Трон Исиды
Шрифт:
— Не знаю, — ответила Диона. — А ты знаешь?
Луций растерянно заморгал, но буквально через минуту обрел дар речи и выпалил:
— Клянусь Юпитером, я совсем забыл, с кем имею дело.
— Извини, — проговорила Диона.
— Чего уж там, — резко ответил он.
— Какой суровый римлянин. — Она жестом пригласила его в комнату. — Хочешь сесть? Отдохнуть? Извини, у меня нет вина, чтобы угостить тебя, могу предложить только ветер, солнышко и чудовищно пыльное ложе.
— И кошку, — добавил Луций Севилий, — а еще… язычок, острей которого сыскать трудно. Знаешь, а я скучал по тебе. Все остальные —
Он смущенно, осторожно присел на краешек ложа. Кошка выгнулась дугой, потянулась и направилась прямо к его коленям. Диона осталась стоять у окна: мягкие лучи дня, клонившегося к вечеру, приятно грели спину.
— Значит, мне повезло больше. Александрия — вовсе не зануда. И Клеопатра с Тимолеоном — тоже. Но я тебе рада.
— Правда?
Кошка довольно урчала. Луций почесывал ей шею именно так, как ей и хотелось — не слишком быстро, но и не медленно.
— Я думал, что увижу тебя подле царицы.
— Я собиралась вернуться, — отозвалась Диона. — Но здесь куда спокойней.
— Ты права, — согласился он.
Воцарилось молчание — приятное, легкое, не из тех неловких минут, которые извели бы ее, прервись разговор с любым другим человеком, особенно если бы она не видела его с лета. Диона совсем позабыла, как хорош собой Луций Севилий, и хихикнула про себя: для другого мужчины красота стала бы делом всей его жизни, но этому, казалось, жилось намного легче — он не выщипывал густые черные брови, почти сросшиеся на переносице, волосы его свободно падали на плечи упрямыми кудрями вместо благообразных локонов, из-под тоги виднелась безукоризненно чистая, но уже поношенная туника. Слава богам, хоть сандалии были новыми, наимоднейшего фасона и самого лучшего качества — как и все его вещи.
После недолгой паузы Диона сказала:
— Скоро я должна уходить. Я дала Тимолеону страшную клятву, что вернусь домой к ужину.
— Само собой, клятву нарушать нельзя, — согласился он.
— Ни в коем случае, — подтвердила Диона и, помолчав, предложила:
— Но ты можешь поужинать с нами. Если, конечно, у тебя нет других дел. Триумвир, царица…
Диона запнулась. Раньше она никогда не приглашала его отужинать с ними. В Тарсе не представлялось случая: им постоянно приходилось участвовать в какой-нибудь пирушке царицы и триумвира. У них обоих не было места, где можно побыть вдвоем — впрочем, они и не искали его.
Луций Севилий так долго мешкал с ответом, что Диона уже почти была уверена — откажется. Но потом он только спросил:
— А Тимолеон будет не против?
— Сомневаюсь, — ответила Диона.
Какое-то мгновение он колебался.
— Тогда приду. Надеюсь, я не сразу найду в своей чашке лягушку. Или на этот раз ожидается змея?
— Ни то, ни другое, — ответила Диона с ноткой, подозрительно похожей на восхищение, правда, смешанное с ужасом. — Недавно он налил в кружку слуги вместо пива кое-что такое, о чем даже не хочется говорить вслух.
Его брови приподнялись.
— Неужели кошачью мочу?
Взрыв смеха Дионы был мгновенным ответом на его слова.
— Да-а, ты хорошо знаешь Тимолеона.
— Я хорошо знаю египетское пиво, — с ухмылкой отозвался Луций Севилий.
— Сегодня вечером у нас будет весьма пристойное вино — хиосское [16] .
16
Среди греческих вин неизменно славилось хиосское вино.
— Очень была зеленая? — поинтересовался Луций.
— И вся кишела какими-то живчиками. — Диона содрогнулась при воспоминании. — О, как я рада, что ты здесь! Больше никто не понимает этого ребенка.
— Но его вовсе не трудно понимать. И… даже очень интересно.
— Безнадежный случай. Мой сын неисправим, — смущенно засмеявшись, констатировала Диона и, собравшись с духом, предложила: — Ну что, посмотрим, чем он порадует нас сегодня вечером?
13
Но у Тимолеона в запасе для гостя матери не оказалось ничего, кроме долгого, пристального и колючего взгляда.
— А, вот это кто… отлично. Я и сам думал, что ты придешь к нам вечером. Ты привез мне что-нибудь из Сирии?
Как оказалось, привез то, что, по мнению Дионы, было весьма мило с его стороны. Луций выбрал в подарок Тимолеону кинжал в ножнах, а Дионе — амфору с цекубским.
— Надеюсь, оно так и осталось цекубским, — сказал он, бросив взгляд в сторону Тимолеона. — Конечно, чистейшая александрийская вода — замечательная вещь, но красные цекубские вина заслуживают того, чтобы пить их в том виде, в котором они изготовлены.
Если не считать мелких пакостей Тимолеона, вечер в целом прошел очень успешно. Когда мальчик наконец отправился спать, беспрерывно вынимая кинжал из ножен и засовывая его обратно, Диона наполнила лучшие серебряные кубки крепким вином и сказала:
— Наверное, тебе приготовили покои во дворце?
— Думаю, да, — отозвался Луций Севилий. Судя по всему, он очень уютно и непринужденно чувствовал себя на ложе, предназначенном для самых почетных гостей, в превосходном малиново-красном хитоне, принадлежавшем Аполлонию. В сущности, тому он никогда не был к лицу — его бледная кожа в соседстве с таким ярким цветом приобретала еще более болезненный оттенок. А Луций Севилий, загорелый, высокий, выглядел в нем великолепно.
— Ты можешь погостить у нас, — предложила Диона. — Здесь есть свободная комната, как ведомо богине.
Его взгляд был быстрым и красноречивым.
— Не беспокойся, мне безразлично, что скажут люди. Если только ты не подумаешь ничего дурного.
— Конечно, нет, — ответил он, залившись румянцем. — Но твоя репутация… честь… твой сын…
— Ты — мой гость, и я предлагаю тебе кров и дружбу, — промолвила она, отчетливо произнося каждое слово. — Не больше и не меньше. Дворец — это муравейник. Никто, кроме царицы, в точности не представляет, что в нем творится, и мысли всех его обитателей должны быть только о ней. Там человек не принадлежит себе. Вот почему я живу в этом доме. Когда я ушла от Аполлония, царица предложила мне переехать во дворец. Я отказалась. Мне нужно место, где я могу быть самой собой.