Тяжелые деньги
Шрифт:
Она шлепнула Каппу букетиком, снова вцепилась в Таллео.
— Давай палку! Нейто!
Нейто укусила Таллео в руку и потянула цепочку.
— Ай, дура, больно! Каппа-а-а!.. Не получишь берилла! Ай, фонарь!..
— Вот тебе еще за худую!.. — Вета треснула Таллео по затылку. — У меня фигура! Хам неотесанный! Много ты понимаешь в женщинах, алхимик несчастный! Нейто, режь его!
— Ой, мамочка! — Нейто отскочила с жезлом в руке. — А я порвала цепочку!
— Дай сюда! — Вета перепрыгнула через Таллео и схватила серебряный стержень. — А теперь что?
— Отдай! — Таллео схватился за жезл. — Худая не нравится, да? — он дернул, Вета уперлась, они свалились на камень. — Не худая, да? Значит, жирная! И лоснишься! Как жаба!
— Ах так? Нейто, режь его в клочья!!!
— Фона-а-арь!..
— Ну Вета!!! Ну что же такое!!!
— Жаба?!
— Каппа-а-а!..
— На себя посмотри! Удод несчастный!
Таллео вырвался, взъерошенный, лохматый и красный, отскочил к стенке и отлетел за бочку. Вета бросилась вслед.
— Все, Вета! Все! Вот теперь ты допрыгалась! Вот теперь все, все! Я тебя превращаю в жабу! У всех на глазах!
— А ну превращай! — Вета вцепилась Таллео в шиворот. — А ну давай превращай! Слабо? Превращатель несчастный! А ну бери свою палку и превращай!
— Преврати! — оживился Кумба. — Талле, давай ее в жабу! Мечтал посмотреть на царевну-лягушку, с детства!
— Ах так! — растерялась Вета и вылетела из-за бочки. — Ах так, значит! — она сдула с носа взбитую прядку. — Ах вот как! — она метнулась к Кумбе и прилепила его к стене.
— Вета! — Каппа схватил принцессу за талию и поволок в сторону. — Он пошутил!
— Пошутил?! А ты что стоишь?! Страшно смотреть, да?! Жаба, да?! Все, Каппа! Развод!
— Какой развод, — хмыкнул Кумба, поправив колпак. — О государстве подумай.
— Ах ты хам! — Вета вырвалась и треснула Кумбу по колпаку.
— Ай, дура, — отлетел Кумба. — Колпак!
— Молчать! — закричал Таллео из-за бочки. — Сейчас у меня оба заквакаете! Будет вам государство, блин.
— Ну Вета... Ну идти же надо... — Каппа снова схватил Вету за талию. — Ну потом превратит...
— Когда потом... — всхлипнула Вета и уткнулась Каппе в плечо. — Старухой совсем... Скажи ему... — она шмыгнула. — Ему что, жалко. Пусть он даст бочку, — она всхлипнула. — Я ведь терпела, честно, — она вытерла кулачком слезы. — Скажи ему, — она шмыгнула. — Ему что, жалко. Предатели.
Каппа аккуратно отобрал у принцессы жезл, вернул Таллео.
— Сидишь в Башне как дура... Ну как дура ведь... Ну немножко... До Спицы...
— Не хнычь, — Таллео погладил принцессу по всклокоченным волосам. — Если только до Спицы, — он нацепил жезл на цепочку, поправил разогнутое кольцо, снял цепочку с шеи, протянул Вете. — Просто берешь и ведешь.
— А читать? — Вета размазала слезы и взяла стержень осторожными пальчиками.
— Не надо. Масса уже активная. Берешь и ведешь. Только сначала примерься. И плавно, а то улетит, в стену.
— А мне! — подскочила Нейто. — Ну мне тоже немножко! Ну я тоже в Башне как дура! Ну кусочек! А потом превращай!
— Ну-ка... — Таллео поднес фонарь Нейто к лицу. — Не буду. Тебя уже превратили. Как ты мне только фонарь не разгрохала? Интересное дело.
— Ой! — Вета подпрыгнула к Нейто. — А у тебя еще шишка!
— Правда?! — растерялась Нейто. — Как — шишка?! Мамочка...
Вета выхватила зеркальце и сунула Нейто под нос.
— Мамочка... — Нейто растерянно потрогала шишку. — Правда... Что же делать теперь...
— Выходить замуж два раза. Можно сразу... Вета, вперед. Время.
— Ой, мамочка... Кумба... Мамочка... Ты обещал...
Кумба мрачно оглядел шишку и вздохнул.
— Семь бед — один ответ, — хмыкнул Таллео. — Вета, вперед.
Вета осторожно повела рукой. Бочка мягко тронулась и заскользила мерцающим призраком.
— Ну мне тоже дайте... — Нейто всхлипнула и потрогала шишку. — Как бить, так Нейто давай... А как бочку, так пошла вон, дура... Гадкие.
— На! — Вета сунула Нейто жезл. — Только сначала примерься. И плавно, а то улетит, в стену.
— Обалдеть просто! — Нейто осторожно повела бочку. — А мы сидим в Башне, да, Вета? А научи нас писать заклинания! Мы ведь знаем язык!
— Осторожно... — Таллео поправил руку. — Вот так... Нежно.
— Талле, научи, правда! Нам нужно! Тут ведь клоповник такой!
— Клоповник тут такой, что я сам за него не возьмусь.
— Так научи! Вместе возьмемся!
— Вета... Давай завтра поговорим. У меня голова трещит, как Кадушка.
— А она что, трещит?
— Да. Когда в Призраке перегрузка. Вета, бери палку... Уже приходим.
Нейто передала жезл принцессе. Вета осторожно повела бочку. Наконец коридор кончился, и они вышли к шахте. Вета остановила бочку посередине площадки.
— А теперь?
— Вниз... Вот так, теперь не уедет.
Таллео принял жезл, подошел к черному цилиндру, который терпеливо застыл в шахте, навел жезл, прочитал заклинание. Ничего не произошло.
— Ага, — он оглядел жезл, мерцающий синим огнем. — Но я так и знал.
— А что? — подскочила Вета. — Не открывается?
— Не открывается. Но я так и знал.
— А попробуй еще?
— Вета, блин. Ну мы это уже проходили, блин. Ну сколько можно, блин.
— Что не мясная лавка?
— Да! Или работает с первого раза, или вообще никогда. Через раз не бывает.
— Ладно, поняла, не дура?
— Мастер устроил нам крысоловку, — Таллео презрительно хмыкнул.
— И что теперь?.. — побледнела Вета. — Мы что...
— Теперь будем здесь?.. — побледнела Нейто. — Кукарекать?..
— Кукарекать теперь будет Мастер, я уже говорил, — Таллео скинул мешок, потер плечи, выудил переписанный наверху свиток. — Я был бы круглым чайником, если бы не списал контрольное слово, — он стукнул костяшкой пальца по черному боку цилиндра. — Сейчас переключим на мой контур, — он достал из мешка чехольчик с шариками, — и на волю. Я тоже человек, между прочим. И есть тоже хочу. И замерз тоже. И вообще, связался тут на свою голову. За такие копейки.