Третье царство
Шрифт:
Пожалуй, Ричард мог сказать, что Вика, хотя и сыграла роль в происходящем, выглядела обеспокоенной увиденным.
Ричарду была ненавистна мысль, что он сыграл ключевую роль в возвращении этого злодея в мир живых. В далеком прошлом тот сеял смерть и разрушения по всему миру. Теперь он вернулся, и Ричард не думал, что многие годы в подземном мире смягчили его.
Без Ричарда воскрешение было бы невозможно. Шан-так, скорее всего, приложили бы все усилия, и Вика, и, несомненно, Ханнис Арк. Но именно Ричард сделал возвращение
Он обладал обеими сторонами — смертью и жизнью, — принадлежал третьему царству и нес в себе одновременно жизнь и смерть, добро и зло. Он — тот самый.
Ричард правил Д'Харианской империей. Он — fuer grissa ost drauka, что в переводе с древнед'харианского означает «несущий смерть».
И он только что сыграл роль несущего смерть: помог совершить великое зло, принеся смерть в мир живых.
Ричард понимал, что должен найти способ остановить происходящее. Не на кого больше надеяться.
Все, что требовалось, — сбежать от Ханниса Арка, Морд-Сит и несметных тысяч полулюдей, которые могли поднять армию мертвецов. А потом положить конец пророчеству.
И он должен оставаться в живых столько, сколько сможет.
Светящаяся фигура Повелителя выпрямилась. Шан-так задохнулись от волнения и удивления.
Воскресший мертвец был ужасающим зрелищем даже для них, но особенно — для Ричарда, который знал, что это означало.
Иссушенная плоть Повелителя смягчилась, напитанная кровью Ричарда и темными заклинаниями Ханниса Арка, которые объединили дух с мертвым телом. С каждым мгновением мертвец двигался все с большей легкостью, хотя и не так плавно, как живой человек. Словно светящийся дух лишь отчасти оживил труп.
Ричард задумался, действительно ли видит сейчас дух мертвого Повелителя, который из царства смерти управляет событиями в мире живых.
Голубоватый светящийся дух выглядел живее трупа. Его лицо накладывалось на лицо тела таким образом, что голубоватое свечение черт заполняло недостающие места в ссохшихся останках, придавая объем носу, губам и глазам.
Новые глаза видели. Оглядывали мир вокруг себя. Реагировали.
Воскресшие губы исказились в злой улыбке на мир, которому когда-то принадлежали.
Ханнис Арк отступил в сторону, когда дух Повелителя свесил ноги с платформы. Какое-то время он неподвижно смотрел на поклоняющихся Шан-так, вскидывающих в воздух кулаки и скандирующих в унисон:
— Су-ла-кан! Су-ла-кан! Су-ла-кан!
Как и подозревал Ричард, мертвым Повелителем оказался император Сулакан из Древнего мира и старинной войны, которую его дух вновь принес в царство жизни.
Ричард захотел умереть и покончить со всем этим.
Глава 69
То, как дух Повелителя придерживал левой рукой, слегка сжатой в кулак, окровавленные одеяния на груди, придавало ему царственный вид. Он
Пристальный взгляд Повелителя полулюдей, некогда императора всего Древнего мира, прошелся по толпе, заполнявшей зал. Горящие глаза остановились на Ричарде. Доноре.
Ричард ответил яростным взглядом. Сейчас он отдал бы за свой меч все.
Воскрешенный Повелитель провел пальцем по еще влажной крови — крови Ричарда, — стекавшей по костлявой груди.
Ричард захотел, чтобы отравляющее прикосновение смерти в его крови забрало мертвеца обратно в царство смерти, которому тот принадлежал. Но он понимал, что это пустые надежды. Требовалось нечто куда большее одного желания, чтобы изгнать Повелителя из мира живых.
Сулакан поднес к губам палец в крови Ричарда, попробовал ее на вкус и закрыл глаза с выражением восторга на лице. Вновь подняв веки, он посмотрел прямо на Ричарда и улыбнулся с такой злостью, что у того перехватило дух.
Все Шан-так в огромной пещере топали ногами в такт выкрикам:
— Су-ла-кан! Су-ла-кан! Су-ла-кан!
Не отрывая взгляда от Ричарда, мертвый Повелитель шел по засохшей на полу крови к человеку, который наконец освободил его дух из подземного мира — Ричарду. К тому самому. К вернувшему его.
Ричард не позволил себе сдвинуться с места, когда Повелитель остановился перед ним.
Зловещая улыбка оставалась на голубых губах духа. Даже иссохшая плоть под ними растянулась в самодовольной улыбке.
— Я побывал в самых дальних и темных уголках подземного мира, — произнес Повелитель жутким голосом, от которого по спине Ричарда забегали мурашки. — Я свободно перемещался по царству Владетеля.
— Надеюсь, тебе там понравилось, — отозвался Ричард с неожиданным для себя сарказмом, — потому что я собираюсь вернуть тебя туда.
Беспечная улыбка мертвеца стала шире.
— В самых глубоких закоулках темнейшего из миров я встретил твоего отца. Я пришелся ему по душе.
— А я нет, — сказал Ричард. — Это я отправил его в вечную тьму.
— Знаю. Он мне рассказал.
Повелитель обратил свое внимание на Ханниса Арка, на чьем теле уже не светились татуировки. Он приблизился к светящемуся трупу воскресшего Повелителя.
— Теперь, когда эта часть выполнена, император, нужно заняться другими делами.
Мертвый Повелитель кивнул в знак согласия, когда они проходили мимо Ричарда. Сулакан, казалось, больше не интересовался им и даже не замечал присутствия.
— Наше соглашение в силе, Магистр Арк. Я дал тебе слово. Приступим. — Он поднял руку, мимоходом приветствуя восторженных, сканирующих Шан-так. — Мне тоже не терпится начать.