Три сестры. Диана
Шрифт:
Лорд Хьюго и Тристан устроили в танцевальной зале площадку для фехтования.
— Брешь у левого плеча в роду Сторил передаётся по наследству? — отступил герцог коснувшись кончиком клинка плеча Тристана. — Я бы отправил тебя учиться и ещё лет пять не позволил бы участвовать в боях.
— В своём выпуске академии я лучший, — вернул ухмылку молодой граф слегка хлопнув герцога по колену клинком.
— Это не показатель, — продолжил атаку герцог. — В нападении безусловно хорош. А вот над защитой работать и работать. Размен твоя
Графиня Александра внимательно наблюдала за происходящим, поглаживая дремавшего рядом с ней Флама. Хейзел и Пенси готовили рулоны перевязочной ткани, бутыли с обеззараживающим и ещё кучу всего, что могло понадобиться получившим ранения.
— Фрау Анна в лаборантской, готовит составы для обезболивания и пополняет запасы кроветворных, — подсказала мне где искать сестру Пенси.
Я решила, что нужно занять руки, чтобы справиться с волнением и страхом. Всю жизнь я провела рядом с военными. Папа, сeстры, муж, сын… Всё время в войсковой части и представить себя вне этого особого мира я не могла. Но я была именно что рядом. А сейчас, мне предстояло проводить мужа в бой, словно судьба напоминала об этом долге с прошлой жизни.
Лучшим средством успокоения конечно была бы уборка, но у Анны дома ещё надо было бы поискать, где приложить старания. А в сад мы по понятным причинам не выходили. Но и идея найти себе занятие в рабочей комнате Анны не оправдалась. Сестра была занята и была не одна.
— В любом случае, сегодня ночью всё решится, и ваше предложение станет неактуальным, — услышала я окончание фразы Ани.
— Разве ты была всё это время рядом только из-за того, что на том балу я сделал тебе предложение? Только возможности распутать все эти многовековые интриги удерживали тебя со мной? — голос Александра впрочем неожиданностью не стал.
— К чему эти вопросы? Интересной для тебя меня как раз и делал этот заговор. Не окажись я невольно втянута в эту историю и что? Какая-то никчёмная аптекарша со скучной и никому неинтересной судьбой. Уверена, что не приди я в себя от вашего удара, вашего внимания изначально привлекла бы больше. Всё-таки целый труп на месте очень важного преступления, — Аня усмехнулась, но я почувствовала, что ей совсем не весело.
— Аня! — резко произнёс выдохнул герцог, не обращая внимания на непонятный звон.
— Окислитель просыпался… Вон, реакция пошла, — потеряно сказала Аня.
— Вот и не дыши, — фыркнул Александр. — И не смотри туда!
Поняв, что сейчас и здесь я буду лишней, я решила расположиться в гостиной. По крайней мере, как только вернётся Генка, которого забрали сорр Илайс и лорд Карл, я буду первой, кто их встретит.
Но и гостиная оказалась занята. Тося расположилась на одном из диванов, а на низком столике разложила короткие стрелки для своего ручного арбалета, который в данный момент она приводила в порядок. Напротив неё сидел уже явно очень злой
— Таис! — не выдержал он. — Мне кажется, что вы попросту игнорируете меня. Вы не могли бы отложить оружие в сторону? Не вижу необходимости заниматься этим прямо сейчас!
— Вам не кажется, — ответила Таис, подтягивая боковые шестерёнки на ложе арбалета. — Отложить оружие не могу. А необходимость есть, и я бы сказала острая необходимость. Победа любит подготовку.
— Подготовку к чему? — с усилием сдерживаясь поинтересовался Ногарэ. — Не хотите ли вы мне сообщить, что надеетесь участвовать в захвате заговорщиков?
— Йерл Нудисл, по-моему вы сомневаетесь в очевидных вещах, — вздохнула Тося. — Меня удивляет, что будучи знакомым со всей ситуацией в общем, и с нами в частности, у вас почему-то зародилась мысль, что мы будем сидеть здесь и дрожать как мыши под веником.
— Раз уж вы, леди Таисия, вдруг решили обращаться ко мне официально, в отличии от привычного на «ты», — прищурился Ногарэ. — Хотя я и не понимаю, почему вы вдруг исключили меня из вашего близкого круга. Но может тогда вы потрудитесь запомнить, что я старший йерл!
— Из моего близкого круга вы исключились абсолютно самостоятельно. Напомнив мне, что мы отнюдь не друзья и не находимся на развлекательной прогулке. Пффф, не настаиваю! — поджала губы Тося.
— Таис… — после недолгих раздумий Ногарэ решил сесть к сестре поближе.
— Ну уж нет! — неожиданно вспылила всегда сдержанная Тося. — Использовать меня и моё отношение в своих целях не выйдет! Ни в этой жизни, старший йерл Нудисл, журналист Дю Морт, герцог Дюбрасси или кто вы там в этот момент! Сами-то не путаетесь в своих масках?
— Тося, давай ты положишь арбалет? Мне не нравится, как ты им размахиваешь во все стороны. — Решила перестать быть невольным зрителем я. — Давайте лучше я принесу чай?
— Леди Диана, — почему-то обрадовался мне Ногарэ. — Вот скажите, вы собираетесь на остров Мёртвых? Или планируете дожидаться возвращения лорда Карла и лорда Генриха здесь, в особняке Саргенсов?
— Знаете, если говорить честно, то до того как я вошла сюда, у меня и мысли такой не возникало, — призналась я.
— Должен признать, что вы просто удивляете рассудительностью и благоразумием, — с облегчением выдохнул йерл.
— Но услышав слова Таис, понимаю, что наше присутствие на острове единственно верное решение, — закончила я фразу.
— Да, — нервно засмеялась Тося, глядя на мгновенно мрачнеющего Ногарэ. — Недолго музыка играла, не долго фраер танцевал.
— По поводу верности этого решения я бы тоже поспорил, вошёл в гостиную вернувшийся лорд Карл. — Генрих, ты почему такой спокойный?
— Вероятно потому, что не считает наших противников слабоумными идиотами, — ответил вместо Генки лорд Хьюго, провожающий леди Александру к креслу. — А вот почему вы надеетесь на то, что они резко поглупеют?