Тысяча городов
Шрифт:
Вараз нахмурился, серьезно обдумывая вопрос. За последние пару лет Абивард стал задавать ему все больше и больше вопросов подобного рода, чтобы он привык мыслить как офицер. Некоторые из его ответов были очень хорошими. Раз или два Абивард подумал, что они, вероятно, лучше тех, которые придумал офицер, столкнувшийся с реальной ситуацией.
Теперь Вараз сказал: «Если мы не сможем пройти через переправу для скота и Маниакес не перейдет сюда, чтобы сразиться с нами, мы должны найти какой-то другой способ добраться до его армии и разбить ее».
«Желание
«Мы снабжаем наши армии здесь, в Видессосе», - сказал Вараз, не желая отказываться от своей идеи.
«Да, но здесь, в Видессосе, выращивают все, что угодно», - терпеливо сказал Абивард. «Я думаю, что эта прибрежная низменность так же богата, как почва Тысячи городов между Тутубом и Тибом. И здесь у них есть города с ремесленниками, которые делают все, что нужно армии. В степи все по-другому».
«На что это похоже?» Спросил Шахин. Он знал Видессос и мало что еще.
«Это... обширно», - сказал Абивард. «Я был там только однажды, в кампании Пероза, царя Царей, той, которая потерпела неудачу. Ничего, кроме фарсанга за фарсангом холмистых лугов, не очень богатых, но их так много, что кочевники могут пасти там большие стада. Но там нет ни пахотных земель, ни городов, ни ремесленников, за исключением немногих среди хаморцев - и все, что они знают, так или иначе связано со стадами.»
«Если страна настолько плоха, зачем она была нужна Перозу, царю Царей?» - Спросил Вараз.
«Почему?» На протяжении десятилетия и более в голосе Абиварда тлел гнев, который он помнил. «Я скажу тебе почему, Сынок. Потому что видессиане распределяют золото среди хаморских кланов, подкупая их, чтобы они переправились через реку Дегирд в Макуран. Вы никогда не можете быть полностью уверены в видессианцах.»
«Ну! Мне это нравится», - возмущенно сказала Ливания.
Абивард улыбнулся ей. «Я не имел в виду таких людей, как ты и Венизелос. Я имел в виду людей во дворцах.» Он махнул рукой на восток, в сторону императорской резиденции в городе Видессос. «Они коварны, они действуют коварно, они обманут вас тремя разными способами за минуту, если увидят шанс - и они обычно его видят».
«Но разве Маниакес Автократор не помог вернуть на трон Шарбараза, царя Царей, да продлятся его годы и увеличится его царство?» Вараз упорствовал.
«Да, он это сделал», - сказал Абивард. «Но это была идея твоей матери».
Вараз слышал эту историю раньше.
«Люди Смердиса победили нас», - сказала она. «Они прогнали нас из Машиза и через Тысячу городов на край бесплодных земель, которые простираются между ними и границей видессианских западных земель. Мы были бы обречены, если бы остались там, где были, поэтому я подумал, что мы не могли бы поступить хуже и могли бы поступить лучше, если бы нашли убежище у видессиан.»
«И посмотри, что с этим стало», Добавил Абивард, доводя урок до конца. «Многие люди - в основном мужчины, но на удивление много и женщин - думают, что женщины глупы только потому, что они женщины. Они ошибаются, все они. Если бы Шарбараз не последовал совету твоей матери, он, вероятно, не был бы сегодня Царем Царей.»
Вараз обдумывал это с тем же пристальным вниманием, с каким он отнесся к вопросу Абиварда о стратегии. Шахин просто кивнул и принял это; он все еще был в том возрасте, когда слова его родителей имели авторитет Четырех Пророков. Может быть, если бы он слышал подобные вещи достаточно часто, когда был маленьким, он уделил бы больше внимания своей главной жене, когда вырос бы мужчиной.
Если повезет, у него будет главная жена, достойная внимания. Абивард с любовью взглянул на Рошнани.
Сумерки сгустились до темноты. Слуги зажгли факелы. Они привлекли мотыльков, чтобы присоединиться к тучам москитов, которые жужжали во дворе. Поскольку прибрежные низменности были такими теплыми и влажными, жужжащие вредители процветали там стаями, неизвестными ранее во владениях Век Руд. Время от времени козодой или летучая мышь выныривали из ночи, хватали жука и снова исчезали. Однако жуков было больше, чем существ, способных их сожрать.
Ливания уложила Зармидуха и Гульшар спать, затем вернулась за Шахином, который, как обычно, протестовал против того, чтобы идти спать, но в конце концов сдался. Вараз, серьезно относившийся к ответственности за приближающуюся взрослую жизнь, ушел без шума, когда примерно через полчаса подошла его собственная очередь. Рошнани тихонько хихикнула. Абивард понимал почему: через пару недель - или пару дней, если уж на то пошло - Вараз мог забыть о своем достоинстве и вернуться к воплям.
«Будет ли что-нибудь еще, достопочтенный сэр?
– Спросил Венизелос.
«Иди спать», - сказал ему Абивард. «Мы с Рошнани сами не будем долго бодрствовать.» Рошнани кивнула, соглашаясь с этим. Когда они вдвоем встали и направились в свою спальню, факелы, которые были зажжены, погасли. Вонь горячего жира заполнила двор. Слуги оставили горящий факел у входа в дом. Абивард остановился там, чтобы зажечь глиняную лампу, наполненную оливковым маслом.
Рошнани сказала: «Я бы скорее поджарила это блюдо, чем готовила с ним или макала в него хлеб, как это делают видессиане».