Чтение онлайн

на главную

Жанры

Трое за границей

Клапка Джером Джером

Шрифт:

Стр. 231. Алфавит состоит из сорока двух букв, которые иностранцу покажутся китайскими иероглифами. Чешский алфавит состоит из 42 графем, 15 из которых имеют диакритические знаки 3 видов: акут, карон и кольцо.

Стр. 232. Что в последнее время Джордж слишком пристрастился к «Пилзнеру». «Пилзнер» (Пильзнер, Пильзенер; нем. Pilsner) — светлое сухое пиво золотистого цвета с характерным ароматом и привкусом хмеля. Впервые был представлен в 1842 в Богемии (сегодня Чехия) в городе Пльзень (по-немецки Pilsen, откуда название). Новое пиво сварил специально приглашенный баварский пивовар Йозеф Гролл. Одной из особенностей нового сорта стало использование светлого, только слегка обжаренного солода.

Стр. 233. Тогда пусть пьет «Аполлинарис». «Аполлинарис» — натуральная минеральная вода, известная в немецкоязычных странах как «королева столовых вод». Первый источник был обнаружен в 1852 в районе Бад-Нойенар-Арвайлер. Сегодня бренд «Аполлинарис» принадлежит компании «Кока-Кола», которая выкупила его у «Кэдбери-Швеппс» в 2006.

Стр. 235. Я знаю случай энцефаломаляции. Энцефаломаляция (размягчение мозга) — влажный некроз ткани мозга.

Стр. 242. Дело было утром 10-го ноября. С 1841 по 1901 9 ноября в Англии праздновался день рождения принца Уэльского — Альберта Эдуарда (1841—1910), наследника королевы Виктории (1819—1901), короля Эдуарда VII с 1901. В этот же день проходило празднование вступления лорда-мэра Лондона в должность (после 1959 стало проводиться во вторую субботу ноября).

Стр. 242. Накануне в «Критерии» за обычные беспорядки забрали в полицию обычную партию молодняка. «Критерий» — театр в западном Лондоне, на Пикадилли-Сиркус.

Стр. 242. Можно было подраться со швейцаром из Ковент-Гардена. Королевский театр Ковент-Гарден, домашняя сцена Лондонской Королевской оперы и Лондонского Королевского балета. Расположен в районе Ковент-Гарден, по которому получил название.

Стр. 246. Как сплясать «хорнпайп» на мусульманском коврике для молитвы. Хорнпайп — народный танец под синкопированную мелодию, близкий к жиге; известен с XV в., был особенно популярен в XVI—XIX вв. Требует небольшого пространства для исполнения.

Стр. 249. После чего бы сел и послушал «Молитву девы» или увертюру к «Зампе» с большим удовольствием. «Молитва девы» — сочинение польского композитора Теклы Бадаржевской-Барановской (1834 — 29 сентября 1861); о произведении часто отзывались как «сентиментальная салонная ерунда». «Зампа, или мраморная невеста» — комическая опера в трех актах французского композитора Луи-Жозефа-Фердинанда Герольда (1791—1833); увертюра к опере — одна из его наиболее известных работ, является обязательным элементом оркестрового репертуара.

Стр. 251. Уговор для человека, а не человек для уговора. (Дьявол всегда толкует Писание на свой лад.) Ср. Марк II, 27: «И сказал им: суббота для человека, а не человек для субботы»; У. Шекспир, «Венецианский купец» I 3: «Бассанио, заметь: умеет черт ссылаться на Писанье, священные слова произнося».

Стр. 259. Ваш завтрак похож на трапезу блудного сына. Притча о блудном сыне — одна из притч Иисуса Христа, приводимая в Евангелии от Луки. Одна из наиболее часто изображаемых в искусстве евангельских притч; тема впервые встречается в витражах французских кафедральных соборов XIII в. Циклы на этот сюжет включают следующие сцены: блудный сын получает свою долю наследства; уходит из дома; пирует с куртизанками на постоялом дворе; они прогоняют его, когда у него кончаются деньги; пасет свиней; возвращается домой и раскаивается перед своим отцом.

Стр. 267. Забраться в чужой стране в какую-то тмутаракань и решать маневровые головоломки. Маневровая головоломка — задача на осуществление железнодорожных маневров. Цель таких задач — выполнить задание либо за наименьшее время, либо за наименьшее количество «ходов»-операций (одной операцией считается отцеп-прицеп и изменение направления движения состава).

Стр. 267. Шекспир и Мильтон в меру своих скромных возможностей пытались приобщить к английской культуре менее цивилизованных европейцев. Уильям Шекспир (1564—1616) — английский драматург и поэт, один из самых знаменитых драматургов мира. Джон Мильтон (1608—1674) — английский поэт, политический деятель, философ; автор известного романа «Потерянный рай».

Стр. 267. Ньютон и Дарвин смогли сделать так. Исаак Ньютон (1643—1727) — английский физик, математик и астроном, один из создателей классической физики. Автор труда «Математические начала натуральной философии», в котором изложил закон всемирного тяготения и три закона механики, ставшие основой классической механики. Разработал дифференциальное и интегральное исчисление, теорию цвета и многие другие математические и физические теории. Чарльз Роберт Дарвин (1809—1882) — английский натуралист и путешественник. Один из первых продемонстрировал, что все виды живых организмов эволюционируют во времени от общих предков. В своей теории, первое развернутое изложение которой было опубликовано в 1859 в книге «Происхождение видов», основной движущей силой эволюции назвал естественный отбор и неопределенную изменчивость.

Стр. 267. Диккенс и Уида... что литературный мир зиждется на предрассудках Нью-Граб-стрит... также внесли свою лепту. Чарльз Джон Гаффам Диккенс (1812—1870) — английский писатель, автор романов «Посмертные записки Пиквикского клуба», «Жизнь и приключения Оливера Твиста», «Домби и сын», «Дэвид Копперфильд» и др. Уида (1839—1908) — псевдоним английской романистки Марии Луизы Раме. Написала более сорока авантюрно-сентиментальных романов из великосветской жизни Англии и Италии, много детских книг, коллекций коротких рассказов и очерков. Поздние работы являются типичными любовными историями, включающими комментарий на современное общество и события, который, как считается, отмечен характерной жестокостью и отсутствием здравого смысла. Граб-стрит — улица в Лондоне, известная тем, что на ней жили обедневшие «литературные негры», мелкие честолюбивые поэты, низкосортные издатели и книготорговцы.

Стр. 272. Буффоны дерутся с Панталоне, колбаса с Арлекинами. Панталоне и Арлекин — персонажи-маски итальянской комедии дель арте. Панталоне — уроженец Венеции, скупой богатый старик-купец; носит узкие красные штаны, короткий жилет-куртку, шерстяной колпак, длинный плащ, домашние туфли. Как правило, является центром интриги; всегда остается жертвой кого-либо, чаще всего Арлекина, его слуги. Арлекин — уроженец Бергамо, переехавший в поисках лучшей доли в богатейший город — Венецию; носит крестьянскую рубаху, обшитые разноцветными заплатками-ромбами панталоны, украшенную заячьим хвостиком шапочку, легкие туфли, которые позволяют ему свободно перемещаться и совершать акробатические трюки.

Стр. 281. Подозреваю, половина наших «Гордонских горцев» — на самом деле кокни. «Гордонские горцы» — пехотный полк в составе Британской армии с 1881 по 1994. Название получил от шотландского клана Гордонов и набирался главным образом из Абердина и северо-восточной Шотландии. Кокни — зд. пренебрежительно-насмешливое прозвище уроженца Лондона из средних и низших слоев населения.

Стр. 281. Торквемада был убежден в гуманности инквизиции. Томмазо де Торквемада (1420—1498) — основатель испанской инквизиции; его имя стало нарицательным для обозначения жестокого религиозного фанатика.

Популярные книги

Я до сих пор не князь. Книга XVI

Дрейк Сириус
16. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не князь. Книга XVI

Энфис 5

Кронос Александр
5. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 5

Купец. Поморский авантюрист

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Купец. Поморский авантюрист

Охота на эмиссара

Катрин Селина
1. Федерация Объединённых Миров
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Охота на эмиссара

Стоп. Снято! Фотограф СССР

Токсик Саша
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Стоп. Снято! Фотограф СССР

Я тебя не отпускал

Рам Янка
2. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.55
рейтинг книги
Я тебя не отпускал

Темный Патриарх Светлого Рода

Лисицин Евгений
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

(Противо)показаны друг другу

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
(Противо)показаны друг другу

Сила рода. Том 1 и Том 2

Вяч Павел
1. Претендент
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
5.85
рейтинг книги
Сила рода. Том 1 и Том 2

Восход. Солнцев. Книга VII

Скабер Артемий
7. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VII

Измена. Право на семью

Арская Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Измена. Право на семью