Чтение онлайн

на главную

Жанры

Тринадцать часов
Шрифт:

— Ну, в последний раз спрашиваю: где видео?

— Его давным-давно нет, — ответила она.

Двое парней стиснули ей щиколотки, как клещами. Пятки буквально вжимались в бетон. Больно!

— Нет, не так, — обратился к одному из них Джей. — Пусть видит, что я делаю. А ну, отодвинься!

Он схватил ее за правую ступню, сжав большой палец. Поднес ближе секатор, покосился на нее, поднес лезвия к мизинцу. Рейчел невольно дернулась, но ее мучители оказались сильнее. Джей сомкнул лезвия. От страшной, невыносимой боли она громко закричала. Она даже не подозревала, что может так

кричать.

Лезвия секатора слиплись от крови. Джей с силой разъединил их. Отрезанная фаланга пальца с ногтевой пластиной полетела в пыль.

— Как поросеночек… — произнес парень, державший ее за правую ногу, и нервно хихикнул.

Она кричала и кричала от боли.

— Где видео? — Джей снова зажал ее ступню.

— Пошел ты! — завизжала она.

Он ухмыльнулся, поднес секатор к четвертому пальцу, примерился, чикнул лезвиями…

— В моей большой сумке! — закричала она, не вынеся боли, жестокости и унижения.

— Хорошо. А сумка где?

— В хостеле!

У Джея зазвонил телефон; от неожиданности все вздрогнули.

Главврач снова вышла из стеклянных дверей, неся большой прозрачный пакет с окровавленной одеждой.

— Извините меня, пожалуйста, — сказал Гриссел Биллу Андерсону, — но я должен идти. Обещаю, как только появятся новости, я сразу вам перезвоню.

Билл Андерсон долго молчал.

— По-моему, ваши обещания недорого стоят, — сказал он наконец. Послышался щелчок: американец отключился. Гриссел застыл на месте как вкопанный. Как обидно, как несправедливо… Хотя понять Андерсона можно; на месте Андерсона он сейчас чувствовал бы то же самое.

Главврач протянула ему пакет.

— Больше при нем ничего не было, капитан. Не знаю, поможет вам это или нет.

Сразу очнувшись, Гриссел сунул телефон в карман и взял пакет.

— У вас не найдется резиновых перчаток?

— Будьте добры, дайте капитану резиновые перчатки, — распорядилась главврач. Медсестра быстро затрусила куда-то по коридору. — Это все, капитан?

— Доктор, у вас находится моя коллега, инспектор Калени.

— Чернокожая?

— Да. Как она?

— Лучше, чем этот молодой человек. У нее огнестрельное ранение в шею… траекторию пули изменила челюстная кость. Сонная артерия лишь задета над четвертым шейным позвонком. Хорошо, что кровотечение остановили сразу, на месте…

— Она будет жить?

— Пока рано судить.

Вернулась медсестра с перчатками.

— Спасибо, — поблагодарил Гриссел.

— Если вам что-нибудь понадобится, скажите, — сказала главврач и зашагала к лифту.

— Доктор, спасибо вам большое! — прокричал Гриссел ей вслед, раскрывая пакет с вещами.

Обычная одежда: вроде бы брюки, рубашка, коричневые ботинки… Оказалось, что на раненом была не рубашка, а белая футболка. Сначала она показалась Грисселу коричневой из-за крови. Ботинки он отложил в сторону. Достал из пакета джинсы с потертым кожаным ремнем. Пошарив в кармане джинсов, вытащил оттуда связку ключей, повертел в руках. Ключи от машины. «Мазда». Еще четыре ключа — два явно от дома и два поменьше. От висячих замков? Ладно, не важно. Ключи он положил рядом с ботинками. В этом кармане больше ничего нет. В другом он нашел носовой платок, чистый, аккуратно сложенный. Ощупав задние карманы, убедился в том, что они пусты. Зато что-то есть на поясе, тяжелое. Мешочек из буро-коричневой кожи с клапаном. В мешочке что-то лежит. Гриссел отстегнул клапан.

На клапане что-то было написано, но он сосредоточился на том, что лежало в мешочке: мультиинструмент фирмы «Лезермен». Плоскогубцы, кусачки, нож, отвертки, штопор, ножницы… Гриссел подбросил вещицу на ладони. На красном корпусе выбит фирменный логотип и название модели: «Лезермен-Джус-Cs4». Инструмент явно не новый; судя по всему, владелец часто пользовался им. Наверняка сохранились четкие отпечатки пальцев. Гриссел внимательнее осмотрел футляр. На клапане несмываемыми чернилами написаны три буквы: «А. С. П.».

Инициалы?

Как тебя зовут, сволочь? Андрис? Вдруг Гриссел вспомнил о звонке Яуберта. Мбали тоже записала какие-то три буквы: «Дже». Надо будет перезвонить Матту, но сначала надо закончить осмотр. Гриссел положил мультиинструмент назад, в футляр, и принялся рыться в пакете. Из одежды остались трусы и носки. Он вытащил их и повертел в руках, ища ярлыки или метки прачечной, но ничего не нашел.

Что такое «А. С. П.»?

Что такое «дже»?

— Будьте добры, — обратился он к медсестре, — у вас найдется маленький целлофановый пакет? — Гриссел вытянул кожаный ремень из джинсов раненого и снял с ремня футляр с мультиинструментом.

Видимо, медсестра пожалела о том, что раньше нагрубила ему, и поспешно кивнула: ведь главврач продемонстрировала совершенно иное поведение, подала ей пример. Она порылась под столом и достала пустой пакетик из-под лекарств.

— Прекрасно, — похвалил Гриссел. — Спасибо большое. — Он уложил в пакет «Лезермен» вместе с футляром, а пакетик положил в нагрудный карман. Одежду раненого он затолкал назад в большой пакет и поднял голову. Медсестра не сводила с него глаз, как будто ждала, что он вот-вот сотворит какое-нибудь чудо.

Гриссел стащил с себя резиновые перчатки и неуверенно огляделся по сторонам. Куда бы их выкинуть?

— Отдайте мне, — тихо сказала медсестра.

Кивнув в знак благодарности, Гриссел отдал ей перчатки, достал телефон и позвонил Матту Яуберту.

— Бенни, слушаю тебя!

— Значит, «дже»? — переспросил Гриссел.

— Да. Три большие буквы: «ДЖЕ». Ну а у тебя что?

— Еще три буквы. «А. С. П.». Между ними точки. По-моему, это инициалы мерзавца.

— Или какое-нибудь сокращение.

— Возможно.

— Не исключено, что «ДЖЕ» — тоже сокращение. А может, имя. Не знаю… Буквы крупные, и точек между ними нет.

В голове Бенни Гриссела как будто зажегся свет — ненадолго, и тут же погас.

— А ну, повтори, что ты сейчас сказал.

— Я сказал: не исключено, что «ДЖЕ» — тоже сокращение.

Нет, ничего. Озарение ушло, не оставив следа.

Мобильник тихо пикнул: другой вызов. Что там еще? Гриссел посмотрел на экран. Дежурная часть «Каледон-сквер».

— Матт, у меня еще один вызов, я тебе перезвоню. — Гриссел нажал кнопку и услышал голос сержанта:

Поделиться:
Популярные книги

Темный Патриарх Светлого Рода 2

Лисицин Евгений
2. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 2

Ваше Сиятельство 7

Моури Эрли
7. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 7

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Подпольная империя

Ромов Дмитрий
4. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Подпольная империя

Сиротка 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Сиротка 4

Я – Орк. Том 4

Лисицин Евгений
4. Я — Орк
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 4

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Назад в СССР: 1984

Гаусс Максим
1. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.80
рейтинг книги
Назад в СССР: 1984

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Вечная Война. Книга V

Винокуров Юрий
5. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.29
рейтинг книги
Вечная Война. Книга V