Трюкачи-2 (роман)
Шрифт:
А носильщик оказался не чужд благодарности, либо, что вероятнее, рассчитывал получить еще за свою предупредительность... Хм...
– Только двое?
– спокойно спросил Тирр.
– Штурмового отряда не видно снаружи?
– Н-нет, сэр, больше никого не видать.
– Тогда через пятнадцать минут принесите, пожалуйста, в мой номер мешки для мусора. Понимаете? Крепкие и непрозрачные, хорошо?
– Д-д-да, с-сэр, - в голосе носильщика отчетливо прозвучал испуг.
Тирр ухмыльнулся: отличная шутка. Бедняга сейчас точно в штаны наложит.
Однако же, вот-вот постучатся агенты... Зачем?
Повинуясь интуиции, Тирр провел рукой по лбу, развеивая эффект руны, затем проверил, в порядке ли на полу перед дверью рунная ловушка с триггерным глифом "враг" и продолжил трапезу. Если агенты получили информацию о темном эльфе - Тирр рискнет и сделает неожиданный маневр. Ну а в худшем случае ему скоро принесут мешки для мусора.
Минуты через две в дверь постучали.
– Кто там?
– Добрый вечер. Мы из ФБР, и нам нужна ваша срочная помощь.
Голос подозрительно вежливый... Обманный маневр? Или действительно пришли просить о помощи? Только зачем и о какой? И главное, как они узнали, что Тирр в Филадельфии, а не в Вегасе? Впрочем, чего гадать, руна перед дверью расставит все по местам. Точнее, разложит трупы по полу, если вошедшие имеют откровенно враждебные намерения.
– А посреди ночи заявиться не догадались?
– съязвил Тирр.
– Просим прощения, мы только-только из аэропорта. По всей стране мотаемся, как угорелые...
– Ну входите, угорелые...
Они вошли - оба в пиджаках, при галстуках, в туфлях, все однотонное, неброское. Вошли и сразу остолбенели слегка, увидев Тирра в его естественном виде.
– Первый раз видите темного эльфа?
– полюбопытствовал Тирр, наколов на вилку кусок бекона.
– Нет, - сказал тот, что повыше, - но просто немного удивило, что вы и в отеле в гриме...
– А теперь угадайте, почему, у вас там в ФБР вроде дураков быть не должно.
– Может быть, храните свое лицо в секрете, как музыканты группы "Лорди"?
– предположил тот, что пониже.
– Так и есть... У мага-эльфа не должно быть человеческого лица, иначе кто мне поверит, что я эльф?
– А есть такие, что верят всерьез?
– Представьте себе. Так зачем пожаловали в такую рань?
Снова заговорил высокий.
– Еще раз извините за беспокойство, нам срочно понадобилась консультация профессионального иллюзиониста, мы озадачили здешний отдел, а они нашли в пределах досягаемости только вас. Видите ли, мы разыскиваем международного преступника...
– Да вы садитесь, - пригласил Тирр, - небось, устали. И начинайте излагать свое дело.
– Спасибо. Меня зовут Роберт Трекслер, это мой напарник Джим Вукович... Понимаете, мистер Диренни, мы ищем музейного вора. Человек, который входит куда хочет, берет что хочет и уходит беспрепятственно, часто под носом у охраны. Как призрак. И у нас родилось предположение, что речь об использовании каких-то очень хитрых психологических трюков с манипуляциями сознанием,
Тирр в задумчивости дожевывал бекон. Занятная картина получается. А господа агенты уже попались на лжи.
– Так вы определитесь, вы ко мне пришли потому, что меня нашел ваш отдел, или потому, что видели мои фокусы?
– спросил он как бы невзначай и принялся намазывать плавленый сырок на тост.
– А вы не промах, - слегка скуксился Трекслер, - в общем, буду прямолинеен. Вам что-нибудь говорит имя Фрэнк Лейбер?
– Нет.
– Это наш бывший коллега, очень талантливый и опытный. Но пару месяцев назад он попал в тюрьму... Мы обратились к нему за помощью в поимке "призрака", но он сказал, что помогать нам не будет, хотя знает, кто это, и что именно он подставил Лейбера. Затем мы обратились к сидящему там же наркодельцу, которого осудили вместе с Лейбером, и тот сказал, что подставил их некто Эль Диабло, скрывающийся под именем Теодора Диренни.
Не зря Тирра мучило нехорошее предчувствие. Надо было прикончить обоих ублюдков, колумбийцу горло перерезать в его же номере, а сыщику в машине начертать зажигательную руну... А теперь поздно, придется выкручиваться. Впрочем, есть и один плюс: жизнь, такая скучная среди людей, снова становится интересной. Теперь Тирр Волан, глава Дома Диренни, должен использовать не простые решения, основанные на магии, а сложные, хитрые и многоходовые комбинации. Аналитические способности людей-сыщиков против хитрости, коварства и находчивости уроженца Мензоберранзана - кто кого?
Но на лице Тирра не лрогнул ни один мускул.
– Вы продолжайте, я слежу за ходом вашей мысли, - сказал он и откусил кусок тоста с сыром.
– А вы не хотите прокомментировать услышанное?
– Я не собираюсь комментировать заявления уголовников, по крайней мере до тех пор, пока у вас не появится ордер. К слову, сотрудникам ФБР разрешается проникать в чужое жилище обманом?
– Вообще-то, обмана нет, - извиняющимся тоном заговорил Вукович.
– Мы действительно ищем музейного вора и намеревались заручиться помощью иллюзиониста, который помог бы нам понять, как преступник делает то, что делает. А затем внезапно появилась информация о том, что "музейный призрак" - это вы. Конечно, ни наш бывший коллега, ни наркоделец никак не доказали свою правоту. Но какая, в таком случае, у них причина называть ваше имя, если вы не знакомы?
Отрицание - такой же верный путь к плохому исходу, как бегство от пещерного четырехрога. Только навстречу, вперед и в сторону, если не хочется закончить жизнь под тяжелыми копытами. У людей такой маневр называется лобовой атакой.
– А какое отношение имеет мое с ними знакомство с "музейным призраком"? Вы уж определитесь, вы музейного вора ищете или пытаетесь оправдать своего непутевого коллегу. А то входите якобы за помощью, а затем сразу пытаетесь в чем-то обвинить. Если считаете, что музейный вор - я... Ну, тогда непонятно, для чего вы приперлись, не имея ордера.