Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

9.9. ЭНЕРГИЯ ИМЕНИ (ЭНЕРГИЯ ИМЕНИ ("JULIUS", "HEINRICH").

О "магии имени" - еще немного.

Johann (Иоанн?) Ludwig Heinrich Julius Schliemann - полное имя Г. Шлимана. Процитирую, в дополнение, еще несколько фраз, способных дополнить тему магии имени относительно двух имен: (1) Юлий (основная ассоциация - Юлий Цезарь) и (2) Генрих (Hen(d)ric / Indric / Эрик) (см. [Гаврилов А.К. С. 69]); (имени "Эрик" может быть придано значение "яростный").

Ф. Вандерберг пишет: "Дух захватывало от темпа жизни этого эксцентричного человека. Ежедневно он - как бы

между прочим - писал по двадцать писем. Цезарь, во многом служивший для него примером, был знаменит тем, что мог одновременно делать несколько дел. И каждый, кто впервые встречался со Шлиманом, поражался тому, как ретивый Генрих старался не отстать от знаменитого римлянина. Во время еды (...) он занимался просмотром корреспонденции, принимал журналистов, декламировал на древнегреческом отрывки из собственной биографии или же цитировал "Илиаду"" [Вандерберг. С. 454].

По словам М. Мейеровича, Г. Шлиман после выхода в свет книги "Илион" пишет Минне Мейнке (Рихерс), "детской невесте", письмо-приглашение в Афины, в котором имеется фраза: "Ты встретишь, если сравнивать малое с великим, столь же сердечный и лишь менее пышный прием, какой встретила Клеопатра у Юлия Цезаря в Риме..." [Мейерович М.Л. С. 145]. "...Шлиман ... в первые годы назывался Юлиусом, когда же умер его брат Генрих, он наречен был в его память" [Егоров, 1923. С.17].

Что касается имени Erice, то этим именем Г.Шлимана называла еще первая жена Екатерина (см. напр., [Шлиман Е., Письма. С.71], [Богданов И., 1994 г. С. 119, 125]). Судя по изложению И. Стоуна, эта традиция, с некоторой модификацией, присутствовала и во втором браке с Софией [Стоун. С. 139]. "Жена обращается к нему: Erice". "Чтобы внести разнообразие в имя Heinrich или Henry (как он сам часто себя писал), естественно было бы ввести варианты этого имени вроде нем. Heinz, Hein или ...Eric/Erik, хотя исторически последнее - вариант имени Эрих" [Гаврилов А.К. С. 142-143].

Можно предположить, что понятие "ярость" каким-то образом ассоциировалось с Генрихом Шлиманом.

Глава 10. ТРАНСФОРМИРУЙСЯ, АДАПТИРУЙСЯ, ПЕРЕВОПЛОЩАЙСЯ.

ОБХОДИ ПРЕПЯТСТВИЯ, ДВИГАЙСЯ ВПЕРЕД

Одним из правил успешного существования личности Генриха Шлимана в различных социальных окружениях было его почти непрерывное перевоплощение.

Для творческой личности перевоплощения являются и индикатором нормального творческого потенциала, и способом адаптации, развлечения, тренировки.

"Предметом" перевоплощений Генриха Шлимана становились:

1.Имя и отчество,

2. Фамилия (имела место лишь предпопытка изменить фамилию),

3. Место рождения и место жительства,

4. Биографические особенности;

5. Род занятий;

6. Гражданство;

7 Религиозная принадлежность.

И.А. Богданов называет несколько вариантов имени отчества Генриха Шлимана в России: Гейнрих Иванович, Андрей Иванович, Александр Иванович, Александр Николаевич, Андрей Аристович (так указано в метрике сына Сергея), Андрей Арестович, Генрих Оскарович, Генрих Августович.

В 1869 году с судебных документах в связи с получением американского гражданства и в письмах епископу Вимпосу фигурирует американизированное имя "Генри". В том же году письмо в адрес Софии подписано с использованием имени "Генрих". Книга "Китай и Япония в настоящее время" содержала информацию: "сочинение

Анри Шлимана (из Санкт-Петербурга)" [Мейерович М.Л. С. 64].

"Энрико" Шлиман (акт о смерти, Неаполь, 27 декабря 1890 г.) [Вандерберг. С. 566].

Можно предположить, что и свою фамилию Генрих Шлиман решил попробовать сделать объектом творческого перевоплощения.

С.А. Живаго в датированном 6 декабря 1845 года письме пишет: "Что значит подпись Ваша на письме Генр[их] Иванович, а Шлимана уже нет; у нас же в России ведется так: Генрих Иванович Шлиман, спрашивает меня жена о такой перемене в подписи, но я не знаю, что ей отвечать" [Богданов И.А., 2008 а. С. 86]. Если и были у Генриха Шлимана планы поэкспериментировать с фамилией, то после получения письма С.А. Живаго он, видимо, решил отложить их реализацию. И все-таки. Если подходить к ситуации креативно: известны живописцы с фамилиями Н. Машич, П. Йованович, Н. Петрович. Почему не быть коммерсанту с фамилией Иванович? Там и до Иванова не далеко.

Местом рождения Генриха Шлимана был город Нойбуков. "15 февраля 1847 года в первом Департаменте Управы благочиния он получил "свидетельство", подтверждающее, что "бывший Мекленбургский Шверинский подданный, уроженец Анкерсхагена купец Гейнрих Шлиман (...) на подданство России к присяге приведен"" [Богданов И.А., 2008 а. С. 118]. (Конечно, существует вероятность того, что незамысловатые бюрократические манипуляции мы можем назвать словом "перевоплощение").

В дневнике 1846 года Генрих Шлиман делает запись о том, как в случайном парижском разговоре он уверял собеседницу-француженку будто он, Шлиман, природный москвич. "...Повторяя, что я русский, что я московский уроженец, ...я испытывал такое наслаждение ... и до того с этим свыкся, что и сам наконец стал думать о себе как о москвиче" [Гаврилов А.К. С. 22]. В середине 1864 года, он, путешествуя по Тунису, переоделся арабом [Богданов И.А., 2008 а. С. 344].

В Китае, направившись на осмотр Великой китайской стены, Г. Шлиман одел огромный арабский тюрбан [Штоль. С. 170].

К изменениям биографических деталей можно отнести такой вариант "6 лет я занимался москательною торговлею в Мекленбурге, 4 года был бухгалтером и корреспондентом ... в Амстердаме" [Богданов И.А., 2008 а. С. 141]. Конечно, работа "учеником" в лавке в Фюрстенберге дала ему великолепную жизненную закалку (хотя сам Г. Шлиман, может быть, и не согласился бы с таким суждением); однако в этой лавке не торговали индиго и другими красителями (то есть не вели москательную торговлю).

Изменение рода занятий, и в какой-то мере возраста, проявились в истории посещения Г. Шлиманом окруженного германской армией Парижа в 1871 году. Генрих Шлиман описывает этот эпизод в письме, посланном из Парижа 14 марта 1871 года, за четыре дня до Коммуны: "Между Бисмарком и Жюлем Фавром заключено соглашение о том, что до прекращения перемирия никто не будет пропущен в Париж. Однако в моем пылком нетерпении я воспользовался пропуском почтмейстера Шарля Клейна из Ланьи и надел его форму. К несчастью, этому добряку только тридцать лет, что дважды отмечено в его документе. С большой опасностью пришлось мне пройти две саксонские и одну прусскую заставы, где везде был записан мой фальшивый паспорт и я был с ног до головы обыскан. Если бы они открыли обман, меня без долгих разговоров арестовали бы и расстреляли. Но мое самообладание меня спасло; каждого солдата я титуловал "господин полковник" и каждого лейтенанта "господин генерал", и каждый раз мне удавалось так ослепить этих чудаков высоким титулом, что они с глубокими поклонами объявляли: "Все в порядке, г. почтмейстер!"

Поделиться:
Популярные книги

Поступь Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Поступь Империи

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Сиротка 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Сиротка 4

Провинциал. Книга 7

Лопарев Игорь Викторович
7. Провинциал
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 7

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Книга пяти колец

Зайцев Константин
1. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Книга пяти колец

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Темный Охотник 3

Розальев Андрей
3. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник 3

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

Восход. Солнцев. Книга X

Скабер Артемий
10. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга X

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Неудержимый. Книга XII

Боярский Андрей
12. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XII