Три девицы в столице
Шрифт:
— Да ты не так всё поняла! — перебил я глупышку. — Я просто помогаю ей скрываться от полиции.
— Ты что делаешь?! Помогаешь скрываться от полиции? Ты же главный судья империи — и укрываешь преступницу?! — выпучила она глаза. — Вот уж действительно мир сошёл с ума!
Пришлось быстро рассказать сестре суть дела. Та только удивлённо хлопала ресницами.
— Я тоже хочу ей помочь, — выдохнула она, когда поняла, что леди ни в чём не виновата.
— Спасибо, твоя помощь очень нужна нам. Я знал, что ты не откажешь, — обрадовался я. Всё же сестра у меня
Девушки действительно быстро нашли общий язык. И, пока они сидели в апартаментах, я пошёл искать подруг леди ди Сонг.
Глава 20. Кто подставил Кларису?
Глава 20. Кто подставил Кларису?
Эдвард ди Бофорт
Найти апартаменты четы Арран не составило труда. Слуги указали мне, в какой части дворца они находятся. Там же возле дверей в комнаты леди ди Сонг стояла охрана. Я распорядился, чтобы стража впустила Соллейн и Аманду вместе с их горничными, якобы император приказал освободить апартаменты. Вещей оказалось немного, прислуга быстро упаковала всё в большой саквояж и дамскую сумочку, и я сам лично отнёс багаж в свои покои.
Правда, пришлось осадить подруг Кларисы, которые рвались к ней. Вразумив женщин, объяснив, что сейчас не время для визитов, я заверил их в том, что всё будет хорошо, и намекнул, где искать завтра леди ди Сонг. Те, не бучи глупыми, догадались и успокоились.
Задерживаться в своих апартаментах я не стал и поспешил к начальнику охраны. Нужно всё выяснить об этом деле.
В кабинете ди Лойза я обнаружил не только начальника охраны, но и главного следователя управления Брайана ди Арланга. После приветствий я сразу принялся расспрашивать их о том, что удалось узнать.
— Брайан, маги-эксперты обследовали перстень? — я сидел на стуле, уже выслушав своего бывшего подчинённого, который теперь исполнял мои обязанности после того, как я пошёл на повышение.
— Да, но они ничего не обнаружили: ни следов магии, ни отпечатков пальцев, — развёл он руками.
— Значит, прямых доказательств того, что леди ди Сонг воровка, нет? — с нажимом произнёс я.
— Как нет? Перстень нашли в покоях леди, — упрямо ответил он. — И у неё был мотив.
— И какой же? — изогнул я бровь.
— Мощный артефакт, который реагировал на неё. Преступница что-то узнала об этом и решила выкрасть, — невозмутимо ответил он.
— И что же она такого узнала?
— Так поймаём её и выведаем, зачем она украла перстень.
Вот же упёртый баран, а я ещё рекомендовал его на эту должность как умного и находчивого следователя.
— Допустим, леди действительно выкрала перстень, — продолжил я раскручивать клубок логики. — Как она смогла сделать это? Артефакт не картошка в погребе — залез и взял. Это перстень императора, который никогда не снимает свою семейную реликвию, разве что перед сном. Как леди проникла в спальню императора?
— Нет, никто не видел, но она могла украсть не сама, а подговорить кого-нибудь из слуг, например, свою горничную Лилу. Охрана могла пропустить её, — продолжал выкладывать он свои версии. — А может, леди была в спальне императора всю ночь, а утром выкрала перстень и сбежала. Сам знаешь, Бенедикт раньше славился своими похождениями. Думаю, мало что изменилось после его женитьбы.
— Вы допрашивали императора?
— С ума сошёл?! Спрашивать Бенедикта о том, с кем он провёл ночь? Я не хочу лишиться должности, — поёжился следователь. — Может, ты его спросишь? Он всё же твой кузен, и вы близки.
— Хорошо, — хмыкнул я. — А горничную леди ди Сонг допросили?
— Нет, не можем найти, — скривил губы Брайан, — как в воду канула.
— Как найдёте, обязательно сообщите мне. Чую, без прислуги тут не обошлось, — я встал, собираясь уходить.
— Думаешь? — ухмыльнулся следователь.
— Знаю. Леди ди Сонг не могла украсть перстень. Она не такой человек, скорее своё отдаст, чем чужое возьмёт.
— Эдвард, ты ли это? — изогнул брови Брайан. — Ты же никогда не выдаёшь вердикта без прямых доказательств.
— Я точно знаю, что не мог ошибиться. — Я заскрипел зубами. На что он намекает? Да ещё так нагло ухмыляется.
Покинув кабинет, я направился сразу к Бенедикту.
Императора я нашёл в его любимой охотничьей гостиной. Он опять сидел у горящего камина, не включив светильники. Только пламя освещало комнату. Коллекция холодного оружия поблёскивала на стене из-за пляшущих языков пламени. Чучела убитых императором животных застыли в сумраке, словно чудовища, затаившиеся в засаде.
— Скучаешь, Бен? — я заметил в его руке стакан с янтарной жидкостью.
— Нет, Эд, думаю, — и он осушил содержимое стакана, чуть сморщив нос, затем резко выдохнул.
— О чём же? — я подошёл к камину и уселся в соседнее кресло.
— Не о чём, а о ком, — задумчиво протянул он и кивнул на столик, где стояла открытая бутылка. — Будешь?
— Нет. Лучше расскажи, зачем ты подставил леди ди Сонг? — я внимательно наблюдал за ним.
— Что?! — округлил он глаза, застыв на месте. — Эдвард, ты забываешь, с кем разговариваешь!
— Бен, давай начистоту. Это же ты приказал горничной подкинуть леди свой артефакт? — не обратил я внимания на его тон.
— И зачем мне это надо, позволь узнать? — хмыкнул он.
— Например, для того чтобы сначала напугать девушку несправедливым правосудием, а потом помиловать своей монаршей волей, — пожал я плечами. — И тогда девица, преисполненная благодарности к тебе, согласится ночевать в твоей постели. Хороший план, Бен, но с леди ди Сонг этот номер не пройдёт. Ты ошибся на её счёт.
— Ты действительно думаешь, что я на такое способен? — рыкнул император, сжав пустой стакан в руке.
— Иногда ты бываешь несносным и слишком самоуверенным. Ты же император, для тебя нет запретов и отказов, — не стал я юлить.