Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Не рветесь із цієї глушини до Берліна? — запитав Штірліц.

— Рвусь. Видно, урбанізм так само в'їдається у моральні пори людини, як бензинова кіптява — в пори тілесні.

— Урбанізм — це ідея, — завважив Штірліц, — а всяка ідея породжує антиідею. Не мине й десяти років, як ви станете запеклим прихильником сільської благодаті.

— Це ризиковане твердження, — відповів Оберлендер. — Прошу до столу, оберштурмбанфюрере.

— Дякую.

— Почнемо з горілки? Я готуюся до російської кампанії: у них, на відміну од нас, спершу п'ють,

потім закусують.

— Справді?

— Так. І це правильніше. Алкоголь — суть загострення чуттєвого сприймання. А хіба оцей смажений гусак не згусток відчуттів?

Штірліц глянув на породисте обличчя Оберлендера й не стримався:

— Кожний молодий мислитель звичайно намагається якомога ясно висловлювати думку, а воно сказати й нічого: філософія — наука віку.

На якусь мить Оберлендер став ніби скутий, навіть помітно було, як він напружено притис до боків товсті руки, а потім, розслабившись, рвучко потягнувся до пляшки.

— Щодо молодості ви маєте рацію, — промовив він, силкуючись не вдавати із себе ображеного, — та й щодо філософії також. Але я відношу себе до іншого типу мислителя: мені все смішно. Мої сентенції не що інше, як потяг до гумору, яким доля мене обділила. А втім, усіх німців доля обділила гумором: навіть інтелігенти у нас геть усі серйозні, нудні «професори», котрі так неприховано страждають, що це межує з кокетством.

— Ну, якщо вже неприховано, то ви теж кокетуєте, коли говорите, що вам усе смішно.

— Знаєте, оберштурмбанфюрере, мені приємно з вами, — щиро сказав Оберлендер. — Ви не приховуєте своєї антипатії; отже, мені не треба вас побоюватися — люди вашого відомства тільки тоді небезпечні, коли вони виявляють надмірну прихильність.

— Браво! — мовив Штірліц. — Це правильно. Браво!

Оберлендер поклав Штірліцу стегенце, а собі взяв крило.

— Смачного вам! — побажав він, з хрускотом розламуючи крило, і в тому хряску розтрощуваної кістки прозвучало для Штірліца щось особливе, страшне — він навіть побоявся признатися собі в тому, що саме він почував, надто ж коли глянув на дужі, круглі, спритні й м які Оберлендерові пальці. Уважно оглянувши крило, той роззявив рота, його білі рівні зуби уп'ялися в м'ясо, і обличчя стало зосереджене.

— Як гусак? — запитав Оберлендер.

— Чудовий.

— Господи, я забув про приправи! — вжахнувся Оберлендер. — Зараз скажу днювальному — на кухні у холодильнику прекрасні приправи!

Оберлендер вийшов до другої кімнати, яка правила йому одночасно за кабінет і за спальню, і набрав номер внутрішнього телефону.

— Миколо, принеси мені, будь ласка, приправи з холодильника!

Вернувшись до столу, він знову заходився серйозно прицілюватися до крила, повертаючи в дужих пальцях шматок м'яса, як ювелір — коштовність.

— Як наш Рейзер? Спрацювалися? — запитав Штірліц.

— По-моєму, він гарний хлопець.

— Це не оцінка працівника гестапо: «хлопець» — або вікова категорія, або сексуальна.

— Я не сказав «хлопець». Я сказав «гарний хлопець». Коли офіцер армії говорить так про офіцера гестапо, це не сексуальна і не вікова оцінка, оберштурмбанфюрере. Це оцінка ділова.

— Це ви добре мене відбрили. Одне слово, спрацювалися?

— Мені не доводиться, на щастя, спрацьовуватися ні з ким із ваших. Я повинен спрацьовуватися з підопічними. Вони мусять допомогти успіхові армії, а перший успіх вельми важливий, бо він має шоковий характер.

— Правильно. Наші завдання знаходять повне розуміння з боку ваших українських підопічних?

— Мета двох людей завжди різна за характером, навіть при очевидній спільності. А що вже казати про нації…

У двері постукали.

— Так! Зайдіть! — відгукнувся Оберлендер. Микола привітався з Штірліцом і поставив на стіл приправи.

— Як настрій, Миколо? — запитав Оберлендер. — Не сумуєш?

— Роботи багацько — сумувати не встигаєш, — протяжно відповів хлопець. — Більше нічого не треба?

— Ні, голубе, дякую. Хочеш чарочку?

— Заборонено — гріх.

Подивившись якусь мить на двері, обережно причинені Миколою, Оберлендер замислено промовив:

— Бідолашний хлопець… Його, очевидно, розстріляють.

— Що?!

— Він виявився блаженним. Це поширено серед слов'ян… Він, знаєте, шукає правду

— Навіщо ж стріляти? Допоможіть йому правду знайти.

— Таку ідею висловили Шухевич і Стецько. Ідея влаштувала Крюгера і Рейзера. — Оберлендер узяв із таці друге крило. — Страта свого згуртує легіонерів. Своя кров згуртовує дужче, ніж чужа: орден тим і сильний, що вимагає жертви, причому жертви із своїх-таки лав.

— Чим завинив цей хлопець?

— Наївністю. Дитячою, довірливою, селянською наївністю. Політика рейху цього не прощає, так чи ні?

— Політика рейху не прощає зрадників і вимагає од своїх громадян абсолютної, якнайбільшої одвертості.

— У мене створилося враження, що ви людина діла, оберштурмбанфюрере.

— Не зрозумів.

— Ви все зрозуміли.

— Я розумію, коли мені стає ясна логіка вчинку. А тут я логіки не бачу — пусті ігри в середньовіччя.

— Хлопець опинився тут випадково, оберштурмбанфюрере. Хотіли залучити його батька, але родина лишалася без годувальника; хлопець виявився наївним телям — такі небезпечні в години кровопролить. Він уже геть усе знає, через це відпустити його не можна. Отже, його треба використати. В ім'я справи.

— Тепер зрозуміліше. Які завдання ви особисто ставите перед легіонерами?

— Особисто я ставлю завдання перед студентами, коли одягаю мантію доктора права і державних наук Празького університету. Там я ставлю завдання. А тут я проводжу лінію, визначену моїм командуванням.

— І як ви розумієте цю лінію стосовно ваших підопічних?

Штірліц сформулював питання так, щоб змусити Оберлендера відповісти: питання, звернуте до особистості, не давало змоги уникнути відповіді.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Идеальный мир для Социопата 4

Сапфир Олег
4. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.82
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 4

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

Попаданка в академии драконов 4

Свадьбина Любовь
4. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.47
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 4

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Книга пяти колец. Том 2

Зайцев Константин
2. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Книга пяти колец. Том 2

Вечная Война. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
5.75
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VII

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Месть Паладина

Юллем Евгений
5. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Месть Паладина