Трое свободны: Не ищи меня
Шрифт:
Я заметила, как Тек, закончив есть, вернулся за свой угловой столик и снова спрятался за ноутбуком. Я подошла, чтобы поговорить с ним.
— Мне следовало спросить раньше, но сколько я должна тебе за камеры, установленные в моем доме?
— Ничего, — ответил Тек, не поднимая глаз. — Аппаратура просто пылилась на полке в нашем подвале. И поскольку ничего не пришлось покупать, можешь вернуть ее, когда закончишь.
— А как насчет работы по установке камер?
— Считай, что ты обменяла ее на все это, — кивнул Тек в
— Отлично. Тогда как мне получить доступ к записям, чтобы поймать сестру?
— Сейчас я тебе покажу. — Тек переключил экран своего ноутбука и вошел в программу.
Я села в кресло рядом с ним, когда на экране его ноутбука появились три блока с видеозаписями.
— Камеры есть в обеих свободных спальнях и на входе. Мы специально не поставили камеру в твоей комнате по понятным причинам. — Тек щелкнул по одной из записей. — Я назначу тебе доступ администратора, и ты сможешь потом просмотреть записи в ускоренном режиме. Это вид на главную спальню.
Я посмотрела на экран и увидела пустую спальню родителей. Судя по углу обзора, камера находилась где-то рядом с дверью спальни, но выше, направленная вниз.
— А Райна не увидит камеры?
— Нет. Камеры встроены в действующие детекторы дыма. — Тек закрыл изображение на экране, открыв следующее видео. — Поскольку детекторы уже были подключены, нам потребовалось меньше минуты, чтобы установить каждый из них на свое место.
На следующем видео появилась комната Райны, и снова вид с потолка, направленный вниз.
— Постой. Смотри, — я указала на окно Райны. — Ты открыл это окно?
— Нет, не открывал, — отозвался Тек, глядя на внутренний дворик. — Боунс, нарушение безопасности в доме Давины.
— Перейди к другой камере, — попросила я, постучав пальцем по экрану.
Боунс и еще трое мужчин поспешили встать позади нас, когда Тек переключил камеру, показывая гостиную. Райна стояла посреди комнаты и смотрела прямо в камеру. По ее лицу медленно расползалась улыбка. Затем она подняла руку, в которой держала зажигалку. Щелкнув большим пальцем по колесику, она зажгла пламя.
— Нет, нет, нет, — твердила я, отодвигая стул.
Райна бросила зажигалку в сторону коридора. Огненная полоса быстро пробежала по паркетному полу, пламя лизнуло стены.
— Миссис Полсон! Миссис Полсон живет в соседнем доме! — Я побежала через внутренний дворик, на ходу хватая сумочку и ключи. Добравшись до дома Остина, я увидела, что мой грузовик заблокирован другим автомобилем.
Остин подбежал, схватил меня за руку и потащил к своему «БМВ», стоявшему в боковом дворе.
— Я поведу. Ты звони.
Я бросилась на пассажирское сиденье, вызвав Ноа по громкой связи еще до того, как пристегнула ремень безопасности.
— Возьми трубку, возьми трубку, возьми трубку…
— Эй, что…
— Ноа, поезжай к маме! Поезжай
— Что? Ты серьезно? — крикнул Ноа в ответ.
— Давай! Я у Остина. Я слишком далеко.
— Я на другом конце города, но позвоню Дональдсонам.
Я отключила звонок и набрала 911. Оператор попросила меня остаться на линии, но как только я поняла, что она отправляет полицию и пожарных, повесила трубку. Я напряженно смотрела вперед, оценивая, как далеко мы находимся. Слишком далеко. Я молилась сквозь слезы, чтобы миссис Полсон успела выбраться из дома, до того как огонь или дым достигнут ее порога.
Глава 36
С расстояния в несколько кварталов было заметно как черный дым поднимается в бледно-голубое небо. Повернув на мою улицу, мы увидели пламя.
Остин припарковал «Бимер» в середине квартала, не имея возможности подъехать ближе. Я с бешено бьющимся сердцем выскочила из машины и протиснулась сквозь толпу зевак, пытаясь подобраться поближе. Когда я оббежала пожарную машину, Стоун схватил меня и поднял с земли, чтобы остановить.
— Ты не можешь войти внутрь. Слишком поздно, — прокричал Стоун над ревом пожара.
Я попыталась вырваться из его рук.
— Где миссис Полсон? Они ее вытащили? Она в безопасности?
— Давина! — позвал Остин откуда-то сзади меня. — Она здесь! С ней все в порядке!
Стоун ослабил хватку настолько, что я смогла повернуться. На другой стороне улицы я увидела миссис Полсон, стоящую во дворе дома Дональдсонов. Она выглядела потрясенной, но в порядке. Рядом с ней стоял Ноа, он быстро кивнул мне, успокаивая.
«Она в порядке. Она в порядке, — твердила я себе, уткнувшись лбом в грудь Стоуна. — Она в порядке. Они вытащили ее».
— Давина, как начался пожар? — крикнул Стоун мне в ухо. — Откуда ты узнала?
Я смотрела, как пламя вырывается из огромных дыр в крыше. Пожарные пытались сдержать огонь и не дать ему распространиться на соседние дома. Миссис Полсон все еще могла потерять свой дом.
Я вцепилась в руку Стоуна.
— Мне нужно поговорить с кем-то из пожарных.
— Они немного заняты.
— Они не успеют. Они не остановят огонь таким образом. Пожалуйста, Стоун. Помоги мне.
Через мгновение Стоун повел меня за руку через хаос к группе пожарных.
— Хозяину дома нужно поговорить.
— Не сейчас, — отмахнулся Брент Мейсон.
Брент Мейсон руководил пожарной частью Дейбрик-Фоллс с тех пор, как я себя помнила. Насколько я его знала, он был хорошим человеком.
— Вы не можете спасти их оба, — закричала я, проходя мимо Стоуна и вставая перед Брентом. — Коллин Куэйд владел угловым домом. Пусть его дом сгорит. Спасите дом миссис Полсон.
— Еще есть шанс, что мы сможем сохранить оба дома, — прокричал Брент, обходя меня.