Твори
Шрифт:
5«Красная нива» — літературно-художній масовий ілюстрований щотижневий журнал, виходив у Москві в 1923—1931 рр.
6Олесівські солов’ї — асоціація з відомим віршем Олександра Олеся (справжнє прізвище Кандиба Олександр Іванович; 1878 — 1944) «Чари ночі» («Сміються, плачуть солов’ї») (1904), що став, покладений на музику Миколою Лисенком, популярним романсом.
7«Капітал» — головна паця Карла Маркса (1818—1883), яку він. писав протягом 1867—1883 рр., де здійснено фундаментальні
8Мікель -Анджело (Мікеланджело Буонарроті; І 475—1564) — італійський скульптор, живписець, архітектор і поет доби Відродження.
уДостоєвський Федір Михайлович (1821—1881) —російський письменник, творчість якого мала величезний вплив на розвиток світової літератури і філсофської думки. У прозі Хвильового знаходимо немало ре-мінісценцій з творами Достоєвського.
10Рафаель Санті (1483—1520) — італійський художник і архітектор доби високого Відродження.
11Б о я н — легендарний давньоруський співець-дружинник другої половини XI —початку XII ст. Про нього згадується в «Слові о полку Ігоревім».
12Горький Максим (справжнє прізвище Пешков Олексій Максимович; 1868—1936) — російський радянський письменник і громадський діяч.
13Декарт Рене (1596—1650) —ранцузький філософ, математик, фізик і фізіоло.
14Хрестові походи — військові походи західноєвропейських феодалів під релігійними лозунгами з метою захоплення земель, головним чином на мусульманському Сході (1096—1270).
, 15К і п л і н г Джозеф Редьярд (18.65——1936) — англійський письменник автор відомих творів «Мауглі» («Книга джунглів», 1894; «Друга книга джунглів», 1895), оповідань, казок, поетичних збірок.
16«Р і к і - Т і к і - Т а в і» — індійська казка про відважного звірка мангуста, який боровся зі зміями.
17Третьяковська галерея — один з провідних московських музеїв російського дореволюційного і багатонаціонального радянського мистецтва. Заснована визначним діячем російської культури Пашюм Михайловичем Третьяковим (1832—1898). 1892 р. зібрання було передане в дар Москві.
18«Золотий гомін» — поема П. Г. Тичини (1891 —1967) із збірки «Сонячні кларнети», написана в 1917 р.
19Грушевський Михайло Сергійович (1866—1934) — український історик, державний і політичний діяч. Завідував кафедрою всесвітньої історії Львівського університету. З 1897 р.— голова товариства українських поступовців у Києві. З весни 1917 р.— лідер української партії соціалістів-революціо-нерів і голова Центральної ради. На початку 1919 р. емігрував. У 1924 р. з дозволу радянського уряду повернувся на Україну для наукової роботи, був обраний академіком АН УРСР та академіком АН СРСР.
20Не від Луки, а від повстанн я.— Мається на увазі євангеліст Лука і повстанські
21Евклід (III ст. до н, е.) —давньогрецький математик.
22Лобачевський Микола Іванович (1792—1856) — російський математик, творець першої неевклідової геометрії.
23Віфліємська зор я.— Мається на увазі біблійний епізод народження Христа у Віфліємі, неподалік Ієрусалима. Поява чудесної зорі сповіщає волхвам про народження Месії, і коли вони прийшли у Віфлієм, зоря спинилася над тим місцем, де знаходився немовля Христос.
ШЛЯХЕТНЕ ГНІЗДО
.Вперше надруковано у зб.: «Сині етюди» (Харків, 1923.— С. 86—92),
1926 р.— у збірці оповідань «Злочин» (Харків: ДВУ), 1927 та 1929 рр.— у першому томі Творів. Подається за вид/. Хвильовий Микола. Твори: У 3-х т.— Харків, 1929.—Т. 1.—С. 141 — 149.
Порівняно з першодруком, автор, готуючи оповідання для трьохтомника, зробив деякі скорочення:
Зб. «Сині етюди»
Твори.— Т. 1
Рипить віз: ри-ип!
Тягнуться воли до Великої Шведської Могили.
Дєдушка приїде на хутір і дивиться на ярину.
(С. 143)
Рипить віз: ри-ип! (Кажуть, тут недалеко, був Петро перший, той, що Полуботка нашого — не нашого замучив, той, що на кістках згвалтованих, неспокійних степовиків наших збудував Петербург — вікно в Європу).
Тягнуться воли до Великої Шведської Могили. Великої тому: відціля Мазепа, тікав, окаяний, проклятий гетьман. Хіба він міг дати волю українському народові?
Прийшли сюди з півночі люде — з далекої півночі, з близької півночі, а ми хотіли волі... Хіба він міг дати волю невеселому краю?
(С. 88)
* Шкуровський — походить від прізвища Шкуро Андрія Григоровича (1886—1945) — білогвардійського генерала, командира кінного корпусу Добровільної армії Денікіна.
2Стол ипін Петро Аркадійович (1862—191IX — державний діяч царської Росії, з 1906 р. міністр внутрішніх справ і голова Ради міністрів у 1906—1911 рр.
3Столпотвореніє вавілонське.— Мається на увазі біблійний переказ про будівництво вавілонської башти. Розгніваний Бог змішав мови будівників, щоб вони перестали розуміти один одного і припинили будівництво. Тут вжито у переносному значенні — порушення узвичаєного, руйнування усталених житейських, моральних законів і норм.
4«Н о в а рада» — щоденна українська газета, що виходила в 1917— 1919 рр. у Києві за редакцією А. Ніковського. Була фактично продовженням забороненої царським урядом під час імперіалістичної війни прогресивної київської газети «Рада».
5Сполкомщики — просторічне від російського «исполкомщики».
СИНІЙ ЛИСТОПАД
Вперше надруковано у зб.: «Сині етюди» (Харків, 1923.— С. 93—ПО), 1926р.— окремою книжечкою (ДВУ), 1927 та 1929 рр.— у першому томі Творів. Подається за вид.: Хвильовий Мшсада. Твори: У 3-х т,— Харків, 1929.— Т. 1.—С. 150—171.