Ты всего лишь Дьявол
Шрифт:
Алекс поблагодарил ее и отпустил прежде, чем его друг заговорил.
— Не понимаю, — Паркер поднял брови, — наконец-то ты получаешь какой-то смутный пункт зацепки, хотя, правду говоря, не знаю, за что тут цепляться, но тут же отбрасываешь его, не задавая никаких дополнительных вопросов и не пытаясь свести этих женщин на очную ставку.
Алекс медленно повернулся к нему. Выражение драматического напряжения, которое отражалось на его лице с момента взлома двери после смерти Ирвинга Эклстоуна, вдруг исчезло, уступая место выражению легкой растерянности,
— Что случилось?
— О, ничего, — Алекс махнул рукой. — Так, вспомнил кое-что, Бен.
— Что ты вспомнил?
— Я уже говорил тебе об этом. У меня сегодня дважды возникало чувство, будто что-то не так. Теперь я понял, в чем дело. Мне только хочется точно узнать, почему все происходило именно так, а не иначе… — Он повернулся в сторону письменного стола и некоторое время смотрел на него. Потом перевел взгляд на изумленное лицо Паркера. — Я думаю, что надо допросить Синди Роуленд. Как ты считаешь?
— Боюсь, ты и в самом деле свихнулся, — сказал Паркер серьезно.
— О нет… — голос Алекса зазвучал иначе. — Я не свихнулся, Бен. — Он замолчал, потом покачал головой. — Хотя не знаю, может, ты и прав… Потому что либо я сошел с ума, либо…
— Либо?
— Попроси сюда мисс Роуленд, а потом подумаем, как меня лечить. Я ведь не слишком буйно себя веду, правда? Наверно, это такое легкое, тихое помешательство. Наверно, просто я слишком долго занимаюсь делами о насильственной смерти. Мне полагается отпуск, Бен.
— Я в этом абсолютно уверен, — сказал Паркер и подошел к двери, чтобы отдать распоряжение дежурному полицейскому.
Но Синди Роуленд оказалась трудной собеседницей.
— Нет, сэр, я ничего об этом не знаю, чтобы я не спала у себя в комнате… — сказала она спокойно, хотя ее лицо при этих словах покрылось густым румянцем. — Я выходила только, чтобы проверить, не шатается ли кто-нибудь перед домом, потому что мне показалось, будто я что-то слышу…
— Но ведь ваша комната расположена со стороны скал, в противоположном конце дома.
— Ночью все очень хорошо слышно, сэр. Иногда, когда собаку еще не отравили, я слышала ее через весь коридор, когда она бегала по ту сторону дома. Я пошла наверх в холл, а потом, когда подошла к двери и ничего не услышала, остановилась у окна и смотрела на луну. Ночью стояла очень большая луна, сэр, и видно было всю долину… А потом я возвратилась к себе и уснула. Я не знала, что Марта заходила ко мне, сэр. Я бы, конечно, сейчас же пошла к ней, чтобы помочь, раз она плохо себя чувствовала.
Синди говорила с подчеркнутой уверенностью, и мужчины заметили это. Но Джо не задал ей никакого вопроса по этому поводу. Когда так же, как и ее предшественники, она отрицательно ответила на вопросы о ключе и деревяшках, он указал на террариум со змеями.
— Вы заботитесь об этих созданиях, правда?
— Да, сэр. И я как раз хотела попросить вас, не могу ли я принести им лягушек, сэр, потому что
— Может, немного позже… — Алекс кивнул головой. — Мы скоро уйдем отсюда, и вы сможете привести комнату в порядок. Я хотел только спросить: часто ли вы убираете террариум?
— Два раза в неделю, сэр. Я меняю песок и воду.
— А когда вы убирали в последний раз?
— Сегодня утром, сэр. Перед самым уходом в Блю Медоуз.
— А вы были в Блю Медоуз?
Лицо Синди Роуленд опять покраснело, и пожалуй, даже больше, чем в первый раз.
— Я подумала, сэр… было слишком жарко, чтобы находиться там весь день в толпе, и я пошла в лес… а потом уснула.
— Это точно? — Джо пристально посмотрел на нее.
— Да, сэр.
Она сжала губы и посмотрела ему прямо в глаза. И хотя Алекс и Паркер видели, что она лжет, Джо не стал припирать ее к стенке, а когда она ответила отрицательно на показанные ей ключ и деревяшки, отпустил ее, и они остались вдвоем.
Почти одновременно в дверях показалось симпатичное, круглое лицо сержанта Джонса, одетого в безукоризненный костюм из серого твида, являющийся, очевидно, результатом строгой экономии в рамках скромного бюджета полицейского.
— Мы нашли садовника в лесу, сэр. Он так напился, что не ощутил бы вскрытия собственного тела. Что с ним делать? Он сейчас в своем домике и лежит на кровати, а Томсон сидит возле него.
— Привести в чувство, — резко сказал Паркер. — А когда будет в состоянии разговаривать, мы, возможно, с ним побеседуем.
— Слушаюсь, сэр, — Джонс исчез.
— Слуги этого дома проявляют большую склонность к продолжительному пребыванию в лесу… — пробормотал Алекс. — Меня интересует, не отдыхал ли сегодня с ними еще кто-нибудь?
— Что ты хочешь этим сказать?
— Не знаю, — искренне сказал Джо. — Но, по крайней мере, знаю, что чего-то не знаю на определенную тему!
— Эта девушка лгала как по нотам… — Паркер вздохнул. — Но ведь это ее дело, где она была. Может лгать. По сути дела, я даже не имею права ее допрашивать, хотя она не знает об этом. Она ни в чем не подозревается. Она не могла ни убить Ирвинга Эклстоуна, ни даже помогать в убийстве Ирвинга Эклстоуна, и не может знать ничего интересного о смерти Ирвинга Эклстоуна. Никто не мог убить Ирвинга Эклстоуна. Ирвинг Эклстоун несомненно покончил жизнь самоубийством.
— Аминь, — Джо склонил голову. — Все это мы знали с самого начала.
— И столько же будем знать в конце, потому что никто ничего не добавит к этому самому убедительному из фактов. Что ты намерен делать сейчас?
— Теперь я хотел бы допросить Агнес Стоун и доктора Арчибальда Дюка, если позволишь…
— Пожалуйста, пожалуйста, ни в чем себе не отказывай… — Паркер подошел к двери и остановился. — Но, быть может, в конце концов, ты будешь так любезен, что скажешь мне, о чем ты вспомнил и что тебя так беспокоило в течение нескольких часов?