Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тридцать четвертый мир
Шрифт:

Вдоль стен стоял ряд весьма сложных по виду электронных устройств, лицевые панели которых являли глазу многочисленные экраны и сенсоры. Неподалеку имел место монитор компьютера, а поодаль, за стеклянной перегородкой, отчетливо виднелись операционный стол и шкаф с хирургическими инструментами. Когда на одной из полок шкафа дель Рей заметил большую банку с чем-то очень напоминавшим заспиртованный человеческий зародыш, ему стало немного не по себе. Но окончательно добила его голографическая картинка, висящая за операционным столом. На ней с ужасающей отчетливостью был изображен явно человеческий

ребенок с наполовину содранной кожей и вскрытым животом.

Гвидо отвернулся в сторону, чтобы не видеть жутковатого зрелища. И встретился глазами с внушительных размеров пумой, припавшей к полу перед мощным броском.

В критические мгновения в глаза всегда лезет что-нибудь наиболее нелепое из того, на что, вообще, может обратить внимание человек: вот и сейчас в сознании дель Рэя отпечатался ни острый, безжалостный оскал клыков, ни сузившийся в вертикальную щелку просвет зрачков зверя, ни, вообще, какой-либо существенный для того, что ему предстояло элемент ситуации, а идиотский завиток золотой ленты на шее клятой твари.

Руки и ноги Гвидо работали сами по себе. Ни при каких обстоятельствах он не смог бы объяснить, когда он успел краем глаза заметить и схватить за концы неизвестного ему назначения хромированный стальной прут и выбросить его навстречу взвившемуся в воздух зверю. В следующий момент он уже вдавливал свое оружие в глотку пумы, все крепче прижимая ее к полу. Тварь хрипела и когтила все части его тела, до которых могла дотянуться.

"Если я не придавлю эту сволочь насмерть, мне конец", - подумал он. И тут со всех сторон загремели отворяющиеся двери. Кто-то вцепился ему в плечи, острый кончик иглы вошел за ухо и сознание мягко покинуло его…

Собравшихся в Ковровом Зале "Рая грешников" вкруг крытого традиционным зеленым сукном стола господ только с известной натяжкой можно было принять за картежников. Заботливо брошенные перед каждым из них карты даже не потрудились перетасовать.

– Господа, я хотел, чтобы мы с вами, наконец, осознали положение, в которое сами себя э-э… поместили своими же стараниями…

Говорил господин с медальным профилем, украшенным горским - с аристократической горбинкой - носом и белоснежными, образцово подстриженными усами южного плантатора из эпохи "Унесенных ветром".

– Если ты хочешь нам напомнить, Сандро, что мы все в заднице, то не трать времени попусту, - раздраженно каркнул сутулый судья Флинн и небрежно поворошил свои карты кончиками желтых, иссохших пальцев.

– Тем не менее, я подчеркиваю, что мы подошли к критическому моменту развития э-э… ситуации в Периметре, - продолжал первый оратор, явно резервируя за собой роль председательствующего.
– Или балом будет править Почтенное Общество или в ближайшее время нас слопают Большой Питон и Тайный Пророк!

– И Свистун, - подсказал директор Агробанка, не отрывая взгляда от сложенных домиком пальцев рук.

– Самое печальное, - продолжал обладатель аристократической горбинки и белоснежных усов, - что мы сами выпустили этих демонов из кувшинов и ящиков. Никто из нас не прочь заработать на… не облагаемых налогом сделках, никто не прочь сбыть по экстра-цене партию оружия… И все

такое… Наш общий друг Ромуальдо, - он кивнул в сторону безмолвствующего в углу Барсука, - многое может вам рассказать на этот счет. Верно? В результате мы поставлены на грань войны, потеряна надежная клиентура, иммиграция в нуле… Еще шаг - и мы окажемся перед лицом военного положения. Чего стоят наши вклады в банках всего Обитаемого Мира, если мы все здесь окажемся заложниками военной диктатуры? Поймите - не мы герои того спектакля, который здесь будут разыгрывать под артиллерийский аккомпанемент. Уже сейчас Правительство и шагу не делает без оглядки на Советника. Вот сейчас - унесли его черти, и власть парализована… А Советник - это агент чертова Пророка - думаю, это для вас не секрет… Если бы не папа Гаррисон…

– Но свалить Лэшли уже не в наших силах… - резонно заметил шеф Налогового Ведомства.
– Боюсь даже, что то, о чем мы тут говорим…

– Ты мне не нравишься, Дэвид, - неожиданно подал голос, созерцавший до этого потолок, человек в форме полковника Ополчения.
– Когда тебя поведут вешать, то веревку ты сам прихватишь из дома. Чтобы не сердить палача… Сандро говорит дело. Есть выход. Радикальный.

– Что вы имеете ввиду, Разин?
– поинтересовался судья.

– За последнее время эти зеленые чудаки там, в Лесу, научились-таки воевать. Оно и неудивительно, если их каждый божий день щиплют то Скваттеры, то банды Питона, то Легион…

– То вверенное вам Ополчение… - заметил банкир, не поднимая глаз от сплетения пальцев.

– Зеленая компания, по моим данным, очень недовольна последним эпизодом - это когда люди Питона сшибли федеральный шаттл. Они понимают, что последует карательная акция. Она и последует. После этого останется только немного подтолкнуть их…

– Заманчивая мысль - натравить Лесную мразь друг на друга… Но, господа, Питон и твари Пророка покрошат их в считанные часы. А тех, кто останется в живых - скрутят в бараний рог, - резко возразил Дэвид.

– Как сказать, господа, как сказать… Их много - наших Лесных друзей… Возьмут не умением, так числом. Единственное, чего им не хватает, так это оружия. Так мы дадим им его…

– Вы имеете в виду?..
– осторожно спросил Сандро.

– Я имею ввиду, что в Лесу у нас законсервировано полдюжины складов армейского вооружения. Конечно, подарить его туземцам - чистый убыток, но это - единственное решение проблемы. И все мы знаем, кто лучше всех справится с этим деликатным делом…

Все взгляды обратились к Барсуку.

– И, когда все рухнет, отдуваться будет тот же уважаемый вами Беррил?!
– возмущенно спросил тот.

– Если ты хочешь сказать, что не рассчитываешь получить с этого дела комиссионные… - с деланным удивлением произнес Сандро.

Барсук сник.

– Ставлю предложение на голосование, - резюмировал председатель.

– Как ты спал, Землянин?
– осведомился Рроу, наклонившись над с трудом продравшим глаза капитаном дель Рэем.

– Прекрасно, - не покривив душой, ответил тот. И действительно он чувствовал себя так, словно неделю провел где-то на Гавайях. Тело еще хранило какое-то ощущение полета - словно на водных лыжах…

Поделиться:
Популярные книги

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу

Системный Нуб

Тактарин Ринат
1. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

В теле пацана 6

Павлов Игорь Васильевич
6. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана 6

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Ты предал нашу семью

Рей Полина
2. Предатели
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты предал нашу семью

Огненный князь 6

Машуков Тимур
6. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 6

Маверик

Астахов Евгений Евгеньевич
4. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Маверик

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

В ожидании осени 1977

Арх Максим
2. Регрессор в СССР
Фантастика:
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
В ожидании осени 1977