Тварь непобедимая
Шрифт:
– Думаю, не нужно пока никого нанимать, – рискнул вмешаться Павлов, продолжая смотреть в сторону. – Мы пока сами. У нас есть кое-какие рычаги, так что, я надеюсь...
– Я тоже надеюсь! – Главный стукнул кулаком по столу, обломки очередной сигареты полетели на пол. – Я надеюсь, что содержу весь свой штат не напрасно. Что охрана меня охраняет, а не приводит посторонних! Кому из своих волкодавов ты теперь решишься доверять?
– Я стараюсь доверять всем. А что касается Божеродова, то я разберусь, как он к нам попал.
–
– Это принципиально. К вечеру будет отчет.
– В задницу твой отчет! Пусть лучше к вечеру будет пациент! И не теряй времени, поднимайся и иди. И остальные тоже, проваливайте! Если через два дня пациента не будет на месте, вы все побежите проверять подворотни и расспрашивать прохожих.
Июльское утро только начало расплываться и тяжелеть, наливаясь зноем, когда у крыльца клиники остановился пожилой человек, обутый в походные ботинки на толстой подошве.
У него была седая, аккуратно подстриженная борода, загорелое лицо и живые светлые глаза. В одной руке он держал большую дорожную сумку, в другой – горящую трубку.
Человек постоял с минуту, докуривая табак, затем сверился с записью в блокноте и поднялся к двери.
– Я хотел бы видеть господина Шамановского, – сказал он охраннику, сильным акцентом выдавая свое нездешнее происхождение. – Мое имя – Пол Ферган. Передайте, что у меня рекомендации от доктора Селини из Неаполя.
Через пять минут гость сидел в холле, пробуя предложенный кофе. Шамановский находился в кресле напротив и хмуро смотрел на него, не ожидая ничего хорошего.
– Чему обязан? – нетерпеливо спросил он.
– О! – отозвался гость. – Прежде хотелось бы узнать, останется ли наш разговор конфиденциальным?
– Как хотите.
– Я представляю администрацию специального пансионата для людей с нарушениями общего развития, – представился гость. – Мы имеем целую сеть таких учреждений, объединенных специальной программой ООН. Один из пансионатов находится на территории вашего государства.
– И при чем здесь мы?
– Прошу, доверьтесь мне полностью. Мы сегодня должны найти общий язык.
Шамановский взглянул на часы и тихонько вздохнул, ничего не ответив.
– Наши пансионаты собирают пациентов с самыми тяжелыми физическими недостатками и уродствами. Мы не лечим, мы только помогаем им жить. Это исключительно благотворительная программа. Я объясняю вам это, чтобы вы мне доверились, понимаете?
– Пока только пытаюсь. Простите, у меня мало времени. Может, вы решите свои вопросы с администратором?
– О нет, нет! Я как раз приступаю к самому главному. Мне кажется, что один из ваших пациентов может представлять для нас интерес. Вы понимаете, о ком я говорю?
– Нет, не понимаю, – ответил Шамановский, и его щека дернулась.
– Ну хорошо. – Гость загадочно улыбнулся и сунул руку в сумку. – Что-нибудь в этом роде, да? – И он осторожно положил перед собеседником небольшую черно-белую фотографию.
Шамановский скосил на нее глаза и резко поднялся. Потом сел, проведя ладонью по лицу.
– Черт возьми... – пробормотал он.
– Я так и знал, – умиротворенно улыбнулся Ферган. – Вы сразу все поняли. Вы искали нас, а мы искали вас. И теперь мы очень просто договоримся.
Шамановский взял снимок в руку и внимательно рассмотрел его. Там был изображен скалистый берег залива, а на его фоне – два колючих уродца с длинными хвостами. Оба были точной копией восстановленного пациента Лукова. Они сидели на большом камне, опираясь о него руками, и чуть печально смотрели в объектив.
– Итак... – торжественно проговорил гость, но Шамановский его перебил:
– Подождите. Прошу, объясните, как все это понимать?
– Ни слова! – Гость решительно покачал головой. – Вы не услышите ни слова, пока мы не решим формальные вопросы. И вот главный из них: согласны ли вы передать своего пациента в нашу организацию?
– А захочет ли он?
– Захочет! Поверьте, устраивать жизнь таким, как он, – наша обязанность. Ему там будет лучше, чем у вас. Я с удовольствием расскажу вам все об этом, и вы мне расскажете, как он здесь оказался, но это все потом. Главное – отдаете ли вы его?
– Почему нет? – пожал плечами Шамановский. – Я действительно не знал, что с ним делать. Но дело в том, что его сейчас у меня нет.
– Что это значит?
– Он исчез. Может, убежал. Но скорее его похитили.
– О, это очень плохо! Это недопустимо! – Гость искренне расстроился. – Однако вы намерены его вернуть?
– Мы ищем, но... Поймите, мы же ничего о нем не знаем! Что у него в голове, где он может быть, как будет себя вести?
– Он будет вести себя как обыкновенный человек.
– Вы так считаете?
– Не совсем. Нужно учитывать его необычные свойства. Но что касается психики, он просто человек. Исходите из этого.
– Просто человек... – повторил Шамановский и нервно усмехнулся.
– Очень, очень жаль, – вздохнул гость. – Честно говоря, я рассчитывал сегодня же его увидеть.
– Как вас найти?
– Несколько дней я поживу в гостинице.
– Возможно, вы уже не застанете меня здесь, – тихо произнес Шамановский. – Но мои люди с вами обязательно свяжутся, если у нас что-то получится. Если бы вы помогли...
– Вряд ли. Я здесь один, и я не волшебник. – Он встал, чуть наклонил голову. – Вы не могли бы вызвать мне такси?
– Ни к чему. Мы вас подвезем на своей машине.
– Вот мой номер. – Ферган протянул карточку. – Это спутниковый телефон, можно говорить со мной в любой точке мира. Я очень надеюсь, что вскоре мы с вами сможем беседовать как коллеги и обменяемся сведениями.