Туз Черепов
Шрифт:
— Что за чертовщина здесь происходит? — проорал Фрей, выпрыгнув из челнока «Делириум Триггер» и быстро проходя через грязную площадку.
«Кэтти Джей» и ее файтеры стали центром бурной деятельности. Инженеры в комбинезонах ковырялись внутри фонарей, прикрывающих кабины файтеров. Команды рабочих роились по всему корпусу «Кэтти Джей», рисуя огромные отличительные знаки на ее боках. Команда стражей с винтовками стояла, наблюдая за суматохой.
Фрей устремился вперед. Пинн сдерживал Харкинса, который отчаянно и придушенно вопил, пока
— Нет, это просто великолепно! — кипел он. — Если бы не было невыносимо!
Фрей посмотрел кругом, ища того, кого можно придушить. Подставился прорицатель Гарин.
— Ты можешь сказать мне, от имени всех на свете гавнозадых пидорасов, что вы делаете с моим кораблем? — заорал Фрей.
— Успокойтесь, капитан Фрей, — сказал Гарин. — Вы выставляете себя дураком.
— Никто не устраивает бардак на «Кэтти Джей» без моего ведома!
Несколько стражей с ружьями, обеспокоенные тоном Фрея, подбежали и встали рядом с прорицателем.
— Вас не было, — сказал Гарин. — Есть много кораблей, ждущих, когда их припишут к флоту. У нас нет времени ждать разрешения. Насколько я знаю, вы все еще хотите присоединиться к нам?
Вопрос с мрачным и слегка угрожающим намеком. Фрей увидел ловушку и быстро ответил:
— Я даже не успел переговорить с квартирмейстером о плате!
— Капитан, если вы хотели поспорить о ваших деньгах, вы должны были сделать это до того, как появились здесь, — сказал Гарин. — Это тайная база. Ничто большее челнока не может подняться в воздух без разрешения. Если вы попытаетесь улететь, мы немедленно вас собьем.
Фрей посмотрел через плечо и увидел, как взлетает челнок с «Делириум Триггер». Ну конечно: челнок не в состоянии улететь из дельты. Он не был уверен, но мог бы поклясться: Баломон Крунд усмехается, глядя, как его унижают.
— Что вы делаете с моторами? — спросил он.
— Верьте в Код, капитан, — благожелательно ответил Гарин.
— Это не чертов ответ!
— Безобидная модификация. Вы ее не заметите.
— Гарин, что вы делаете? На этом корабле полетят мои люди, я не могу рисковать…
Гарин поднял руку:
— Мне отдают приказы, как и нам всем. Со временем вы узнаете ответ. А вплоть до этого… Солдат не должен знать планы командования. Нас поведет Лорд высший шифровальщик.
Фрей сузил глаза:
— Да вы сами не знаете, что это такое, верно?
Гарин безмолвно глядел на него. Фрей громко выругался и пошел от него к «Кэтти Джей».
Сило встретил его на грузовой рампе и вошел внутрь вместе с ним. Прибежала беспокойная Ашуа. Инженеры спускались по лестнице в трюм, неся с собой мешки с инструментами.
— Кэп, они были в моторном отсеке, — сообщил ему Сило.
— Ты должен избавиться от них, — требовательно прошептала Ашуа. — Не знаю, сколько еще времени я смогу заставить Бесс помалкивать.
— Вы закончили? — крикнул Фрей инженерам, которые спускались по лестнице. — Хорошо! А сейчас проваливайте! — Он налетел на одного из них, схватил его за рубашку и практически толкнул к выходу из трюма. Остальные поторопились следом. Когда они все вышли, Фрей нажал на рычаг и закрыл за ними рампу.
— Ты разрешил им войти на «Кэтти Джей»? — крикнул он, поворачиваясь к Сило.
— Кэп, они провели с собой вооруженных стражей. Вспомни, что мы хотели выглядеть приветливыми.
— Они что-то такое сделали с нашими моторами! — взорвался Фрей.
— Они не могут сделать ничего такого, что я не смогу исправить, — спокойно ответил Сило.
Невозмутимость муртианина положила конец гневу Фрея. Сило был прав, конечно, но это было делом принципа. Он чувствовал себя так, словно над ним надругались.
— Надо пойти и посмотреть, что они сделали, — сказал Сило.
Ашуа хотела было идти с ними, но Фрей остановил ее.
— Можешь занять Бесс, пока пробужденцы не уйдут? — спросил он.
— Конечно. Если нет дела получше, — проворчала она и направилась обратно в святилище.
Машинный отсек, нагретый солнцем южного побережья, превратился в топку. Они бродили между трубами и датчиками, пока Сило не заметил то, что они искали. Прямоугольная металлическая коробка, тщательно запечатанная и привинченная к раме мотора. На ней не было никаких маркировок, за исключением бессмысленного идентификационного кода.
Сило обошел ее кругом.
— Не похоже, что она соединена с мотором, кэп. Просто привинчена к раме. Не понимаю, как она может чего-нибудь сделать.
— Быть может бомба?
— Может быть. В любом случае не вижу в ней ничего хорошего. Нужен гребаный передатчик, чтобы подорвать ее на расстоянии. И если он стоит на таймере, ну… — Он пожал плечами. — Если бы они хотели убить нас, уже бы убили. — Он коснулся коробки концом отвертки, которую вынул из кармана. — Разреши мне в ней порыться, кэп. Потом я тебе сообщу.
— Позже, — сказал Фрей. — Ты нужен мне внизу.
К тому времени, когда они опять открыли «Кэтти Джей», прорицатель и его люди собрали свои вещи и уже уходили. Фрей какое-то время смотрел, как они удалялись. Харкинс хлопотал вокруг своего «Файеркроу», что-то бормоча в ужасе при виде всех синих Шифров. Пинн жаловался, что эти люди устроили балаган в его моторе.
— Ладно, ладно! Вы все, сюда! — крикнул Фрей.
Экипаж собрался в трюме. Даже Пелару материализовался из темноты. Джез спрыгнула с галереи, шедшей на много метров выше пола, умело приземлилась на верхушку груды из ящиков и замерла, сидя на корточках и глядя на них сверкающими глазами. Как только рампа закрылась, из святилища вышла Ашуа, за которой тяжело громыхала Бесс.