Трудности роста: ереси в движении сознания Кришны, касающиеся авторитета и преемственности
Шрифт:
И все же преданные не были удовлетворены. Это казалось нелогичным. Уже в 1967 г. Прабхупада писал:
«Что касается твоего вопроса: духовная душа, несомненно, вечна и неизменна; а падение происходит только внешнее, точно так же как отношения между отцом и сыном, которые никогда не могут прерваться. Сейчас мы просто в стадии забвения, и это забвение называется майя. Возьмем к примеру убывающую луну. Нам кажется, что она изменяется, но на самом деле она всегда одна и та же. Так и мы, вечные слуги Кришны (это наше естественное положение), падаем, когда пытаемся стать наслаждающимися, подражать Кришне». (См. письмо к Джананивасе, Прабхупада 1987:том I:200)
В другом письме Прабхупада попытался ответить
«Твой следующий вопрос: «Является ли чистый преданный вечно освобожденным, и если да, то бывает ли он когда-нибудь обусловленной душой? Мы вечно обусловлены, но как только мы предаемся Кришне, становимся ли мы вечно освобожденными?..» Ты не вечно обусловлен. Ты вечно освобожден, но так как мы оказались в обусловленном состоянии с незапамятных времен из-за своего желания наслаждаться материальным образом жизни, нам кажется, что мы вечно обусловлены. Мы не можем определить, когда стали обусловленными, поэтому технически это называется «вечная обусловленность». В остальном, живое существо на самом деле не обусловлено. Живое существо всегда чисто. (См. Госвами, Х.д. 1996:200)
В 1972 г., в ответ на письмо преданных из Австралии, Прабхупада продиктовал короткую статью под названием «Логика вороны и плода тала». Прабхупада объясняет, что душа никогда не отделяется от Кришны, она видит это отделение лишь во сне:
«Мы никогда не отделялись от Кришны, такого не было. Человек во сне забывает себя. Во сне он создает себя в разных формах: вот я — царь, обсуждаю что-то. Процесс творения самого себя предполагает двух участников: один — кто наблюдает, и другой — предмет наблюдения. Как только сон кончается, «объект» исчезает. Но наблюдатель остается. Теперь он снова в своем изначальном положении… Поэтому нельзя сказать, что мы не с Кришной. Как только мы пытаемся стать Господом, мы сразу покрываемся майей (иллюзией). Раньше мы были с Кришной в его лиле, развлечении. Но покрытие майей длится очень-очень очень-очень давно, уже много раз был сотворен и разрушен этот мир. Поскольку прошло столько времени, иногда говорится, что мы всегда обусловлены. Но когда человек приходит к сознанию Кришны, этот длительный период становится незначительным. Как во сне: мы думаем, что прошло много времени, но как только мы просыпаемся и смотрим на часы, оказывается, что прошла всего одна минута». (См. Госвами, Х.д. 1996:187-88)
У многих читателей может возникнуть естественный вопрос: как эта тема могла остаться открытым вопросом в ИСККОН в свете таких ясных объяснений его основателя? Однако кажущаяся парадоксальность ответов Прабхупады не поддается систематизации, и многие положения могут быть интерпретированы иначе. Влияние Гаудия-Матха и других авторитетов вне ИСККОН, у которых было отличное от Прабхупады объяснение этого вопроса, еще больше запутывало дело. Начали появляться новые переводы важных вайшнавских писаний. Если эти переводы где-то, расходились с переводами Прабхупады или его наставлениями, возникали проблемы.
Согласно одному из взглядов, расходившихся с утверждением Прабхупады, обусловленная душа исходит из брахмаджьоти, области ослепительного света, окружающей обитель Кришны. Следовательно, души никогда прежде не наслаждались личными отношениями с Кришной. В той же статье («Логика вороны и плода тала») Прабхупада отвергает эту мысль, утверждая, что душа, возможно, пришла из брахмаджьоти недавно, но изначально была с Кришной. Прабхупада советует нам не терять время на споры выясняя, происходим ли мы из обители Кришны, или из области света вокруг нее:
«На верхушке дерева рос красивый плод тала. Пролетела ворона, и плод упал на землю. Это заметили несколько пандитов — больших-больших ученых — и начали рассуждать: «Плод упал, потому что ворона задела ветку». «Нет, плод упал в тот момент, когда ворона села на ветку, это испугало ее, и она улетела». «Нет, плод просто созрел, и вес вороны, севшей на ветку, сорвал его вниз» и так далее. Какой смысл в подобных рассуждениях? Были мы в брахма-саюджье или с Кришной в Его лиле, сейчас нас там нет, так что самое лучшее — развивать свое сознание Кришны и отправиться туда. Неважно, где наше изначальное место жительства. (См. Госвами, Х.д. 1996:189-90)
Но пандиты — а пандиты ИСККОН не исключение — никогда не устают от споров. Когда издательство Бхактиведанта Бук Траст («ББТ») решило опубликовать Сат-сандарбху Дживы Госвами, споры по поводу тонких нюансов в переводе санскритских терминов не утихали. Когда два члена группы переводчиков стали настаивать, что Джива Госвами абсолютно ясно говорит — души не пали, они всегда были обусловлены, возник серьезный спор. По мнению остальных переводчиков, точка зрения Госвами была такой же, как Прабхупады — души пали в этот мир из духовного царства.
Друтакарма дас, ученый ИСККОН, представил внушительную книгу цитат под названием «Когда-то мы были с Кришной», из которой видно, что заключение всех великих учителей — последователей Чайтаньи, совпадает с мнением Прабхупады о падении души. В ответ, двое несогласных переводчиков издали книгу «На Вайкунтхе не падают даже листья с деревьев», одно название которой красноречиво выражало мнение авторов: раз на Вайкунтхе, в духовном мире, не падают даже листья, то уж с душами это тем более не может произойти. Наблюдая растущие разногласия, попечители ББТ решили приостановить проект Сандарбхи.
Еще до издания мнение авторов «Листьев» стало известно широкому кругу преданных и получило их поддержку. Джи-би-си был озабочен не столько проблемами, возникшими сразу в результате спора, сколько долгосрочными последствиями этого издания. Особенно беспокоило высказанное в книге мнение, что слова Прабхупады о падении души были просто стратегией проповеди, принятой в соответствии с местом, временем и обстоятельствами, а не представляли его истинного мнения. Авторы считали, что Прабхупада был согласен со всеми предыдущими ачарьями, но проповедовал иной взгляд, чтобы проще объяснить сложную философскую концепцию иудео-христианской аудитории, не знакомой с санскритскими терминами философии Гаудия-вайшнавов. Многие задавались вопросом, какие же катаклизмы произошли со времен Прабхупады, и как радикально изменились обстоятельства, чтобы авторы пошли на изменение стратегии Прабхупады (если это вообще соответствует действительности)? Причина беспокойства была очевидной — если назвать один из аспектов проповеди Прабхупады проповеднической хитростью, нельзя быть уверенным, что все прочие его наставления тоже не были подобным обманом. «Листья» угрожали самой философской основе ИСККОН.
Джи-би-си на ежегодном заседании в 1995 г. приняло меры для предотвращения такого поворота событий. Во-первых, вышло они постановление, что мнение Прабхупады, высказанное в комментарии к Шримад-Бхагаватам 4.28.54, а именно: изначальное положение души — это личные отношения с Кришной, и если мы отвергаем Его, мы падаем в материальный мир — является официальным мнением ИСККОН и что ни при каких обстоятельствах не следует проповедовать иные взгляды. (Прабхупада 1987:4.28.54) Во-вторых, что касается философских дебатов, то первым и главным источником для преданных ИСККОН должны быть наставления Прабхупады и его личный пример. Ведические писания, работы ачарий прошлого, и даже нынешние наставления любого авторитетного ачарьи вне ИСККОН должны восприниматься в свете наставлений Прабхупады. В конце концов, Джи-би-си отверг мнение, что Прабхупада совершал обман в своей проповеди. Книга «На Вайкунтхе не падают даже листья с деревьев» была запрещена. 34