Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ты будешь моей, адептка, или Демон плохому не научит
Шрифт:

Потрясающая спортсменка и столь же потрясающая гадина.

— Что ты хочешь от Бруни?

Начал накрапывать дождь, и Карвен с любезностью джентльмена создал над моей головой чары непромокаемости, раскрыл этакий невидимый зонтик.

— Хочу выяснить, какие ингредиенты она добавила в это жуткое пойло, отключившее твои мозги.

— У меня есть мысль, — я покусала губу, искоса поглядывая на своего собеседника.

— О, Харпер, неужели? Целая мысль!

— Да, я думаю, что это зелье-зеркалка.

Демон нахмурился, явно не понимая, о чем идет речь.

— Ну зелье-зеркалка, не понимаешь?

Похоже, признаваться в собственном невежестве было для Карвена мучительно, и он промолчал, но я все равно объяснила:

— Это когда при готовке зелья задаешь условие. Если его выполнить, чары рассеются.

— То есть ты должна сделать то, что загадала Брунгильда, и эффект ее мерзкого пойла сойдет на нет?

— Получается, что так.

Осень — ужасная пора. Стоило аккуратной гравийной дорожке закончиться, и под ногами захлюпала грязь. Когда мы достигли края поля, воздушное пространство над которым было отведено для полета на метлах, мои полусапожки по щиколотку были облеплены раскисшей землей. Длинную юбку приходилось постоянно подбирать, чтобы не запачкалась.

Даже под дождем сестрица продолжала свои тренировки — как угорелая носилась между магическими кольцами, парящими в небе, и огибала фигуры-преграды. Если не вписаться в поворот и задеть такую фигуру плечом или метелкой, она из прозрачной, едва заметной становится угрожающе красной, будто вопящей о твоем промахе. Пока сестрице удавалось виртуозно обходить все препятствия.

Но как вернуть Брунгильду на землю для разговора?

Карвен нашел простой и изящный способ это сделать. Взмах руки — и метла потеряла управление, а наездница полетела носом в грязь.

Наблюдая за стремительным падением Брунгильды, я не испытывала ни малейшего беспокойства за ее жизнь. И не потому, что черствая, а потому что над полем были натянуты специальные чары — ни один адепт не разобьется.

Не разобьется, но землю лицом немного пропашет. В воспитательных, так сказать, целях. Чтобы впредь крепче держался за свое транспортное средство.

— Пойдем, Харпер. — Чтобы я не запачкалась сильнее, чем уже это сделала, Карвен неожиданно подхватил меня на руки и понес к месту крушения.

Вид Брунгильды с лицом в земле, с сухим желтым листочком, прилипшим ко лбу, доставил мне злорадное удовольствие.

— Какого орка? — отплевываясь от грязи, прохрипела сестрица, а затем заметила нас с демоном: — Это вы? Все это ваших рук дело?

С трудом ей удалось вытащить себя из трясины, в которую превратили поле идущие всю неделю дожди.

— Совсем спятили?

Она ринулась к метле, своей главной ценности, которую берегла как зеницу ока. Еще бы! Последняя модель. Черенок из дуба, щетина — прутья ивы и волчьей ягоды. От цены глаза на лоб лезут. На вторую такую родители при всей своей любви к спорту не раскошелятся, а самой Брунгильде копить придется не один год.

Так что сестрица упорно шлепала по колено в грязи, пытаясь добраться до своей красавицы, приземлившейся в нескольких метрах от хозяйки.

Но вот Карвен щелкнул пальцами — и красавица в его руках.

— Ты! — взревела мокрая, перепачканная с ног до головы Брунгильда. — Отдай немедленно!

— Отдам, — пообещал демон, — но сначала ты расскажешь, что за гадость подлила Иви в коктейль.

— Я? — Удивление Брунгильды выглядело вполне искренним, но я прекрасно знала, как хорошо сестрица умеет лгать. — Не понимаю, о чем ты.

— Как жаль, — вздохнул Карвен. — Как жаль, что мы не сумели достигнуть понимания.

И деревянная заложница в его руках жалобно скрипнула.

— Стой! Что ты творишь! — в отчаянии Брунгильда не сводила глаз с метлы. — Не трожь! Не смей ее трогать! Знаешь, сколько она стоит?

— Догадываюсь, — улыбнулся Карвен. — Тем более будет жалко ее лишиться.

И в тишине снова раздался угрожающий треск.

Шумно вздохнув, сестра вцепилась грязными пальцами в свои не менее грязные волосы.

— Хорошо, хорошо, — затараторила она. — Это была просто шутка, всего лишь шутка.

— Шутка? — У демона по бокам челюсти заходили желваки. — Харпер совершенно рехнулась. Рассказывай, как снять чары! Быстро!

Ого, какой злой! Даже удивительно, насколько вся эта ситуация с приворотным зельем его задела.

Взгляд Брунгильды отчего-то стал растерянным. Она посмотрела на Карвена, затем на меня и снова на Карвена.

— А вы что, еще не…

— Не что?

— Не сняли?

Она часто-часто заморгала, будто никак не могла взять в толк, почему ее колдовство до сих пор работает.

— Бруни, — с тревогой обратилась я к сестре. — Это ведь зеркалка, да? Какое условие ты загадала? Что я должна сделать, чтобы избавиться от навязанной любви к Эгмонту?

— Ну… — В который раз Брунгильда взволнованно покосилась на свою метлу. — Ты должна поцеловать того, к кому испытываешь настоящие чувства. Тогда действие приворотного зелья закончится. Я думала, вы уже, — она зачем-то кивнула в сторону Карвена.

Поцеловать того, к кому испытываешь настоящие чувства…

Признаться, слова этой стервы поставили меня в тупик. Нахмурившись, я постучала пальцем по подбородку, почесала затылок, покусала губу, но так и не смогла понять, что делать. Кого бежать целовать? К кому я испытываю настоящие чувства?

— Отдай заложника, — тем временем канючила Брунгильда. — Отдай, отдай! О, Единый, Иви. Я вообще не понимаю, в чем проблема. Просто возьми и поцелуй его.

— Кого? — тупо переспросила я.

— Того, кого любишь.

— Профессора Моргана?

А что, это единственный кандидат, который пришел мне на ум. Когда-то же я испытывала к нему нездоровое влечение. Сейчас нет, но раньше-то — да.

— Причем тут профессор Морган? — удивилась Брунгильда, а затем бросила осторожный, даже боязливый взгляд в сторону Карвена. Да что она все время на него косится?

Популярные книги

Лисья нора

Сакавич Нора
1. Всё ради игры
Фантастика:
боевая фантастика
8.80
рейтинг книги
Лисья нора

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Аватар

Жгулёв Пётр Николаевич
6. Real-Rpg
Фантастика:
боевая фантастика
5.33
рейтинг книги
Аватар

Наследница долины Рейн

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наследница долины Рейн

Все не так, как кажется

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Все не так, как кажется

Релокант. Вестник

Ascold Flow
2. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. Вестник

Развод с миллиардером

Вильде Арина
1. Золушка и миллиардер
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод с миллиардером

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Огненный князь 4

Машуков Тимур
4. Багряный восход
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 4

Сын мэра

Рузанова Ольга
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сын мэра

Бывшая жена драконьего военачальника

Найт Алекс
2. Мир Разлома
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бывшая жена драконьего военачальника

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет