет не иллюзия, а самая что ни на есть истина! Ой, простите…
Последнюю фразу дух метлы проговорил, спешно убираясь от бассейна, из которого выстрелил огромный кулак, способный сокрушить не только метлу, но и самые стены пещеры. Анджелика, между тем, не двинулась с места и не открыла глаза, ввиду чего рука Драси вернулась на место и легла на пальчики её ног, осторожно и ласково перебирая их и поглаживая.
Однако последнее происшествие разбудило старика в готическом кресле с высокой спинкой. Медленно, как механизм, шестерёнки которого заржавели, он повернул голову и посмотрел на парочку, устроившуюся в бассейне. На восковом лице не отразилось никаких чувств, а голова также медленно повернулась в другую сторону. Это не ускользнуло от внимания дона Клеофаса, который что-то шепнул падре Микаэлю. Учёный священник отложил громадный фолиант и подошёл к своему бывшему патрону.
— Ваше Преосвященство! — Сказал падре Микаэль с почтением, и без намёка на насмешку. — Если желаете… Мы были бы рады, если бы вы приняли участие в наших, так сказать, предположениях! Насколько мне известно, вы человек научного склада ума…
Великий Инквизитор отвернулся от священника и снова уставился вдаль. Падре Микаэль пожал плечами, и собрался было уйти в угол пещеры, заваленный книгами, но вдруг резкий каркающий голос безаппеляционно заявил:
— Вам никогда не создать Зеркала Правды по этим книгам! Только лицо, посвященное в таинства духа иных миров, известного под именем «Чикада», способно приоткрыть завесу пространства и времени и увидеть мир и самоё себя в истинном свете!
Слабый вскрик, а затем и всплеск раздались со стороны бассейна. Все, включая метлу, обернулись в ту сторону и увидели, что Анджелика, высунувшись по пояс и не стесняясь открытых грудей, смотрит на старика в кресле, глазами похожими на блюдца, а перепуганный Драся с тревогой смотрит на неё, сжимая огромные кулаки.
— Я же говорил, что он нам пригодится! — Нарушил молчание дон Клеофас и пояснил свою мысль следующими словами: — Помните про ученика алхимика, о котором я говорил? Так вот, можете с ним познакомиться!
— Что?!!
— Это тот самый паразит, который много лет назад рассёк меня на части и заставил носить воду вот в этот самый бассейн! — Продолжал дон Клеофас, не замечая, как при его словах ошеломлена Анджелика. — Можете себе представить, как я его за это должен любить! И всё же я рад видеть старого знакомого, привет тебе, Дулитто!
— Но я думала… Но вы же сами говорили, что он не человек? — Пролепетала Анджелика, выбираясь из бассейна и заворачиваясь в цветастый халат, найденный в одном из сундуков.
— Не человек! Даже я не могу судить о том, что он такое. То, что вы видите — яркий пример мастерской мимикрии, не более того. Да, теперь я вижу, что он был способным учеником, хоть и преизрядным разгильдяем и лентяем. Ну же, Дулитто, покажись какой ты есть на самом деле!
— Жаль, что я тебя тогда не бросил в камин, проклятая палка! И не твоё дело, какой мне иметь внешний вид. — Прокаркал старик, зло и презрительно.