Три сестры. Анна
Шрифт:
На кровати, в свете ночника был виден ребёнок. С прилипшими к коже волосами, с неприятно-восковой кожей и сильно исхудавший. До ввалившихся щёк и жутко провалившихся глаз.
– Дизентерия?
– сложила я признаки в картину.
– Да, фрау. Просто сжигает ребёнка. И ничего не помогает. Если улучшение есть, то буквально на сутки.
– Встал чуть сбоку от меня медикус.
Я задумалась. Вспомнила конец сорок второго года. У нас в деревне была очень многодетная семья. И вот у них почти что разом началась диарея. Позвали маму. Оказалось, что они набрали старой
– Да запасов мало, думала подспорье будет, - плакала потом та.
А мама нам рассказывала про врача Моро или Море, я уже плохо помню. И про его рецепт супа от диареи, благодаря которому снизилась детская смертность от дизентерии в Европе. Уж и доктора того давно нет, и медицина шагнула далеко вперёд, а рецепт тот до сих пор используется почти в неизменном виде. По крайней мере, Дина для внучки варила.
– Послушай, - вырвала меня из воспоминаний леди Сессиль, видно расценившая мои размышления по-своему.
– Марк единственный выживший из моих троих сыновей. Двух старших унесла такая же болезнь, когда Марк был грудным младенцем. Не сомневайся, любая награда, какую попросишь и что будет в моих силах, будет твоей. Имение, драгоценности, деньги... Да хоть всё сразу! Только помоги, если можешь!
– Леди, я сейчас думаю не о цене. И не о том, как бы побольше урвать. Такие деньги только к беде. Я пытаюсь сообразить... Давайте, начнём с малого.
– Мама, опять...
– прошелестел едва слышный голос.
Леди, опережая няньку, схватила судно и подсунула под ребёнка.
– Обильное питьё, лучше овсяный отвар или кисель. Чем кормите, леди?
– спросила я у леди, пока та обтирала ребёнка.
– Мясной бульон. Куринный и говяжий.
– Ответила она.
– Питьё сейчас прикажу приготовить.
– Леди Сессиль, моя просьба возможно покажется вам странной, но не могли бы вы приказать проводить меня на кухню? Я приготовлю суп из моркови, который варила моя мама при проблемах с животом. И ещё мне нужно переговорить с сорром Вильямсом, это извозчик, который меня ждёт.
– Попросила я, посмотрев на часы.
До визита в управу оставалось ещё пару часов, но в банк я уже никак не успевала.
– Сесси, - ответила мне леди.
– Так проще и быстрее. Фрай Кринат, останьтесь с ребёнком. А я провожу вас на кухню, вашего извозчика пригласят туда же.
От убитой горем матери не осталось и следа. Леди моментально взяла себя в руки и решала проблемы.
– Медикус Лепрос, приготовьте пожалуйста для Марка кувшин остывшего кипятка и угольную пасту.
– Попросила я, решив полностью повторить действия своей мамы.
В конце концов, в деревне её уважительно звали "нашей ведьмой"
– Угольную пасту?
– обернулась и пристально посмотрела на меня леди.
– Да. А что?
– переспросила я.
– Да нет, ничего, - чуть нахмурилась леди.
Когда на кухню привели сорра Вильямса, я уже успела отмыть выбранную кастрюлю, хоть она и была вроде чистой и отмерить нужное количество моркови.
– Сорр Вильямс, не подскажите, где у нас пекут хороший хлеб с отрубями?
– спросила я.
– Так может домашнего? Лучше, чем печёт моя жена, я хлеба никогда не ел. И с отрубями у нас постоянно на столе.
– Ответил сорр Вильямс.
– Мне нужны подсушенные в печи кусочки такого хлеба. Как сухарики.
– Уточнила я.
– Если это не трудно, буду очень благодарна. И конечно эти разъезды пойдут в оплату за сегодняшний день.
– Даже не думайте, все траты возьмёт на себя мой муж, лорд Норимар.
– Перебила меня, внимательно слушавшая наш разговор леди.
– И даже не вздумайте спорить!
В результате, через без малого два часа, ребёнок был сначала накормлен тёплым морковным супом пюре с подсушенным хлебом и напоен овсяным отваром. Из комнаты всех выгнали, комнату проветрили и сменили постель.
Мы с медикусом в один голос утверждали, что свежий воздух ребёнку необходим чуть ли не наравне с лекарствами.
– Спит, - еле заметно улыбнулась леди, поправляя на сыне одеяло.
– Леди, мне необходимо появиться в управе, меня сегодня ждут к назначенному часу.
– Предупредила я.
– И потом вы вернётесь?
– спросила она.
– Да, ребёнок захочет кушать. А суп должен быть свежий, а не разогретый. Я приду и приготовлю.
– Заверила её я.
– Научите меня его готовить?
– тут же уточнила леди.
– Конечно, ничего сложного. Я бы вообще этот рецепт в рамочку и на стену в аптеке вывесила. Но это не лекарство.
– Пожала плечами я.
В управу я всё-таки опоздала, хоть и не сильно. Но старший йерл был недоволен. Как выяснилось не только моим опозданием.
– Напомните мне, фрау, когда это я обещал вам заняться розыском тайников с деньгами вашего мужа?
– сложил йерл руки на богатырской груди.
– Не помню такого. А обещали?
– приподняла бровь я.
– Я вот тоже не помню, но уже половина города уверена, что клялся чуть ли не на крови!
– сузил и без того интересного разреза глаза йерл Ногарэ.
– С ума сойти, - засмеялась я, догадавшись откуда растут ноги у этих разговоров.
– Вы меня скоро с ума сведёте!
– ответил мне мужчина, когда я ему пересказала утренний разговор с сорром Вильямсом и описала, где и при каких обстоятельствах он состоялся.
– Вы же знаете как это бывает. Один услышал, второй дополнил, третий пересказал. А в результате, старший йерл обещал. И если таких тайников не найдётся, и я денег покойного вам не передам, пойдут ещё более интересные слухи о том, что я обманул несчастную и беззащитную вдову и присвоил деньги себе.