Трон Знания. Книга 2
Шрифт:
— Гюст, садись за руль, — крикнул Адэр и упёрся руками в багажник.
Двигатель надрывно загудел, машина выскочила из ямы, немного проехала и вновь засела в канаве.
Файк с измученным видом привалился боком к дверце:
— Дела не будет. Надо подождать, пока подсохнет.
Из окна высунулся Гюст:
— А если и завтра дождь?
Мебо вытер тыльной стороной ладони губы и глаза:
— Толкаем к реке. Там на берегу галька.
Через час путники с горем пополам добрались до косогора. Адэр выключил фары: они светили
Мебо выбрался из салона, потоптался перед машиной. Вернулся расстроенный:
— Склон размыло. Ехать нельзя.
— Выходите! — приказал Адэр. — Я сам съеду.
— Я с вами, — прозвучал за спиной голос Файка.
— Я тоже, — отозвался Гюст.
Мебо плюхнулся на сиденье и захлопнул дверцу:
— Ну что ж… С Богом!
Зажав щенка между колен, Адэр вцепился в руль. Мебо упёрся руками в панель. Гюст и Файк обхватили спинки передних кресел.
Сначала машина шла ровно, затем её развернуло и понесло юзом. В какой-то миг показалось, что она перевернётся. Адэр убрал ногу с тормоза и доверился судьбе.
Гюст орал во всё горло. Когда на секунду замолкал, чтобы набрать в лёгкие воздух, слышались чертыхания Файка. Взлетая над сиденьем, Мебо только ухал. Наконец под колесами зашуршали камни.
Заглушив двигатель, Адэр потряс пальцем в ухе:
— Зачем так орать?
— Мне надо выйти, — пробормотал Гюст, вывалился из машины и метнулся к кустам.
После града и проливного дождя вода в реке оказалась на удивление тёплой. Над гладью поднимался едва заметный парок. Адэр плескался на отмели. Файк оттирал кожу сидений от грязи. Гюст и Мебо пытались развести костёр. Сырой хворост трещал и плевался клубами едкого дыма.
— Что делать с собакой? — крикнул Файк. — Скулит и скулит, а кормить-то нечем.
Никакие ухищрения не помогли: ни палец Мебо, ни платок, смоченный водой. Надеясь, что щенок опьянеет и погрузится в глубокий сон, платок смочили вином и быстро поняли ошибку. Захмелевший зверёныш принялся выводить фальшивую мелодию, от которой скручивалось сердце.
Присвечивая фонарём, Адэр склонился над картой. Неведомая сила сплела обстоятельства и подвела его к исполнению задумки, которая казалась ему сначала гениальной, потом безумной. Теперь замысел сулил чертовски увлекательное приключение.
Немного погодя Адэр подозвал спутников и заскользил пальцем по чертежу:
— Поедете вдоль реки. Здесь возьмёте вправо, выедете на тезарскую трассу и вернётесь в замок.
— А вы? — насторожился Файк.
Адэр ткнул пальцем в точку на карте:
— Мы с Мебо пойдём в ближайшее селение.
— Мой правитель… — Мебо прочистил горло. — Эта река — граница. За ней начинается резервация климов.
— Знаю.
Файк вонзил в Мебо возмущённый взгляд:
— Забыл о долге?
Мебо повернулся к Адэру, открыл рот, но ничего не успел сказать.
— Я приказываю вам с Гюстом вернуться в замок, — произнёс Адэр категоричным тоном. — Никто, кроме Малики и маркиза Бархата, не должен знать, где я. Через три недели жду машину на этом же месте.
Достал из багажника сапоги, взял замотанного в пиджак зверёныша под мышку и вошёл в воду.
Казалось, что за рекой находится другая страна. Адэр и Мебо пересекли рощу, миновали колосящееся поле и вошли в еловый лес. Тучи расползлись. Молодой месяц лучше фонаря освещал тропинку, цепляясь рогом за верхушки деревьев. Под ногами пружинила хвоя. Воздух был настолько чистым, что с непривычки кружилась голова.
Глядя по сторонам, Мебо то и дело потирал грудь.
— Чего ты боишься? — спросил Адэр.
— Я ничего не боюсь.
— Я же вижу. Говори.
— Я когда-то жил здесь. Давно. Очень давно.
— Ты клим?
— Моя мать из климов. Отец переселенец из Тезара. Он бросил её, когда создали резервацию. Я этого не знал. Точнее, не разбирался в этом. В то время я гостил у дедушки в Градмире. Отец приехал, сказал, что маме я больше не нужен. Я жил с отцом десять лет. Потом пошёл в армию.
— Зачем вернулся в Порубежье?
— Хочу увидеть маму и не знаю, как… Я вырос. Понял, что предал её. Предал вместе с отцом. Думал, вернусь, сделаю что-нибудь хорошее для родины, чтобы мама мной гордилась. Потом приду к ней, поклонюсь в ноги и попрошу прощения.
— Где она живёт?
— А вот… сейчас выйдем…
— Значит, ты не видел её двадцать лет.
Мебо потёр грудь:
— Целую вечность.
— Не переживай, Мебо. Матери всегда прощают своих детей.
Страж кивнул и до опушки леса не обронил ни слова. Ступив на просёлочную дорогу, указал на разреженное огоньками пятно на дальнем краю луга:
— Вот моя родина.
Адэр и Мебо добрались до селения глубокой ночью. Адэр замотал щенка потуже — от требовательного писка уже раскалывалась голова — и направился к бревенчатому дому.
Затуманенные влагой окна отбрасывали свет тусклого керосинового фонаря, одиноко стоявшего на улице. Под ногами тихо скрипнуло деревянное крыльцо. Стук в дверь пронёсся по спящему посёлку как гром.
В щели появились испуганные глаза.
— Прошу прощения за беспокойство, — проговорил Адэр, силясь придать голосу мягкое звучание. — Вы не могли бы продать немного молока?
— Чего?! — послышалось в ответ.
— Разана, кто там? — донёсся баритон.
Адэр представил, как глупо он сейчас выглядит, и выдавил улыбку:
— У меня маленький ребёнок, а молоко закончилось.
Дверь открылась. Перед Адэром возникла пожилая женщина в длинной ночной рубашке. На плечах цветастый платок с пушистой бахромой. В руке керосиновая лампа.
— Проходите, — сказала хозяйка и крикнула в глубь дома: — Валиан! К нам гости.
— Простите, я не один. Мне бы немного молока.