Туман войны. Часть 3. Великое плаванье.
Шрифт:
Ядра сокрушили нос джонки и она быстро погрузилась под воду, задрав корму.
Халбард оглядел поле битвы. Еще две джонки Реку тонули, расстрелянные береговыми батареями. Теперь за фланги можно было не опасаться: восемь кораблей мятежников не справятся с десятью лоялистскими. Но четыре вражеские джонки приближались к "Эарендилу". И это было уже опасно.
– Я спущусь вниз, встречу этих, - капитан Фалатар указал рукой на два корабля, приближавшихся к правому борту галеона.
– Действуйте, капитан, - сказал Халбард, после чего повернулся к князю Тахэю.
–
– Ясно, - коротко ответил Тахэй и громко отдал команду.
Два корабля мятежников пристали к правому борту "Эарендила". На борт галеона полетели крючья, бойцы Реку в темно-зеленых кимоно открыли огонь из мушкетов. В ответ шесть шестифунтовок засыпали абордажников врага картечью, арнорские морские стрелки дали залп из мушкетов. Палубу "Эарендила" заволокло дымом, когда же дым рассеялся, Халбард увидел, что палубы джонок завалены телами мертвых и умирающих. Абордаж захлебнулся, не успев начаться.
– На абордаж!
– голос капитана Фалатара разнёсся над кораблем. И морские стрелки посыпались на борт джонок с высокого борта "Эарендила".
Еще две джонки заходили на "Эарендил" с носа и кормы. Прогремели пушки мятежников, и в корпусе галеона появились новые пробоины.
– Огонь!
– скомандовал принц.
Загрохотали мушкеты воинов Лина, грохнула одна из кормовых пушек, - вторую ранее разбило артанское ядро. Но нос джонки дома Реку уже ткнулся в корму "Эарендила, абордажные крючья полетели с борта на борт. Воины Реку атаковали через кормовые пушечные порты, не обращая внимание на пули, которыми их осыпали сверху мушкетеры Лина.
– Клинки наголо!
– закричал принц, обнажая палаш.
– На палубу!
На палубе "Эарендила" завязалась жестокая рубка. Моряки домов Реку и Лин не носили доспехов. Они яростно рубили друг друга катанами, и кровь забрызгивала палубы.
Халбард разрядил свои пистолеты, и теперь сражался палашом, рубя воинов Реку в темно-зеленых кимоно. Неожиданно он столкнулся с высоким воином в черных доспехах.
Катана черного латника скрестилась с палашом принца. Враг наседал; он рубился не хуже Халбарда, будучи в то же время гораздо сильнее. Принц отступал шаг за шагом; неожиданно черный сильным ударом выбил у него палаш и занес меч для решающего удара.
Халбард мгновенно выхватил стилет, и, поднырнув под кривое лезвие катаны, вонзил граненый клинок между пластин черных доспехов врага. Латник коротко вскрикнул и рухнул, увлекая за собой застрявший в теле кинжал. Принц встал и на мгновение испытал ужас, оказавшись безоружным перед врагами, но тут его адъютант подал ему выбитый палаш.
– Вперед!
– взмахнул клинком Халбард, увлекая своих воинов в контратаку. Воины Лина отбросили воинов Реку в кормовую надстройку. Жестокая рубка шла среди узких коридоров, у кормовых пушек. Наконец, уцелевшие мятежники бежали на джонку и обрубили канаты. Джонка, осыпаемая пулями, отошла от кормы "Эарендила", и стала разворачиваться.
– Заряжайте пушку!
– крикнул Халбард, понявший, что сейчас
– Картечь! Мушкеты к бою!
Завершив разворот, джонка взяла курс на север и должна была пройти под кормой "Эарендила". У стоящих на палубах пушек суетились артиллеристы; сейчас бортовой залп вражеского корабля изрешетит арнорский галеон.
– Убивайте их пушкарей!
– крикнул принц.
– Огонь! Загрохотали мушкеты солдат дома Лин, арнорская пушка изрыгнула сноп картечи.
Мятежники ответили. Но из восьми пушек выстрели только три. Ядра ударили в корму "Эарендила", убивая и калеча людей. Принц Халбард вскрикнул, когда выбитая ядром острая щепа вонзилась ему в руку.
Пока джонка Реку уходила на север, Хамдир перевязывал раненого принца. Халбард морщился от боли, и, когда Хамдир закончил, сказал: - Хорошо еще, что эти дураки стреляли не картечью. Не умеют бунтовщики воевать на море. Потому и проигрывают.
Поднявшись на ют, Халбард увидел, что битва действительно была выиграна. Арнорские стрелки взяли две джонки мятежников, еще два корабля Реку захватили лоялисты Лина. Перед "Эарендилом" из мутных вод бухты торчала корма вражеской джонки, еще две затонули у берегов, расстрелянные береговыми батареями. Теперь дом Реку сохранил только восемь кораблей - против десяти лоялистских. Восточное море вновь принадлежало Артанской Империи.
Повернувшись, принц столкнулся с князем Тахэйем-ан-Лири. В руке старый князь держал стилет принца.
– Это ваш кинжал?
– спросил он (Халбард кивнул).
– Вы, Ваше Высочество, убили самого Эйво-ан-Реку, адмирала мятежников и брата князя Реку.
– Битвы сейчас выигрывают не поединками вождей, - ответил принц.
– Но сегодня мы победили. Вам нужно вернуть флот в гавань и исправить повреждения - преследовать мятежников мы уже опоздали.
Поморщившись от нахлынувшей боли, Халбард добавил: - Я спущусь в каюту - мне нужно прилечь. Распоряжайтесь здесь без меня.
Спускаясь по трапу, принц подумал: - Интересно, как дела у Вилварина?
29. Окрестности Лина, 3 июля 1728 г. по летоисчислению Хоббиттании
Рыцарь Вилварин, закованный в эльфийские доспехи, ехал во главе артанского конного войска. За ним следовали одиннадцать конных эльфов три тысячи верных Империи артанских всадников - воинов домов Лин, Мори и Торо. Всадники были одеты в черные латы и вооружены кривыми мечами-катанами, пиками и длинными луками, за их спинами развевались цветные вымпелы - черные с серебром дома Мори, синие с золотом дома Лин и оранжевые с черным дома Торо.
Оглядывая имперское войско, Вилварин в очередной раз подумал, насколько похожи артанские и эльфийские обычаи. Одежда, оружие - длинные луки, копья и кривые мечи, музыка напоминали ему родной Линдон.
Правда, внешне желтокожие и косоглазые артанцы больше напоминали орков. Вилварин улыбнулся, вспомнив свою старую шутку о том, что артанская женщина похожа на хорошо отмытую орчиху. И юную супругу Дайу. Ее прекрасное тело действительно было чистым, когда она подарила Вилварину свою девственность.