Три сыщика и ужас из глубины
Шрифт:
– Мы разделимся.
– Первый детектив указал направо, налево и на центральный проход.
Шкафы с каталогами были не заперты. По-видимому, держали запертую входную дверь в качестве меры предосторожности и считали, что этого достаточно. Поскольку архивы были расположены в алфавитном порядке, они вскоре оставили в покое левый и средний проходы и сосредоточиться на правом. И вскоре у них все получилось, они нашли коробку с именем Пола Ветмора, он написал множество писем. В начале его заключения некоторые из них были адресованы жене, а затем только его сыну, Дэниелу. Просмотреть все эти письма за то время, что было в распоряжении ребят, было невозможно. Поэтому
– Друзья!
– прошептал Юпитер.
– Взгляните на это!
Первый детектив поднес два листа бумаги ближе к скудному свету.
– Письма примерно за полгода до его смерти понятны и ясны. Но вот эти, отправленные им за четыре месяца до смерти, местами совершенно сбивают с толку.
– Разве Уигхэм не сказал, что Ветмор сошел с ума перед смертью?
– вспомнил Боб.
– Да, так... но... я не знаю. Некоторые из них читаются совершенно нормально, но есть и такие отрывки, как этот: «Хронометр и макароны любит карп с лимонадом и арахисом в рисе».
– Прости, что? – удивленно выпалил Питер.
– Да. Такие формулировки появляются в последних письмах все чаще и чаще. Вот, например, что написано… – Первый детектив внезапно замолчал. Входная дверь открылась.
– Эй? Кто здесь?
– эхом разнесся по комнате голос.
Они быстро запихнули письма обратно. Шаги приблизились.
Глава 13. Смена направления
Юпитер протянул руку вверх и закрыл коробку с бумагами. Медленно, миллиметр за миллиметром, он заталкивал ее обратно на полку. Один хруст, один скрип, и их обнаружат.
Шаги приближались.
Боб указал в противоположную от вхола сторону. Им нужно было добраться до конца ряда. Здесь, они были на виду, охранник сразу их заметит. Один за другим они тихо отступили назад. Затем прижались к узкой стенке последнего картотечного шкафа. И очень вовремя!
– Черт возьми!
– выпалил охранник.
– Я мог бы поклясться, что что-то слышал.
Он медленно шел по проходу, где только что стояли ребята. Три сыщика, в свою очередь, повернули за угол и пробрались к выходу с другой стороны ряда. Прежде чем шаги в противоположном конце комнаты стихли, а охранник снова обернулся в сторону входа в архив, они один за другим протиснулись в коридор.
– Ох, для меня это слишком!
– Питер почувствовал, как адреналин разливается по его телу.
– Я полностью с тобой согласен, - Боб вытер пот со лба.
Юпитер сунул два письма под пиджак.
– Давайте убираться отсюда как можно скорее.
Без происшествий - три сыщика покинули стены тюрьма Селламур. Но только когда они сели в машину Боба, их волнение постепенно улеглось.
– Я уже видел себя в одиночной камере, - простонал Питер. – Клянусь водой и хлебом.
– Давайте не будем повторять ничего подобного в ближайшее время, - Боб вставил ключ в замок зажигания.
– А теперь отправляемся домой. Мне срочно нужна пища, чтобы восстановить мои
Первый детектив посмотрел на конверты с письмами.
– Мы сможем перекусить и по дороге.
Боб закатил глаза, вздохнул и спросил:
– Куда мы направляемся?
– В Санта-Барбару.
– Юпитер указал на адрес, указанный на конверте.
– Жена Ветмора и его сын Дэниел живут именно там, ну, я на это надеюсь.
– Хорошо.
– Боб завел двигатель.
– Но сначала мы раздобудем сладости.
Синтия Ветмор была явно не в восторге, когда три сыщика час спустя позвонили ей и объяснили, на какую тему они хотят с ней поговорить. Женщина - лет сорока, брюнетка с волосами до плеч, полная, в бежевом домашнем костюме - все время смотрела в пол и производила унылое впечатление.
– Ребята, я покончила с прошлым и больше не хочу, чтобы мне о нем напоминали.
– Конечно, мы это понимаем, - сказал Юпитер.
– Я уверен, что те печальные события по-прежнему очень огорчают вас. Ведь все это произошло не так давно. Но мы хотели бы поговорить...
– Я думаю, ты меня неправильно понял. Проблема не в том, что Пол мертв. Он был вечной моей головной болью, пока был жив. Вот почему я рассталась с ним вскоре после того, что случилось в Палмдейле. И я не хочу, чтобы мне о нем напоминали. Обо всем этом деле, которое, в частности, очень расстроило Дани. Его отец, которого он любил, преступник!
– Синтия озлобленно рассмеялась. – Мой муж был идиотом!
Питер удивленно посмотрел на женщину, но Боб быстро переключил разговор на другую тему.
– Это действительно ужасно. Но в деле, которое мы расследуем, маленького мальчика, которому всего восемь лет, очень жестоко разыграли. И нам, и его родителям очень важно, чтобы виновные были найдены.
Синтия Ветмор задумчиво посмотрела на трех мальчиков.
– Восемь, говоришь? Что с ним случилось?
Боб рассказал ей об исчезновении Бена, странных обстоятельствах, связанных с его возвращением, и возможной связи с ограблением ее покойного мужа.
Синтия Ветмор медленно покачала головой.
– Проходите.
Она провела троих сыщиков на кухню и предложила им лимонад и печенье, затем они вместе сели за кухонный стол. Бобу пришлось снять со стула сумку с продуктами, прежде чем он тоже смог сесть.
Вдова Пола Ветмора поспешила как можно скорее развестись со своим мужем после ограбления ювелирного магазина в Палмдейле. Пол Ветмор всегда был негодяем, и это ограбление поставило точку в их и так едва тлеющих отношениях. Только благодаря Дэниелу она еще некоторое время поддерживала связь с Ветмором, а однажды, примерно год назад, приехала с сыном в тюрьму. Но Дэниела все больше и больше смущали эти визиты, во время которых она обычно оставляла их вдвоем. Поэтому однажды она приняла решение: Дани лучше расти совсем без отца, чем с таким. Решение далось ей нелегко, потому что Дэниел обожал своего отца. Но его влиянию на сына нужно было положить конец. С тех пор Синтия Ветмор не позволяла своему сыну иметь никаких дел с отцом: она прекратила визиты в Селламур и вешала трубку, когда звонил Пол, и всегда сразу же прятала все письма, которые он отправлял своему сыну.