Труженики моря (другой перевод)
Шрифт:
Стену над тюфяком, на котором спал тряпичник, украшали две колонки цифр, написанных мелом, тряпичник время от времени стирал их: в одной преобладала цифра 3, в другой – 5. Это означало, что иногда ему удавалось продавать мешок тряпья по три, иногда по пять сантимов. Химик пользовался для своих опытов старой, сломанной посудиной, в которой пытался соединить все элементы золота. Он был весь поглощен этим делом. Иногда во дворе разговаривал с босяками, смеявшимися над ним. Но он говорил: «Эти люди полны предрассудков». Он твердо решил перед смертью обогатить науку открытием философского камня. Его
Такова была Жакрессарда.
В доме имелся и слуга. Это был не то ребенок, не то карлик, в возрасте от двенадцати до шестидесяти лет, с вечной метлой в руках.
Обитатели дома проникали в жилище через дверь в наружной стене, но посетители входили через лавку.
Что же это за лавка?
В высокой стене, выходившей на улицу, справа от входа во двор, было пробито отверстие, служившее одновременно и дверью, и окном со ставнями и задвижками. Это было единственное отверстие во всем доме, которое имело раму и стекла. За этим входом располагалась маленькая комната, отгороженная от общего сарая. На двери кто-то сделал надпись углем: «Здесь имеются редкости». На трех полках застекленной этажерки было расставлено несколько фаянсовых кувшинов, китайский зонтик, расписанный красками, изорванный и незакрывающийся, бесформенные железные обломки, мужские и дамские шляпы без дна, три-четыре раковины, костяные и медные пуговицы, табакерка с портретом Марии-Антуанетты и потрепанная «Алгебра» Буабертрана. Таковы были «редкости». Через заднюю дверь лавка сообщалась с двором. В ней стояли стол и скамья, а женщина с деревянной ногой была продавщицей.
Ночные покупатели и мрачный продавец
Во вторник Клюбен не появлялся в трактире весь вечер; его не было там и в среду.
В тот день, лишь стемнело, два человека вошли в переулок Кутанше; они остановились перед Жакрессардой. Один из них постучал в стекло. Дверь лавчонки открылась. Они вошли. Женщина с деревянной ногой улыбнулась им улыбкой, с какой она обращалась к знатным особам. На столе горела свеча.
Это и на самом деле были люди почтенные.
Стучавший в окно произнес:
– Здравствуйте, хозяюшка! Ну вот, я пришел!
Женщина опять улыбнулась и вышла через дверь, ведущую во двор с колодцем. Прошла минута, дверь открылась, и вошел человек в шапке и в блузе, под которой он что-то спрятал. К его одежде пристали соломинки, и видно было, что его только что разбудили.
Он подошел ближе, всматриваясь в пришедших. С ошеломленным и в то же время хитрым выражением на лице спросил:
– Вы оружейник?
Стучавший ответил:
– Да. А вы парижанин?
– Да. Моя кличка – Краснокожий.
– Показывайте.
– Вот, смотрите.
Он вытащил из-под блузы предмет, тогда большую редкость в Европе, – револьвер.
Револьвер был совершенно новый, блестящий. Посетители стали его рассматривать. Тот, кто, казалось, хорошо знает этот дом и кого человек в блузе назвал «оружейником», принялся изучать механизм. Затем он протянул револьвер второму, который менее походил
Оружейник спросил:
– Сколько?
Человек в блузе ответил:
– Я привез это из Америки. Многие тащат оттуда обезьян, попугаев, зверей, как будто французы – дикари. Ну а я привез вот такую вещичку. Полезная выдумка.
– Сколько? – снова спросил оружейник.
– В нем шесть зарядов.
– Хорошо, но все-таки сколько?
– Раз шесть зарядов, значит – шесть луидоров.
– Пять луидоров, хотите?
– Нет! За каждую пулю золотой. Это настоящая цена.
– Так мы не сойдемся.
– Я назвал настоящую цену. Вы рассмотрите его как следует.
– Я уже смотрел.
– Барабан вертится словно флюгер, будто Талейран [14] . Это настоящая игрушка.
– Вижу.
– Ствол испанской работы.
– Это я заметил.
– Вы знаете, как их делают? Берется старое железо, гвозди, подковы…
– Да, и вообще всякий лом.
– Я это и говорю. Все расплавляется, и получают прекрасный сплав…
– Да, но в нем могут оказаться трещины, пузыри.
– Возможно. Но для того, чтобы их не было, железо потом подвергается сильнейшей ковке. Его бьют большим молотом, подогревая несколько раз, затем прокатывают, и вот, – смотрите, что получается.
14
Талейран-Перигор (1754–1838) – ловкий и беспринципный французский дипломат.
– Вам знакомо это ремесло?
– Мне знакомы все ремесла.
– А почему у ствола какой-то голубоватый отлив?
– Для красоты. Его покрывают специальным составом.
– Ладно, значит, по рукам – пять луидоров.
– Я этого не говорил. Моя цена – шесть. – Оружейник понизил голос: – Послушайте, парижанин, не упускайте случая. Избавьтесь от этой вещи. Таким людям, как вы, подобное ни к чему. Вещица может лишь причинить вам неприятности.
– Это, пожалуй, верно. Такая вещь больше пристала господам.
– Хотите пять золотых?
– Нет, шесть. По одному за выстрел.
– Ну ладно, шесть наполеондоров.
– Нет, шесть луидоров.
– Значит, вы не бонапартист? Вы предпочитаете Людовика Наполеону?
Парижанин, прозванный Краснокожим, усмехнувшись, сказал:
– Наполеон-то лучше, да за Людовика дороже платят.
– Шесть наполеондоров.
– Шесть луидоров. Разница в двадцать четыре франка.
– Ну, я вижу, мы не договоримся.
– Ладно! Пускай игрушка остается у меня.
– Пускай!
– По крайней мере, я не буду жалеть, что отдал за бесценок такую прекрасную новинку.
– Ну что ж, прощайте.
– Разве можно сравнивать это с пистолетом!
– Подумайте! Пять луидоров чистоганом – деньги немалые.
– Многие еще даже не знают об этом изобретении.
– Хотите пять луидоров и экю в придачу?
– Шесть – и ни одного сантима меньше!
Человек, который стоял спиной к свету и за все это время не проронил ни слова, продолжая изучать механизм револьвера, наклонился к уху оружейника и прошептал: