Трон Знания. Книга 1
Шрифт:
Мун упал на колени, принялся целовать Адэру руку.
– Довольно! – Он вырвал ладонь из пальцев старика. – Я рассказал это не для того, чтобы вы передо мной унижались.
Йола помог брату подняться, усадил его на стул.
– Бандиты должны понести наказание, – вновь заговорил Адэр. – Мне нужна помощь морского народа.
Йола отвел взор:
– Морской народ не воюет.
– Я не говорил о войне. Речь идет о десятке преступников.
– О каком ребенке упоминал Ярис? – спросил Вилар.
– Он… – начал объяснять Адэр и запнулся.
Так вот откуда взялись женские башмаки! Как же он сразу
– Мальчик помог нам найти Малику, – закончил фразу Адэр и обратил взор на Йола.
– Морской народ не воюет с преступниками, – тихо произнес старик, стиснув костлявыми пальцами острые колени.
– Я не хочу привлекать посторонних людей и давать широкую огласку этому делу. Возможно, у бандитов есть пленники, и они пожелают оставить свое унижение в тайне. Вы ведь тоже не хотите, чтобы на каждом углу обсуждали Малику и ад, через который она прошла, – сказал Адэр и затаил дыхание в ожидании ответа.
Йола упорно молчал.
– Может, среди пленников есть ориенты, – предположил Вилар.
Взор Йола оставался непреклонным.
Адэр подошел к окну, оперся руками на открытые створки:
– Идите спать.
– Мой господин, – раздался несмелый голос Муна.
– Помолчи, – шикнул на него Йола.
– Мой господин! – вновь проговорил Мун уже решительно. – Я хочу рассказать одну давнюю историю.
– Мне не до историй, – сказал Адэр устало.
– Прошу вас, присядьте.
– Правитель не хочет слушать, – упорствовал Йола.
Адэр чувствовал себя опустошенным и подавленным. Но разногласие между стариками насторожило.
– Пожалуйста, присядьте, – настаивал Мун.
Адэр придвинул к нему кресло. Сел. Удивленно посмотрел на Йола – из кроткого и чудаковатого человека он превратился в настороженного хищника. Адэр не успел понять, в какого именно.
Внимание от Йола отвлек осипший голос Муна:
– Родина ориентов, наша с Йола родина, – город-остров Ориенталь – находится посреди Тайного моря. Морской народ частенько приплывал в Порубежье, чтобы обменять рыбу на всякую утварь, которой не было на острове. Кто-то возвращался обратно, кто-то оставался здесь. И вскоре нашей родиной стало нечто единое – Ориенталь и эта страна. В то время она называлась Грасс-дэ-мор. И все было бы хорошо, если бы после ливневых дождей, которые несколько месяцев топили землю, и после сильных землетрясений неожиданно не наступила засуха. Из-за удушливой, убийственной жары море ушло вниз, покатые берега превратились в крутой обрыв, земля растрескалась и покрылась солью. Грасситы, так назывался народ Грасс-дэ-мора, покидали селения и уходили вглубь страны. Ориентам ничего не оставалось, как держаться подле моря. Наши легкие не приучены дышать пылью и зноем.
Мун печально улыбнулся как человек, вспомнивший навеки утраченное детство:
– Между ориентами с острова и ориентами с побережья был уговор: те, кто остался жить здесь, ловили рыбу, меняли ее на необходимые вещи, а когда с острова приходил корабль, передавали их в Ориенталь.
– А что взамен? – спросил Адэр.
– Что?
– Что взамен? Ты сказал, что между ориентами был уговор. Любой уговор предусматривает обязательства обеих сторон.
– Мой господин, я не понимаю, о чем вы говорите.
– Ладно. Почему ты рассказываешь эту историю именно сейчас?
– А потому, мой правитель, что Йола сказал неправду. Морской народ умеет воевать. – Мун расстегнул на рубахе верхние пуговицы, прижал ладонь к горлу. – Ориенты уходили в селения и всегда возвращались через одно и то же время. Однажды трое мужчин не вернулись. Старейшины посидели возле костра, посовещались и отправили людей на поиски. Вечером выяснилось, что пропал мальчик. Как оказалось, он предупредил младшего брата и убежал за своим отцом без спросу.
– У Муна длинный язык, – вставил Йола.
Мун съежился как сушеный гриб, но продолжил:
– Время шло, никто не приходил. Старейшины не знали, что делать. Звучали разные предположения. Кто-то говорил о болезнях, кто-то о войне. Жены тех, кто пропал, умоляли пойти к грасситам и разузнать, что случилось. Но мужчины боялись бросать свои семьи. Спорили три дня и три ночи. Одна женщина, муж которой не вернулся, бродила вдоль берега и читала молитвы. Море в ту ночь было спокойное. Волны не шумели, не завывал ветер. И вдруг она услышала слабый всплеск. Еще один. Потом послышался тоненький голосок.
Мун закашлялся. Вилар подал ему стакан воды.
Старик сделал несколько глотков, поставил стакан на столик:
– Это был мальчик. Тот самый, что убежал тайком. Он по-взрослому потребовал собрать Совет. Когда старейшины уселись вокруг костра, ребенок поведал, как ориентов захватили какие-то страшные люди с рисунками на руках, отвели их в яму между горами и запихнули в пещеру. Мальчика никто не заметил. Даже отец не догадывался, что он бежал следом.
– Это были ракшады? – спросил Адэр.
Мун прижал ладонь к груди и потянулся к стакану:
– Простите.
Вилар раздвинул шторы, открыл еще одно окно. Адэр смотрел на друга и ловил себя на мысли, что ему самому хочется вскочить и что-то делать, лишь бы не сидеть на месте.
– Да. Это были ракшады, – наконец проговорил Мун. – Мальчик спрятался среди камней. Наступила ночь. Неожиданно раздался грохот, посыпались камни, кто-то дико закричал. На рассвете ребенок увидел, что завалило пещеру, ту самую, куда затолкали ориентов. Он целый день ждал, когда начнут разбирать завалы. Прошел еще один день, и еще. Мальчик понял, что отец умер. Пробрался к морю и поплыл.
Мун принялся размазывать по морщинистым щекам слезы.
– Ориенты не плачут, – укоризненно промолвил Йола и подозрительно быстро отвернулся.
Мун продолжил:
– Да, ориенты никогда не воевали. Но выслушали ребенка и все, как один, крикнули: «Месть!» Прихватили сети, вплавь добрались до склона, где был расположен лагерь ракшадов. Они еще не знали, как наказать врагов, а потому долго наблюдали за ними. Питались сырой рыбой и водорослями и не выходили из воды. Ракшады не покидали лагерь. На тропе, которая взбегала в горы и была видна с моря, никто не появлялся. На краю обрыва стояли часовые и смотрели на горизонт. И тогда закралось подозрение: они ждут корабль. Или шхуну. А может, просто лодку. Ориенты не ошиблись. Пришел корабль. Ракшады бросили якорь, спустили шлюпки. В них спрыгнуло несколько человек. Но до берега они не добрались. Ракшады так и не поняли, что случилось. Шлюпки перевернулись, а их товарищи уже не вынырнули. Им на помощь с корабля кинулись еще люди.