Турецкий транзит
Шрифт:
Пришел Сергей. Заглянул в открытую книжку.
– Это Стамбул, – сразу определил он. – Кыз Кулеси. Ты там была?
– Нет.
– Ничего особенного. Сувенирами торгуют, есть кафе. Ну и легенда, само собой, у турок без легенд ни шагу. У султана была дочь. Ему кто-то напророчил, что дочь умрет от укуса змеи, и тогда султан, чтобы ее уберечь, поселил ее на этом маленьком острове. И все равно не уберег. На остров периодически доставляли продукты. И однажды в корзине с фруктами случайно оказалась змея. Она укусила девушку, та умерла… Эй, ты в порядке?!
Она отчетливо
– Змеиный яд, – сказала девушка. – Я – Полина Звонарева. Ты понимаешь? Надо позвонить в Москву. Там есть человек по фамилии Маркелов. Он должен меня знать.
– Кто он? – спросил Сергей, который не слишком серьезно воспринял слова собеседницы.
– Он следователь.
– Вот как! – неприятно удивился Сергей.
– Он вел дело об убийстве. Я хорошо это помню. Убили Звонарева Олега Ивановича. А я – Полина Звонарева!
Она пробовала это имя на вкус. Она хотела осязать его. Потому что ей надо было хоть за что-то зацепиться, чтобы выкарабкаться наконец из трясины беспамятства.
– Надо позвонить Маркелову! В Москву! – все больше утверждалась она в этой мысли.
– Ты помнишь его телефон?
– Нет. Но это реальный человек. Я тебе сказала недавно, что семьсот тысяч долларов весят шесть-семь килограммов. А ты удивился, откуда я могла бы это знать. От Маркелова! Было следствие, и Маркелов знал, что пропали восемьсот тысяч наличных долларов. Он мне тогда сказал, что это – семь килограммов денег. Потому что один миллион долларов наличными весит восемь килограммов восемьсот граммов. Такая вот простая арифметика. Это я помню. Но я не помню номера Маркелова.
– А как же собираешься звонить?
– Надо позвонить кому-то, кто сейчас в Москве. Пускай разыщет этого Маркелова. Маркелов работает в уголовном розыске. У тебя есть какой-нибудь знакомый в Москве, чей телефон ты помнишь?
– Нет, – сказал Сергей.
Еще не хватало ему перед ментом нарисоваться. Ну уж дудки. Тут такое дело, что милиция им вовсе ни к чему.
Это
– Послушай, а может, это какое-то реалити-шоу? – сказала Полина, обращаясь к Сергею. – Может, съемки скрытой камерой? Я все время оказываюсь в каких-то идиотских ситуациях, а в это время за мной, может быть, наблюдают?
Она даже повела окрест взглядом, но не обнаружила никого, а увидела море, пустынный пляж, сосны на пригорке и далекие горы за теми соснами.
Сергей хмыкнул недоверчиво.
Он доставал из альбома фотографии одну за другой, и на обороте каждой обнаруживал пояснительный текст. Все фотографии были подписаны, там указывалось, где был сделан снимок.
– Ты, может быть, с ними заодно? – предположила Полина. – Зачем все это? И когда закончится?
– Я тебе скажу – когда, – ответил Сергей. – Когда мы найдем деньги.
Он как раз вытянул из кармашка в альбоме очередную фотографию, а под ней вдруг обнаружилась еще одна. На той, второй фотографии был каменный саркофаг, похожий на огромных размеров ларец, последнее пристанище неведомого покойника. И никаких пояснений на обороте фотографии.
– Ты знаешь, что это такое? – спросил Сергей у Полины.
– Похоже на каменный гроб. Саркофаг.
– Ты видела когда-то это прежде?
– Нет.
– Я думаю, это то, что мы ищем, – сказал Сергей.
Они приехали в Анталью во второй половине дня. Без труда разыскали пансион «Монд», о котором рассказывала Полина, и здесь она снова испытала удивительное чувство какой-то призрачности происходящего, потому что не могла сказать самой себе, сколько раз она здесь успела побывать – один, два или гораздо больше.
Хозяин пансиона, уже знакомый ей турок, неимоверно изумился, когда ее увидел.
– Здравствуйте, – сказала ему Полина.
Он не сразу обрел дар речи.
– Скажите, сколько раз я здесь бывала? – спросила девушка, чем еще сильнее озадачила своего собеседника.
Но ей нужен был ответ.
– Помните, я здесь у вас жила?
– Да, – ответил турок.
– Уезжала. На время. В Йолюдениз. Потом снова приехала.
– Я помню.
– А до того, как я уехала в Йолюдениз, я тут поселилась.
– Совершенно верно.
– А раньше, до того, я здесь появлялась?
– Нет.
– О чем ты с ним говоришь? – спросил Сергей, который был не силен в английском.
– Я спросила, сколько раз здесь я останавливалась раньше.
– И сколько же?
– Только однажды.
– Скажи ему, что мы хотим здесь поселиться.
Полина перевела. Турок, мягко говоря, не обрадовался. Сергей этого даже не заметил, поскольку как раз в этот момент доставал из кармана фотографию с саркофагом.