Твори
Шрифт:
1Б’ єргалка — розмовна назва кафе, пивнички, де можна дешево їшвидко поїсти. Походить від нім. Ьіег або ж від франц. Ьіёге.
2Фламмаріон — тут фантазер, дослідник незнаного. Очевидно, походить від імені французького астронома, дослідника Місяця, засновника французького астрономічного товариства Каміля Фламмаріона (1842—1925).
3Горацій (Квінт Горацій Флакк; 65—8 до н. е.) — римський поет.
4Епікурейський (за ім’ям давньогрецького
5«Нотатки мисливця» (1847—1851) — цикл оповідань І. С. Тургенева (1818—1883).
6«Б е ж и н луг» — оповідання І. С. Тургенева, що увійшло до циклу «Нотатки мисливця».
7Пульхерія Іванівна й Афанасій Іванович — персонажі повісті М. Гоголя «Старосвітські поміщики» (1835).
йСахара — найбільша на земній кулі пустеля в Африці.
9Сорочинці — містечко Миргородського повіту Полтавської губернії (тепер Великі Сорочинці Миргородського району Полтавської області).
10«Червона свитк а».— Мається на увазі мотив повісті М. Гоголя «Сорочинський ярмарок» (1831) — пекельна червона свитка, яка нібито приносить нещастя всім, у чиї руки потрапляє.
'' Дон Квізадо — одне з прізвищ дон Кіхота, героя однойменного роману Мігеля де Сервантеса.
МИСЛИВСЬКІ ОПОВІДАННЯ ДОБРОДІЯ СТЕПЧУКА
Вперше надруковано в Універсальному журналі (1929.— № 6.— С. 42— 58). Подається за вид.: Хвильовий Микола.Вибрані твори.— Харків; Рух, 1932.—Т. 1.- С. 250—287.
Автор супроводжує твір таким зауваженням: «Див. вступне слово до ескізу «На озера». Рік той же».
1Мюнхгаузен (Мюнхаузен) — герой німецьких анекдотичних переказів про дивовижні пригоди безжурного й хвальковитого барона Мюнхаузена;
на їх основі написано гумористичний збірник (1786) німецького письменника Рудольфа Еріха Распе (1737—1794), російський переклад якого здійснив
1923 р. К. Чуковський («Удивительные приключения, путешествия и военные подвиги барона «Мюнхгаузена»). Переробку збірника Распе здійснив німецький письменник Готфрід Август Бюргер (1747—1794), видавши 1786 р. під назвою «Дивовижні пригоди барона Мюнхаузена». ^
2Прекрасна Маргарита — героїня драми німецького письменника Йоганна Вольфганга Гете (1749—1832) «Фауст» (1773—1831).
3Ферд ищенко — персонаж роману Ф. М. Достоєвського «Ідіот» (1868).
БАРАКИ, ЩО ЗА МІСТОМ
Вперше надруковано у зб.: «Сині етюди» (Харків, 1923.— С. 127—143),
1926 р. опубліковано окремою книжечкою (ДВУ), 1927 і 1929 рр.— у першому томі Творів. Подається за вид.: Хвильовий Микола.Твори: У 3-х т.— Харків, 1929.— Т. 1.— С. 206—225.
1Гайдамаччина — українські військові угруповання, що діяли в
1918—1920 рр.
СВИНЯ
Вперше надруковано у зб.: «Сині етюди» (Харків, 1923.— С. 144—159),
1927
1Йоркширська, темворст, суфолькська, ессек-с ь к а — породи домашніх свиней.
2«Іван С у с а н і н» — опера російського композитора Михайла Івановича Глинки (1804—1857), створена 1836 р.
3Л і в а д і я, Оріанда, Алупка — курортні міста в Криму.
1Генуйська — від Генуя — місто в Італії. *
5Яйла, Чатирдаг — гори в Криму, Карабах — гора на Кавказі.
6Совнаркомка (просторічне) — їдальня Раднаркому.
' І б с е н Генрік (1828—1906) — норвезький драматург.
8Пшибишевський Станіслав (1868—1927) — польський письменник, романіст, драматург, есеїст.
!ІМосковський Пирого в.— Йдеться, очевидно, про Григорія Степановича Пирогова (1885—1931) —співака, соліста Великого театру в Москві в 1910—1921 рр. Його брат, Олександр Степанович Пирогов (1899—1964) —соліст Великого театру СРСР з 1924 р.
КІМНАТА Ч. 2
Вперше надруковано в журн.: Шляхи мистецтва (1922.— № 1.— С. 17— 21), 1923 р. опубліковано у зб.: «Сині етюди», 1927 та 1929 рр.— у першому томі Творів. Подається за вид.: Хвильовий Микола.Твори: У 3-х т.— Харків,
1929.— Т. 1.— С. 246—267.
1Гегель Георг Вільгельм Фрідріх (1770—1831) — німецький філософ-ідеаліст, представник класичної німецької філософії.
2Кант Іммануїл (1724—1804) — німецький філософ, один із зачинателів класичної німецької філософії.
3Лібкнехт Карл (1871 —1919) — діяч німецького й міжнародного робітничого руху.
1Євангеліє од Матвія — ранньохристиянські твори, що входять до складу Нового заповіту— частини Біблії. Авторство одного з чотирьох канонічних євангелій приписується апостолу Матвію. '
ЛЕГЕНДА
Вперше надруковано у зб. «Сині етюди» (Харків, 1923.— С. 178—188), 1926 р. увійшло до зб. «Злочин» (Харків: ДВУ), 1927 і 1929 рр..— у першому
• томі Творів. Подається за вид.: Хвильовий Микола.Вибрані твори.— Т. 1.— С. 130—143.
Публікація супроводжувалася авторським зауваженням: «Див. вступне слово до «Кота в чоботях». Написано 1921 року».
1Приймак (Примаков Віталій Маркович; 1897—1937) — радянський військовий діяч, організатор і керівник Червоного козацтва України. Репресований в роки культу.
2Б удьонний Семен Михайлович (1883—1973) — радянський військовий і державний діяч.
3Хортиця — острів на Дніпрі, нижче Дніпрових порогів. До 1775 р< Хортиця входила до складу володінь Запорізької Січі і була її важливим стратегічним пунктом.