Тяга к странствиям
Шрифт:
Танис стоял, чувствуя свою беспомощность. Его стрела была на тетиве и он был готов выстрелить, но он не мог стрелять из опасения попасть в Байхи. Нанда ударил существо посохом, но деревянное оружие не причинило никакого вредя камню. Несколько мгновений спустя Байхи перестал сопротивляться и его тело, как тряпичная кукла, было отброшено на пол. Тут же стрела Таниса ударила голема в горло и отскочила. Вторая стрела ударилась в лоб и сломалась.
Танис заложил третью стрелу, когда кто-то выхватил ее у него из рук.
Перед ним стоял Тассельхоф.
— Мы не можем сражаться
Танис опустил лук.
— Если мы все сразу набросимся на этого скелета, то по крайней мере двое или трое из нас сбегут. Я не думаю, что он сможет убить нас всех. Это не слишком соответствует плану, но…
Хото, который пытался сдерживать минотавра серией ударов своей дубинки, хлопнул Полуэльфа по плечу.
— Возможно, я смогу очистить коридор от этой мертвой штуки. Позволь мне пойти первым.
Когда он двинулся в обратном направлении и пронесся дальше по коридору, голем-минотавр склонил голову и протиснулся в коридор. Его руки были вытянуты вперед в поисках чего-то, что можно было поймать, но фаэтоны и их союзники были уже вне их досягаемости. Когда они приблизились к месту, где стоял воин-скелет, Тас увидел, что он снова поднял блестящее лезвие и разбитый щит. Он задавался вопросом, что старый фаэтон с посохом и ножом сможет сделать. Хото продолжал двигаться вперед, когда все остальные остановились.
— Голем приближается! — закричал Танис. — Мы не сможем долго сдерживать его.
Нанда схватил Таниса за руку.
— Это не займет много времени. Прикрой свое лицо и глаза.
— А что насчет голема? — потребовал Флинт. Вздрагивая, он все еще сжимал свое раненное плечо, пытаясь замедлить кровотечение. Рукав его потемнел. Он знал, что пока они не достигнут безопасного места, слишком рискованно останавливаться, чтобы сделать повязку.
— Я могу отвлечь голема, — заявил Нанда, хромая назад по коридору.
Тассельхоф повернулся, чтобы пойти за раненным фаэтоном, когда слабо освещенный коридор взорвался огнем. Взрыв жара и света ревел в том месте, где стоял Хото и там, где Нанда стоял перед големом. Кендер почувствовал, как его брови завились от жара, но все же он понимал, что это будет не слишком могущественным действием против силы каменных минотавров и воина-скелета.
Тас посмотрел в туннель впереди, прикрывая глаза руками. Хото стоял посреди ада, его великолепные огненные крылья простирались перед ним, обертываясь вокруг воина и таща его в смертельные объятия. Воин злобно хлестал мечом по крыльям, только что бы увидеть, что меч, не причинив вреда, скользит через пламя. Монстр быстро осознал тщетность своих усилий и помчался на Хото сломя голову. Тас уже почти отвернулся, не желая наблюдать за героической смертью фаэтона, когда его глаза увидели то, что он не видел прежде: Хото не стоял, а плавал в нескольких десятках сантиметров над полом, пользуясь своими крыльями. Когда меч обрушился на него, он скользнул в сторону и уклонился от него. Мертвое существо по инерции врезалось прямо в пылающее крыло, затем его быстро обернуло и второе.
Существо
Израненный и выдохшийся старший фаэтон погасил свои крылья и снизился на пол. Он пошатнулся, затем чуть не потерял сознание, но Тассельхоф помчался вперед и подставил ему свое плечо. Вместе они прошли вперед через задымленный коридор. Тас мельком взглянул на испепеленные останки воина, когда они переступали через них и с испугом увидел две крошечные точки света, все еще пылающие в глазных гнездах. Он отшвырнул череп ногой и тот раскололся на части, катясь по полу.
Через небольшое расстояние от тела Келу находилась дверь. Тас помог Хото прислониться к стене, затем поспешно проверил дверь на предмет ловушек. В то время, как он работал, Флинт вернул свой топор и вместе с Танисом и Нанда подошел к нему. Тассельхоф открыл дверь и с любопытством посмотрел внутрь.
Три тяжелых стола стояли в центре комнаты. Полки висели на стенах. Мензурки, бутыли, графины, кубки, книги, свитки и еще множество вещей, которых не мог распознать Тас лежали на полках и столах. Вторая дверь находилась в стене слева и она была закрыта.
Кендер бодро вступил в комнату и немедленно стал перебирать вещи, смотреть внутрь накрытых чаш, взбалтывать зелья, трясти графинчики, прикасаться и осматривать все сразу. Танис забежал в комнату за ним и схватил любопытного кендера.
— Ты хочешь нашей смерти? Не прикасайся ни к чему. Это может быть опасно, — увидев, что уже все зашли в комнату, он добавил — Помоги мне запереть ту дверь. Големы все еще позади нас.
— Но Танис, — возразил Тас. — Тут может быть что-то, что поможет нам.
— Тогда Флинт, Хото или Нанда найдут это. Только мы с тобой еще не ранены.
Тас неохотно поставил закупоренный пузырек, повернулся и понесся к двери. Танис уже подпирал ее плечом, готовясь к нападению големов.
Тассельхоф оценивающе посмотрел на дверь.
— Скажи мне, Танис. Это хорошая, крепкая дверь. Почему бы просто не запереть ее?
— У меня нет ключа.
— А кому нужен ключ? — спросил Тас. — У тебя иногда полностью отсутствует воображение.
Он посмотрел в замочную скважину.
— Ох, те големы быстро приближаются. Я на твоем месте приготовился бы, Танис.
— Почему ты не помогаешь мне?
— Я помогаю. — Дверь задрожала под тяжелым ударом. — Я запру ее в мгновение ока.
Когда Тас вставил кусок искривленной проволоки в замок, второй удар встряхнул дверь. Он вытащил проволоку и нахмурился, затем осторожно поправил ее пальцами.