Три лилии Бурбонов
Шрифт:
22 декабря 1612 года скончался правивший в Мантуе и Монферрато герцог Франческо IV Гонзага, сын Элеоноры Медичи, не оставивший наследников мужского пола. Потому эти владения унаследовал его брат Фердинандо I Гонзага. Но от брака с Маргаритой Савойской у покойного герцога была дочь Мария, и Карл Эммануил тотчас предъявил права на Монферрато от имени своей внучки. 22 апреля 1613 года он вторгся туда и вскоре захватил маркграфство. Однако австрийские и испанские Габсбурги направили против него свои войска, а французы – отряд во главе с принцем Карлом Гонзага-Невером, родственником Франческо IV. Тем не менее, Горячая башка в одиночку выстоял против всех, не потеряв ни единого города, что вызвало приток под его знамёна добровольцев со всей Европы (в
Считается, что эта его военная кампания пробудила чувство патриотизма в итальянцах. Поэт Алессандро Тассони, в своих «Филиппиках» (1614) призывал дворян отбросить свою летаргию, объединиться и вместо того, чтобы сражаться друг с другом, присоединиться к Савойе и избавить Италию от испанской гегемонии. А его современник, математик и историк Витторио Сири, спустя пятьдесят лет вспоминал, что «вся Италия разразилась хвалебными речами и панегириками в честь Карла Эммануила, а также демонстрациями радости и аплодисментами по поводу того, что он возродил... древнюю латинскую доблесть, желая, чтобы он...(мог) однажды стать искупителем свободы Италии и восстановителем её величия».
Осенью 1618 года герцог Савойский отправил своего сына-кардинала Маурицио в Париж с благодарностью Людовику XIII за посредничество при заключении мира. Тогда же было достигнуто соглашение о браке старшего сына Горячей башки, принца Виктора Амадея, с королевской мадам. Людовика поощрял в этом его главный министр и фаворит Шарль д'Альбер (будущий герцог де Люинь), а также герцог Лесдигьер, посол и дипломат, специализирующийся на Савойе.
Первым делом Маурицио испросил аудиенцию у короля. Двадцатипятилетний кардинал был хорош собой, любезен и образован. Вкупе со своей военной выправкой, он произвёл большое впечатление на Людовика ХIII, который любил больше мужчин, чем женщин. Одно только смутило набожного короля:
– Почему Вы не в церковном облачении, Ваша эсминенца?
– Дело в том, Ваше Величество, что когда папа Павел V в тринадцать лет возвёл меня в сан кардинала, мой учитель, сеньор Джованни Ботеро, ссылаясь на мою неискушённость в вопросах политики, и на враждебно настроенных некоторых лиц в курии, посоветовал мне отложить поездку в Рим за кардинальской шапкой. А позже папа под давлением испанского короля запретил мне приезжать туда…
– Ну, ничего, дорогой кардинал, - король нежно взял Маурицио за руку, - у нас в Риме немало друзей, которые убедят Его Святейшество в необходимости Вашего присутствия в Риме.
– Не знаю, как благодарить Ваше Величество…
– А как только Вы получите кардинальскую шапку, мы назначим Вас протектором нашего королевства при Святом Престоле.
Затем посетив королеву Анну Австрийскую, Маурицио, наконец, отправился с визитом к Кристине.
Благодаря её портрету кисти Франса Пурбуса, заказанному к свадьбе, мы знаем, как она выглядела тогда. Королевская мадам одета по испанской моде, как было принято при савойском дворе (чтобы привыкала!). Её серо-зелёные миндалевидные глаза уже не искрятся весельем, а ротик, подведённый кармином, обиженно поджат. И куда подевались детские кудряшки? Золотисто-каштановые волосы Кристины уложены в пышную гладкую причёску, в то время как огромный многослойный воротник платья словно душит её. В детстве она была небольшого роста, хотя позже, как и её старшая сестра Елизавета, стала высокой и статной.
Тем не менее, в поэтическом отчёте секретаря Маурицио герцогу Савойскому Кристина предстаёт писаной красавицей:
– Принцесса сидела справа от сестры, одетая в телесного цвета платье, расшитое бесценными бриллиантами. На голове принцессы была высокая корона, а дамы принцессы были украшены более… мелкими бриллиантами, хотя их лица сияли ярче, чем драгоценные камни… словно звёзды на небосводе любви, но исключительная красота Мадам не позволила нам отвлечься, потому что там, где сияет солнце, ясное и прекрасное, оно затмевает звёзды. Он (кардинал)… приветствовал сначала Мадам, а затем её младшую сестру, и с необычайной любовью был встречен Мадам, которая также приветлива и добра, как величественна и прекрасна, со сладостными приятными манерами, присущими лицам высокого ранга…
Красавец Маурицио понравился принцессе. Ах, если бы он, а не Виктор Амадей был её женихом!
Переговоры могли бы пройти ещё быстрее, но Людовик XIII пока не спешил официально разрывать мирный договор с Филиппом III. Поэтому в Мадрид был срочно отправлен дипломат дю Фаргис, чтобы заручиться согласием испанского короля. Таким образом, новый брачный контракт Кристины был подписан 11 января 1619 года.
Конечно, для сестры короля Франции брак с сыном герцога Савойского можно считать мезальянсом. Однако Людовику XIII он помог обрести важного союзника, который должен был открыть ему двери в Италию. Таким образом, король окончательно порвал с происпанской политикой, которую проводила Мария Медичи. Для Горячей башки брак его сына тоже имел большое значение, поскольку приносил ему мир с Францией и нового союзника, достаточно могущественного, чтобы защитить его от испанцев. Это событие знаменовало окончательный разрыв между Савойей и Испанией, и, кроме того, способствовало воплощению амбиций Савойского дома, претендующего на королевский титул с XVI века. Таким образом, Кристина стала десятой французской принцессой, вышедшей замуж за герцога Савойского.
Оба государя, Людовик XIII и Карл Эммануил I, находили всё новые преимущества в этом браке, заключённом для поддержания их дружбы, «дальнейшего её укрепления и увековечения во славу Бога, на благо христианского мира и для общего блага многих народов и государств, которые принадлежат упомянутым господам королю и герцогу». Тем не менее, во введении контракта отмечается, что обе стороны не равны: подчёркивается, что именно герцог Савойский сделал «запрос» на брак. Таким образом, этот брачный договор был заключён Людовиком XIII «для упомянутой высокой и могущественной принцессы Франции мадам Кристины, его сестры» с кардиналом Маурицио Савойским, «поверенным» своего отца Карла Эммануила I и старшего брата Виктора Амадея.
Как и в случае с контрактом Елизаветы, приложен список юридических свидетелей. При его подписании присутствовали: королева Анна, Гастон, Генриетта Мария, принцы и принцессы крови, кардиналы и члены Королевского совета. Маурицио сопровождали «послы Савойи, епископы, рыцари ордена Благовещения, министры, президенты, должностные лица Совета упомянутого герцога и другие дворяне».
Среди членов королевской семьи при подписании контракта отсутствовала только мать Кристины, хотя в тексте упоминается, что принцесса получила «согласие самой высокой, самой превосходной и самой могущественной королевы Марии». На самом же деле, как известно, Людовик XIII не спрашивал её мнения, а просто поставил перед фактом, отправив маркиза д'Орнано, полковника швейцарской гвардии, с контрактом в Блуа для его ратификации флорентийкой.
В нём Людовик XIII обещает «выдать замуж по имени и вере свою сестру Кристину», которая «по воле и желанию указанного господина короля» соглашается взять Виктора Амадея в мужья. Этот необычный набор слов напоминает о том, что Кристина была не в восторге от этого брака. Ведь ещё совсем недавно дочь Генриха IV уже видела себя королевой, столь же могущественной, как и её сестра Елизавета. Вот что пишет папский нунций Бентивольо в одном из своих писем от 24 октября 1618 года:
– Эта мадам не стремится к данному браку, потому что она тоже хотела бы стать королевой, а не принцессой; и я знаю, что у неё была некоторая надежда на то, чтобы послужить католической вере: это действительно так, и я надеюсь, что она осталась верна своим убеждениям… Это хорошая христианка и добродетельная девушка.