Тропинка к счастью
Шрифт:
Что за отношение? Нужна ему — он тут как тут, не нужна — даже не поинтересуется, жива ли она.
В ее квартире звонил телефон. Линда почти вприпрыжку преодолела последний пролет лестницы, но, пока она отпирала дверь, звонки прекратились. Но через минуту раздались снова.
— Алло? — едва произнесла она, запыхавшись.
— Линда? — сказал Майкл.
Она даже зажмурила глаза от счастья, так взволновал ее его голос. Да, она по уши влюблена, ясно как Божий день.
— Это я, дорогой!
— Похоже, ты бежала
— Я была на лестнице, когда раздался звонок.
— Ты занята сегодня вечером?
Скажи, что да, подумала она. А то получится, что ты дожидалась его звонка.
Но ей не хотелось врать. Да и зачем все это?
— Нет, я свободна как птичка.
— Нельзя ли мне привести Фэй повидать эльфов?
— В котором часу?
— Прямо сейчас, если можно.
— Да, я жду.
— Линда, я не могу… — И Майкл замолчал. Вот всегда он так: начнет что-то говорить, кажется, что это важно, но потом замолчит. А ты теряйся в догадках. — Линда, — снова произнес он.
Что-то не так. Она почувствовала по голосу — с ним что-то происходит. Линда судорожно сжимала трубку и не могла решиться спросить, в чем же дело, а Майкл только тяжело вздыхал.
— Мы скоро приедем.
— Хорошо, давайте скорее.
Он не попрощался. Только раздался щелчок в трубке и короткие гудки отбоя.
«Скоро» оказалось целым часом. Она уже потеряла всякое терпение и тут услышала шаги. Шаги только одного человека. Линда насторожилась. Раздался стук, и она открыла дверь: на пороге стояла одна Фэй.
— Привет, малышка, — как можно приветливее сказала Линда. — Входи. Все уже в порядке?
Фэй ничего не ответила на этот вопрос. Пусть Линда уточнит, что именно она имеет в виду: ее болезнь или… Но ведь ей ничего не известно про все их дела, конечно же, она спрашивает о ее здоровье. Девочка глянула на нее и снова отвела взгляд.
— Я поправилась, — сказала она тихо. — Но еще принимаю лекарство, очень противное на вкус.
— Ну, зато помогает. Ты выглядишь гораздо лучше, чем в воскресенье. Проходи и садись сюда на диван. Ты, наверное, устала, поднимаясь по лестнице?
Фэй кивнула. Она действительно устала, но больше всего ее беспокоило, что сказать Линде, если та спросит про Майкла. Он бы ничего не рассказал ей, даже если бы она очень хотела узнать. Он просто невменяемый — ругается с Марго по телефону. Вот перед их отъездом сюда опять звонил сестре и шумел на нее. Когда они подъехали, он только и сказал: «Я с тобой не пойду». Ничего не попросил передать Линде, значит, и ей не надо вмешиваться. Вот если бы Линда спросила, почему отца нет, но та не задала ни одного вопроса. Стоит ли совать нос в их отношения? Она вообще приехала только потому, что он обещал ей это в прошлый раз и сейчас просто выполнил обещание. Все запуталось в голове бедной девочки…
— Ну, какая там погода? — спросила Линда, помогая ей снять курточку.
— Холодно. Наверное, опять пойдет дождь.
— Кажется, эта погода как раз для того, чтобы пить горячий шоколад?
Фэй обрадовалась, что разговор пошел о другом.
— Да, точно.
— Тогда усаживайся поудобней, а я пойду приготовлю наш любимый шоколад.
Фэй не предложила помочь ей. Конечно же, Линда недоумевает, где Майкл, это видно. Когда она открыла дверь, у нее был разочарованный вид, она глазами искала его на лестнице. Фэй помнила, что так бывает с тетей Брендой, когда та ожидает появления Майкла, но это же Линда. Она, в отличие от других, не задает никаких вопросов.
Фэй решила все-таки предупредить события.
— Линда, за мной зайдет миссис Вебер, когда закроет магазин.
Пауза. Потом голос Линды из кухни:
— Хорошо.
Ничего хорошего, и девочка это понимает. И Линда сказала так не потому, что ей радостно, по ее тону слышно, что она огорчена.
Фэй тяжело вздохнула, притащила плед на диван, закутала в него ноги, как в тот раз. Потом взяла со столика эльфов и поставила к себе на колени. Она рассчитывала на то, что здесь, у Линды дома, ей станет легче. С момента ухода Марго ее не покидало странное чувство: будто она в чем-то виновата, совершила какой-то проступок, должна раскаяться в содеянном, но не понимает толком, в чем.
Это имеет отношение к тому, что происходит с Марго и с Майклом, но как это все связать? И как сделать так, чтобы стало хоть немного легче?
Фэй устроилась как можно удобней: и укрылась красивым пледом, и поставила перед собой фигурку, но чего-то не хватало, что-то все равно было не так…
Девочка ждала, когда придет Линда. Наконец та вошла, неся серебряный поднос с двумя чашками из сервиза «Голубая ива». Ну прямо как в телевизионных фильмах — там всегда в гостиную вносится такой поднос с красивыми чашками.
— Я подумала, что так будет лучше, — сказала Линда, — будем пить шоколад здесь. Посмотри вот на эти салфетки — я их вышивала, когда была маленькой девочкой. Мы с бабушкой обычно занимались вышивкой летом, выходили на веранду после обеда, садились рядышком в тенечке, и она учила меня. Я такое поначалу творила, ты бы видела! Это были не стежки, а ужас, но я очень старалась, и мало-помалу все стало получаться. Мне так это нравилось. Бабушка учила меня тому, чему научила ее в свое время ее бабушка. И, делая эту работу, я чувствовала невидимую связь со своими предками, жившими давным-давно, они словно передавали мне свое мастерство по наследству.
Фэй взяла одну из салфеток. Да, она очень красивая, а главное, интересно слушать, что рассказывает Линда. Та опять говорит о том, как была маленькой, а Фэй обожает такие истории. Но от кого их было раньше услышать?
На салфетке были вышиты голубые цветы с синим отливом. Шов такой тонкий, что едва заметен. Девочка даже пощупала цветок — как это он такой гладкий. Она чувствовала, что Линда смотрит на нее, и опустила голову еще ниже. Ну вот, у нее в руках и эльфы, и чудесная салфетка, и плед на коленях, и серебряный поднос с любимыми чашками, а ей совсем не становится легче. Такая печаль на сердце… И страшно взглянуть на миссис Форд.