Три дракона Амели
Шрифт:
— Купаться здесь может только его величество, — прошелестел за ее спиной де Тюренн. — В эту пещеру мало кто имеет право заходить. Только члены королевской семьи и королевские маги. Впрочем, остальным здесь и делать нечего — для них источник бесполезен.
— Что я должна сделать, ваша светлость, чтобы обрести магию?
Маг развел руками:
— Если бы я знал, ваше высочество. Каждый раз это происходит по-разному. Некоторые из королевских невест ощущали силу, едва войдя в пещеру, некоторые — только после того, как обливались водой из источника.
— А бывало такое, что магические способности в королеве так и не проснулись? — Амели решительно ничего не чувствовала.
Старик задумался — должно быть, вспоминал содержание анагорийских летописей. Потом решительно покачал головой.
— Нет, ваше высочество, таких случаев не было. Каждая королева магом. Другое дело, что у кого-то из них были сильные способности, а у кого-то слабые, — он почувствовал ее волнение и улыбнулся. — Не беспокойтесь, ваше высочество, магия непременно проявится, хотя, возможно, и не сразу. Для начала наполните водой из источника хрустальный сосуд и вылейте ее на себя. Вы можете раздеться вон там, за ширмой. Я подожду вас в коридоре. И не торопитесь — постарайтесь прислушаться к своим ощущениям.
Герцог вышел, и Амели послушно разделась и поднесла к фонтану тяжелую хрустальную вазу. Подняла ее над головой, перевернула. Дыхание спёрло от обрушившейся на нее ледяной воды. Она метнулась к одежде, по-прежнему не ощущая ничего, кроме холода.
Интересно, что сделают с невестой короля, если у нее все-таки не окажется никаких способностей? И сможет ли бесталанная королева хоть что-то передать наследному принцу?
Маг все понял по ее невеселой физиономии.
— Не расстраивайтесь, ваше высочество. Бывали случаи, когда королева ощущала свою магию только после первой брачной ночи.
Он смущенно потупился, а Амели хмыкнула — с этим у нее тоже было не все в порядке.
На обратной дороге она все-таки затеяла разговор — какой смысл молчать столько времени? Ей была нужна информация, а герцог де Тюренн был одним из немногих анагорийцев, который этой информацией владел.
— Скажите, ваша светлость, а сколько лет живут драконы? Насколько я понимаю, гораздо дольше, чем обычные люди?
— Да, ваше высочество, это действительно так. В обличье дракона король может прожить около тысячи лет.
— О! — восхитилась она. — Но почему же тогда невесты из Эстена требуются каждые полстолетия?
— Хороший вопрос, ваше высочество, — похвалил маг. — Но дело в том, что с тех пор, как анагорийцы ушли в пещеры, члены королевской семьи редко превращаются в драконов. Может быть, здешние условия плохо сказываются на способностях к превращению. А значит, продолжительность их жизни немногим больше, чем у обычных людей. Но даже раньше, когда наши предки жили еще на равнине, их величества предпочитали не драконий, а человеческий облик. Пока они драконы, они не могут чувствовать — радоваться, злиться, любить.
— А давно мой жених стал королем? Мне кажется, он довольно молод. Или это только иллюзия?
— Нет, ваше высочество, вам отнюдь не показалось. Его величество был коронован еще в юности — его отец умер в результате весьма рискованных магических экспериментов. Именно поэтому я категорически против каких бы то ни было опытов с новым источником в Дальних пещерах. Его величество не должен подвергать свою жизнь такой опасности. Магию нового источника следует сначала тщательно изучить. Любая ошибка отразится на судьбе всей Анагории.
Старик шел медленно, и Амели приходилось приспосабливаться к его шагу.
— Вы предупреждали его величество, что это может быть опасным?
Де Тюренн остановился, и Амели разглядела обиду в его глазах.
— Разумеется, ваше высочество. Но есть другие маги — молодые, амбициозные, — его величество предпочел прислушаться к их советам. Если опыты окажутся успешными, главным магом королевства станет кто-то из них. Я уже стар и дряхл, ваше высочество. Но, надеюсь, хотя бы вас я смогу чему-то научить. Нет-нет, не возражайте — я уверен, ваша магия проснется. А пока постарайтесь переключиться на что-то другое — может быть, вы хотите что-то заменить в ваших апартаментах?
Они уже шли по светлым коридорам дворца.
— Да! — решительно заявила Амели. — Я хочу заменить свою камеристку!
Маг посмотрел на нее с изумлением.
— Жюли чем-то разочаровала вас, ваше высочество?
Она фыркнула:
— Эта девица и не пыталась меня очаровать! Она глупа и непочтительна. А иногда мне кажется, что она меня ненавидит.
— Странно, — прошамкал де Тюренн. — Жюли — милая и добрая девушка. Прошу вас, ваше высочество, дайте ей возможность проявить себя с лучшей стороны. У нее — непростая судьба. Она — сирота, и если вы прогоните ее из дворца, ей придется искать работу на руднике.
— У вас на рудниках работают и женщины? — такой труд казался Амели слишком тяжелым.
— Бывает, — признал де Тюренн. — Анагория кормится за счет рудников. Там работает большая часть населения.
— Хорошо, — без особой охоты согласилась Амели. — Я не буду пока ее прогонять.
Она даже решила быть с девушкой поласковей, но это намерение испарилось без следа, стоило ей только переступить порог своих покоев и увидеть полный неприкрытой неприязни взгляд горничной.
Глава 23. Второй источник
На следующее утро Жюли разбудила ее так рано, что только укрепила ее желание потребовать новую камеристку.
— Его светлость герцог де Тюренн ожидает в гостиной.
— Герцог? — Амели вскочила, прогоняя остатки сна. — Что ему понадобилось в такую рань?
Жюли уже взяла в руки расческу, чтобы уложить ей волосы.
— Не могу знать, ваше высочество.
Амели была уверена, что даже если бы та и знала, то ни за что бы ей не сказала. Наскоро приведя себя в порядок, она вышла к гостю.