Тридцать три урода. Сборник
Шрифт:
На снежную прогалину выбегает Прекрасный Поэт {188} как бы спасаясь от преследования. Потом Женщина с крыльями и с головой летучей мыши. Она тычется слепо и беспорядочно из стороны в сторону по обычаю летучих мышей.
Прекрасный Поэт (воображая себя преследуемым и перебежав стремительно через прогалину).
Она преследует. О смерть! Увы, поэт! Метелью заткана вся твердь, Спасенья нет. ВМечется мимо Головы Летучей Мыши. Потом останавливается решительно посреди прогалины, покорно скрестив руки на груди.
Мне все равно. Губи. В гибели мое сладострастие.
Голова Летучей Мыши (нечаянно натыкается на Прекрасного Поэта).Я любила. Кого — забыла.
Прекрасный Поэт.Меня манила.
Голова Летучей Мыши.Летим. Летим.
Прекрасный Поэт.В снегу могила.
Голова Летучей Мыши.Сгорим. Сгорим.
Прекрасный Поэт.Звенят метели.
Голова Летучей Мыши.Белы — костры.
Прекрасный Поэт.Мы смерти хотели.
Голова Летучей Мыши.Сгори. Сгори.
Хватают друг друга за руки и убегают в лес. Снег медленно стаивает. На прогалину по кочкам прискакивает человек в растерзанных одеждах с растрепанными волосами.
Растрепанный Человек {189} . Я влюблен. Я влюблен. О, дивная влюбленность! Я не знаю, в кого. Это новая любовь. Так никто не любил. Нас трое. Нас трое. У моей любви два луча, два рога. Нас трое. Нас трое. Где она? (Запрокидывает голову к небу, ищет и бежит, спотыкаясь о кочки.)Вижу, не вижу. Ты здесь. Ты там. Третья, где ты?
Натыкается на девушку с оленьей головой и двумя ветвистыми рогами.
Ты ли? Ты ли?
Оленья Голова. Я. Я.
Растрепанный Человек. Тебя ли видел на небе?
Оленья Голова. Меня. Меня.
Растрепанный Человек.Твои два луча, два рога?
Оленья Голова.Мои. Мои.
Падают в объятия один другому.
Растрепанный Человек (отскакивает.)Стой! Один рог — не твой! Один луч — другой. Ну, я знаю, чей луч, чей рог. Та — моя любовь.
Оленья Голова. Люби меня. Люби меня.
Растрепанный Человек.Люблю тебя. Люблю тебя.
Оленья Голова.Я твоя. Я твоя.
Растрепанный Человек.Нет. Вы обе — не мои. Ты моя — влюбленность, влюбленность. Так не любил никто {190} .
Оленья Голова гордо поворачивается и убегает в лес.
Ты скрылась в тайге. И снова сердце млеет и горит. К кому, не знает. Один я буду шаманить под злой луной.
Убегает в лес с противоположной стороны. Из лесу появляются много зверей и звериных масок. Ходят по двое, по
Колдунья (опускается на колени).
Царица славная и царь великий, Колени дряхлые клоню перед вами.Оберон. Какую весть несешь ты мне, колдунья?
Колдунья.
Дождь затопил и села, и луга, Затихли хороводы, игры, пляски, В болота топкие слились луга, Осокой жесткой поросли дороги, Посевы сгнили, валит скот чума, Работников, детей смерть язвой косит, Нет зверя, ни цветка или былинки, Не потерпевших от потопа злого, А жабы, гады и болот личинки Все множатся; не нужно им иного.Оберон.
Колдунья, встань! И этих подыми. Виновны мы в беде, но в чем вина? Ужели не свободен тосковать Царь эльфов Оберон? Не жаль мне вас. Вам темный дан удел, но краток срок Судья нам — вечность, и бессмертье — рок.Титания (встает и поворачивается в глубину пещеры).
Огонь, взгорись, взъярись в пещере мрачной И чудо совершись святыни брачной!Вспыхивает яркое пламя на очаге, и взгорается ясно золотое стойло.
(Обращается к колдунье.)
Войди, колдунья бедная, обсохни, И тех калечных к очагу введи. Вернется им краса и сила вновь. Вы, эльфы, феи добрые, сверите Целящих трав, кристаллов чародейных, На помощь кличьте духов огневейных.Колдунья и все с нею прибывшие проходят во внутренность пещеры. Рои эльфов и фей тучей закрывают их.
Титания (снова садится рядом с Обероном).
Гляди, ведут печальный хоровод Те белые, вкруг черных, мерзлых вод. (Делает знак эльфам.) В купавы {191} , эльфы, обратите лед!Рой эльфов пролетает над омутом, огненными жезликами они прикасаются ко льду. Омут покрывается цветущими белыми купавами.