Три Африки для Миши и Лизы
Шрифт:
— Мафиозо, спрут африканский. Нужный гад, — привычно в мозгу расставил ярлыки Миша.
Тем временем мафиозо Роналдо шел к своему столику, привычно одаривая своим вниманием всех присутствующих, с кем-то переговаривался, кому-то жал руки. Мистер Стенли получил от гостя короткое указание и бросился на кухню выполнять заказ.
Роналдо по-хозяйски уселся за свой стол и удовлетворенно обвел взглядом зал, на короткое время задержавшись на группе Миши.
Миша не очень понимал, можно ли просто подойти и представиться, допускал ли такое поведение местный этикет. Придется провоцировать
— Ну да, мог бы и сам догадаться. Женщины во все времена привлекали внимание, — хмыкнул про себя Миша, важно направляясь к столику. Лиз семенила сзади, напустив на себя скромнейший вид — роль, которая удавалась ей лучше всего.
— Рад, очень рад, могучий вождь Миш. Ваш визит в наш город делает нам честь, — сладко балагурил дон Роналдо, оглядывая гостей города, — а столь прекрасная женщина, как ваша супруга, — несомненный подарок для глаз.
— Дон Роналдо, и до наших мест дошла весть о справедливом и благородном доне Роналдо, который любит наш народ и желает ему добра, — дипломатично ответил Миша, внутренне костеря себя за то, что не обсудил с Абубакиром, какие названия и географические точки можно безболезненно называть, чтобы коварный дон не собрался в гости. Что-то очень далекое и очень труднодоступное, чтобы не подвести какие-то племена и не навести на них коварные планы сладкоголосого злодея.
Но в это время вольно или невольно включила все свое обаяние маленькая Лиз. Она подняла темные глазки в обрамлении густых ресниц, слегка обозначила маленькие ямочки на упругих щечках, и старый работорговец, казалось, на секунду задохнулся.
— Ах ты, хрен старый, на девушек заглядываешься! На мою жену! На мою Лиз, — хорошо, что эти славы были только в голове Миши и на русском языке.
Вслух он проговорил, надеясь, что Лиз поймет все правильно:
— Жена моя, иди в свою комнату отдыхать, завтра рано вставать. Тебя проводят, и будут охранять.
Лиз подхватилась и вскочила, как покорная жена, но степенный Роналдо вдруг замотал головой и замахал руками:
— Что вы, что вы, непобедимый вождь Миш! В наших местах не так часто встречаются такие прекрасные женщины! Позвольте супруге немного побыть с нами, чтобы порадовать наши загрубевшие в ежедневных делах души.
Миша скрипнул зубами, но был вынужден приказать Лиз пока остаться.
Черненькая девушка-подавальщица и мистер Стенли быстро расставили многочисленные миски, тарелки и блюда, посреди стола водрузили большую бутыль с местным банановым вином и небольшую — с привозным вином.
Дон первым начал есть, изредка бросая ничего не значащие слова. Попутчики дона Роналдо присоединились к нему, а Миш и Лиз, уже поужинавшие, делали вид, что тоже угощаются.
Слегка утолив голод, местный хозяин удовлетворенно вытер рот, выпил вина, почти не отрываясь глядя на скромную Лиз. Потом довольно крякнул и обратился к Мише, уже не глядя на девушку:
— А что, могучий вождь, какими путями к нам забрели? Какие у вас планы?
Мише пришлось чуть переждать, чтобы успокоить внутри себя ревнивого мачо, потом он спокойно рассказал придуманную историю:
— Между нашими соседними племенами издревле шли войны. Наконец, мы победили и взяли много пленных — мужчин, женщин и детей. Решили продать их на побережье, но по пути встретили караван. Его владелец уговорил продать ему свой товар. Когда Диего уже ушел, я понял, что мы сильно продешевили, ведь он говорил, что на побережье можно продать гораздо дороже. Потому я решил, что хочу сам водить караваны до больших лодок белых людей. Я сейчас посмотрю, как дела делаются. Есть еще много племен, которые очень обижали нас раньше. И они достойны того, чтобы их победили!
— Все верно, могучий вождь. Это очень выгодно ходить на побережье. Как говоришь, кто у тебя купил рабов?
— Дон Диего, — Миша уже пожалел, что назвал конкретное имя.
— Сколько у тебя с собой воинов, вождь?
— Нас сейчас четверо мужчин, но я намерен после ярмарки вернуться в родные хижины, где соберу много воинов.
— Совсем не нужно тебе возвращаться. За небольшую плату я могу дать тебе достаточное количество обученных воинов. Это звери, а не парни! Еще можешь у меня купить оружие и собак-охранников. С моих складов дешево продам тебе питание в дорогу. Ведь у тебя есть деньги, раз ты своих пленников продал?
А твою супругу, чтобы уберечь от тягот путешествия с невольниками, я могу приютить у себя. Она всегда будет в безопасности, можешь не сомневаться, непобедимый воин.
— Ах ты, гад вонючий! Жену мою он приютит! Ютилка не выросла, чтобы жену лейтенанта полиции имел наглость приютить, — внутренне прокомментировал это наглое предложение Миша. А вслух сказал, уводя разговор в сторону от опасной темы:
— Очень щедрое предложение. Благодарю за помощь, уважаемый дон Роналдо. Возможно, воспользуюсь им. Но я хочу хотя бы разок посмотреть своими глазами, как все происходит. Где выгоднее продавать? Куда стоит везти?
— Можете привозить прямо ко мне. Я дам хорошую цену.
— Я подумаю, но все же куда есть смысл везти? И далеко ли? Вдруг я рядом там буду? — широко улыбнулся Миша, внутренне желая благодушному дону подавиться костью, получить расстройство желудка, полысеть и заполучить деменцию и альцгеймер в одном флаконе.
Нисколько не удивившись и не рассердившись, во всяком случае, внешне, Роналдо проговорил:
— Уважаемый вождь, можно в Лагос. Можно в Порто-Ново, или Видах, или Бадагри. Вариантов много.
Ответ Мишу не очень порадовал, потому что ни одно из названных мест он не знал. Не слышал в своей жизни в двадцать первом веке. Но постарался запомнить, чтобы Абубакар и ребята могли потом иметь в виду, если понадобится.
А Роналдо продолжал:
— Давай, вождь, завтра придешь ко мне в дом. Там все обсудим. Приходи к вечеру, потом пойдем сюда, к Стенли, чтобы с народом пообщаться, посмотреть на старых и новых друзей. Это очень важно, потому что очень изолированно живем, только во время ярмарок и встречаемся. Мой дом здесь всякий знает. Или на ярмарке встретимся.