Трофей для Зверя
Шрифт:
На этом картинка замерла и больше никак не изменялась, несмотря на все старания:
— Больше нельзя, — магистр удручено покачал головой, — если не хотите похоронить ее здесь и сейчас, то надо делать перерыв. Большой. Неделю, а может и дольше. С ней что-то не так, неправильно. Если до этого момента все шло, как обычно, то теперь идет сопротивление. Будто блок какой.
Маэс не стал настаивать. Вместо этого подошел к окну и задумчиво уставился на серое марево дыма, поглотившего некогда прекрасный замок.
Вроде цель
— Как мне найти эту деревню?
— Я не знаю. Мало ли заброшенных деревень затеряно среди лесов Милрадии. Она может быть где угодно.
Такой ответ его не устраивал. Он снова подошел к зеркалу, долго смотрел на сизый лес и едва проступающую над ним вершину горы.
Слишком мало примет. Да и времени прошло много – лес наверняка поглотил эту деревушку полностью, пророс в нее корнями, разорвал могучими стволами и ветками. Можно будет годами кружить над этим местом, но так и не увидеть.
Ему нужна была помощь.
— Ты, — обратился к старухе, которая еще сильнее забилась в угол и начала выть, — заткнись и иди сюда.
Она отчаянно замотала головой и начала раскачиваться из стороны в сторону, будто тронулась умом от страха.
Маэс кивнул своим людям, указывая на нее.
— Не надо, не троньте меня, демоны, — вяло отбивалась она, когда сильные руки подхватили ее, будто ничего и не весила.
Воин, как куклу, принес ее к столу и поставил рядом с императором, но стоило только отпустить, и она начала оседать на пол.
— Стой же ты, старая, — досадливо крякнул андракиец и перехватил ее поудобнее.
— Ты когда-нибудь видела это место? — спросил Маэс, едва касаясь пальцами поверхности зеркала.
Старуха по-прежнему тряслась и мотала головой.
Тогда кхассер поймал ее лицо между ладонями, и впился янтарным взглядом:
— Смотри на меня
Она медленно подняла на него почти обезумевший взгляд:
— Тебя никто не тронет. Я обещаю, — его голос звучал глухо и лишал воли, — но ты должна нам помочь. Тебя как зовут?
Глядя на него, словно зачарованная, она неуверенно проскрипела:
— Пэм.
— Отлично, Пэм. Посмотри на зеркало и скажи, видела ли ты это место.
Старуха покорно перевела взгляд на зеркало, нахмурилась и покачала головой:
— Никогда. Но я знаю того, кто мог видеть. Старый Эд. Бывший картограф. Он всю жизнь провел в дороге, составляя карты для Асоллы…пока не пристрастился к бутылке. Если кто и может сказать, что это за место, то только он.
— Найти его, — император отдал короткий приказ, а сам подошел к Мелене.
Задержался на миг, сомневаясь, но потом все-таки прикоснулся. Нащупал на шее слабо бьющуюся жилку и нахмурился. Главной суке Асоллы было плохо,
Не все равно. Это злило.
Резко отдернув руку, он выпрямился и снова отошел к окну, удивленно прислушиваясь к тому, как зверь внутри недовольно ворчит. Кажется, ему было плевать на то, что творила Мел, на ее жестокость, на десятки, если не сотни загубленных ею людей, на обреченных в долине Изгнанников. Зверь просто хотел, чтобы она жила и была рядом.
Мажс медленно выдохнул, силой воли отгоняя наваждение. Он все еще был уверен, что справится с этим. К тому же у него были заботы поважнее, чем Мелена.
Старый Эд нашелся на конюшне. Пьяный в дугу, он спал на куче свежей соломы и даже был не в курсе, что город захватили. Когда его выволокли на улицу, он хрипло ругался, называл всех выкормышами помойной крысы, и вяло отбивался. Пришлось даже макнуть его в бочку под сливом с крыши. После ледяной воды он громко кашлял и еще сильнее ругался, но начал подозревать, что те громилы, которые его куда-то тащат – не местные.
— Валите в ту дыру, из которой выползли, черти здоровенные, — булькал он, когда его снова опустили головой в бочку, — да я вам всем устрою…да вы… я, между прочим, важный человек! Главный картограф. Я пожалуюсь королю. И он всех вас…
— Да заткнись ты, — один из адракийцев не выдержал и встряхнул его так сильно, что клацнули старые, прореженные временем зубы.
— Лекарь нужен, — произнёс другой, — сами мы его сто лет в порядок приводить будем.
— По дороге найдем.
Они подхватили его под обе руки и потащили вперед, так что он едва касался носками земли, а потом, зацепившись за обломок ступени, и вовсе потерял правую калошу.
— Варвары! — вопил он, — верните обувь.
К счастью, на середине пути навстречу попался пожилой лекарь, который без лишних слов привел пьянчугу в порядок, и потом поспешил дальше
Едва протрезвев, Эд испуганно притих. Только спрашивал заискивающе:
— Ребятушки, да что же это? Куда же вы меня тащите?
— Туда, — скупо отвечали они и продолжали путь.
Когда его втолкнули в комнату, где на стуле, свесив голову, сидела Мелена, а у окна стоял мрачный, словно грозовая туча император, Эд совсем сник:
— Я старый больной человек, — жалобно произнес он, — отпустите меня…пожалуйста.
Он даже был готов встать на колени и очень мечтал снова напиться, чтобы выпасть из окружающего кошмара, но ему велели заткнуться и подтащили к столу.
— Скажи мне, что это за место.
В зеркале воспоминаний отражалась старая деревня, подернутая легкой рябью.
Если что-то и было в этой жизни, что Эд любил больше выпивки, так это игра в «угадай место».
Подтерев каплю, свисающую с посиневшего от холода носа, он склонился над изображением и долго всматривался, подмечая лишь ему знакомые детали.