Ты здесь. Бог? Это я, Маргарет
Шрифт:
Несколько минут мы смотрели просто так, потом я прошептала Дженни:
— Давай купим упаковку.
Я давно об этом думала, но никак не могла решиться. Сегодня я чувствовала себя храброй. Я думала: «Ну и что, что Бог теперь на меня разгневан? Какое это имеет значение?» Я даже решила испытать Его — перешла улицу посередине и не дожидаясь зеленого света. Ничего не произошло.
— Зачем? — спросила Дженни.
— На всякий случай, — ответила я.
— Чтоб лежали дома?
— Конечно. А почему бы нет?
— Не знаю. Моей маме это может не понравиться, — сказала
— А ты не говори ей.
— А если она увидит?
— Положи их в какой-нибудь пакет. Можешь сказать, что это школьные принадлежности. — У тебя хватит денег?
— Да.
— Хорошо. Тогда какие будем покупать? — спросила я.
— Может, «Тинэйдж Софтиз»? — предложила Дженни. — Это такие, как у Гретхен.
— Давай.
Я взяла с полки одну упаковку «Тинэйдж Софтиз».
— Теперь ты, — подтолкнула я Дженни.
— Ладно, ладно, — Дженни тоже взяла одну.
— Еще к ним надо пояс, — напомнила я, окончательно осмелев.
— Правильно. Какой возьмем? — спросила Дженни.
— Мне нравится вот этот, розовый, — я показала на маленькую коробочку с изображенной на ней симпатичной девушкой.
— Ладно, я, пожалуй, возьму такой же, — согласилась Дженни.
Мы пошли с нашими покупками на контроль, но почти так же быстро отошли, увидев, что за кассовым аппаратом сидит парень.
— Я не смогу, — прошептала Дженни. Она положила свои коробочки обратно на полку. — Боюсь.
— Не будь дурой. Чего тут…
Продавщица в голубом халате перебила меня.
— Вам чем-нибудь помочь, девочки? — спросила она.
Дженни покачала головой, но я сказала:
— Мы выбрали вот это.
Я взяла коробочки Дженни с полки и показала их продавщице.
— Очень хорошо. Идите на контроль, и Макс вам все завернет.
Дженни не сдвинулась с места. Казалось, она вросла в пол. Глядя на ее лицо, нельзя было понять, то ли она улыбается, то ли сейчас заплачет. Я схватила ее коробочки и направилась к кассе. Там я вывалила все перед Максом и стала ждать — не глядя ему в лицо и не произнося ни слова. Он подсчитал все вместе, и я кивнула Дженни, чтобы она дала мне свои деньги. Потом я сказала: «Два пакета, пожалуйста». Макс взял у меня деньги, вернул сдачу, которую я не удосужилась проверить, и подал мне два коричневых пакета. Только и всего! Можно было подумать, что он только и делает, что продает пояса и прокладки.
Когда я пришла домой из кино, мама спросила:
— Что это за пакет?
— Школьные принадлежности, — выпалила я.
Я пошла с покупками к себе в комнату, села на кровать и стала рассматривать коробочку. Мне хотелось, чтобы Бог сейчас видел меня. Пусть видит, что я могу обходиться и без Него! Я открыла коробочку и вынула одну прокладку. Я держала ее довольно долго.
Потом я вынула из коробки розовый пояс и подержала его тоже. Наконец я встала и пошла в мой туалет. Там было темно. Особенно когда я закрыла дверь. Вот когда был бы кстати большой просторный туалет со светом и запирающимся замком. Но я справилась и так: я надела розовый пояс и прикрепила к нему прокладку. Я хотела попробовать, как в нем себя чувствуешь. Теперь я знала.
На следующее утро бабушка с дедушкой объявили, что уезжают в Нью-Йорк.
— То есть как! — удивилась мама. — Вы же говорили, что остановитесь у нас на неделю!
— Да, говорили, — произнес дедушка. — Но решили провести остаток недели в Нью-Йорке, в гостинице.
— Понятно, — сказала мама.
Отец спрятался за газетой, но я видела широкую улыбку на его лице. Я подумала только, что они лишили меня поездки во Флориду, а сами уезжают. Это было нечестно! Даже подло!
Когда мама вернулась, проводив их на автобус, отец сказал:
— Готов спорить, что это с самого начала была поездка в Нью-Йорк. А к нам они заехали по дороге, потому что так было удобно.
— Я не верю! — вспыхнула мама.
— Зато я верю, — буркнул отец.
— Они испортили мне каникулы, — сказала я.
Мне никто не ответил.
Глава 23
В тот вечер мы были с родителями в маленькой комнате. В восемь вечера раздался звонок в дверь. Я сказала, что пойду посмотрю, и открыла входную дверь.
— Бабушка! — завопила я. И бросилась к ней с объятиями. — Как ты сюда попала?
— Если Магомет не идет к горе, то гора идет к Магомету.
Я засмеялась: это, значит, я Магомет, а бабушка — гора. Рядом с бабушкой стоял человек. Бабушка повернулась к нему.
— Морис, — сказала она. — Это моя Маргарет.
Потом бабушка закрыла входную дверь и сказала мне:
— Маргарет, дорогая, это мистер Морис Бинамон.
— Рифмуется с «кардамон», — подсказал он мне.
Я улыбнулась.
Бабушка выглядела замечательно — очень загоревшая, волосы «светлый блондин». У мистера Бинамона была седая шевелюра, такие же усы и очки в черной оправе. Он тоже был загоревший. Он держал бабушку под руку.
— Где они? — спросила бабушка.
— Мама с папой в маленькой комнате, — ответила я.
— С твоими другими бабушкой и дедушкой?
— Нет… они уехали.
— Уехали! — вскричала бабушка. — Но ведь они, кажется, приезжали на неделю.
— Мы тоже так думали, — сказала я.
— А мы с Морисом хотели их увидеть.
— Вы? — удивилась я. — Зачем?
Бабушка и мистер Бинамон заговорщически переглянулись.
— Ну… мы думали, может, тебе понадобится наша поддержка.
— Ну что ты, бабушка! Я ведь уже не маленькая.
— Я знаю. И потом ты ведь моя Маргарет, верно? Скажи — они говорили о чем-нибудь с тобой?
— О чем, например? — спросила я.
— Ну, ты знаешь, — немного смутилась бабушка. — О церкви и так далее.
— В общем… да, — призналась я.
— Я так и знала! — воскликнула бабушка. — Я же говорила, — сказала она мистеру Бинамону.